登陆注册
34926300000038

第38章

"I cannot read Dickens!" How many people make this confession, with a front of brass, and do not seem to know how poor a figure they cut! George Eliot says that a difference of taste in jokes is a great cause of domestic discomfort. A difference of taste in books, when it is decided and vigorous, breaks many a possible friendship, and nips many a young liking in the bud. I would not willingly seem intolerant. A man may not like Sophocles, may speak disrespectfully of Virgil, and even sneer at Herodotus, and yet may be endured. But he or she (it is usually she) who contemns Scott, and "cannot read Dickens," is a person with whom I would fain have no further converse. If she be a lady, and if one meets her at dinner, she must of course be borne with, and "suffered gladly." But she has dug a gulf that nothing can bridge; she may be fair, clever and popular, but she is Anathema. I feel towards her (or him if he wears a beard) as Bucklaw did towards the person who should make inquiries about that bridal night of Lammermoor.

But this admission does not mean that one is sealed of the tribe of Charles--that one is a Dickensite pure and ******, convinced and devout--any more than Mr. Matthew Arnold was a Wordsworthian.

Dickens has many such worshippers, especially (and this is an argument in favour of the faith) among those who knew him in his life. He must have had a wonderful charm; for his friends in life are his literary partisans, his uncompromising partisans, even to this day. They will have no half-hearted admiration, and scout him who tries to speak of Dickens as of an artist not flawless, no less than they scorn him who cannot read Dickens at all. At one time this honourable enthusiasm (as among the Wordsworthians) took the shape of "endless imitation." That is over; only here and there is an imitator of the master left in the land. All his own genius was needed to carry his mannerisms; the mannerisms without the genius were an armour that no devoted David had proved, that none could wear with success.

Of all great writers since Scott, Dickens is probably the man to whom the world owes most gratitude. No other has caused so many sad hearts to be lifted up in laughter; no other has added so much mirth to the toilsome and perplexed life of men, of poor and rich, of learned and unlearned. "A vast hope has passed across the world,"says Alfred de Musset; we may say that with Dickens a happy smile, a joyous laugh, went round this earth. To have made us laugh so frequently, so inextinguishably, so kindly--that is his great good deed. It will be said, and with a great deal of truth, that he has purged us with pity and terror as well as with laughter. But it is becoming plain that his command of tears is less assured than of old, and I cannot honestly regret that some of his pathos--not all, by any means--is losing its charm and its certainty of appeal.

Dickens's humour was rarely too obvious; it was essentially personal, original, quaint, unexpected, and his own. His pathos was not infrequently derived from sources open to all the world, and capable of being drawn from by very commonplace writers. Little Nells and Dombeys, children unhappy, overthrown early in the melee of the world, and dying among weeping readers, no longer affect us as they affected another generation. Mrs. Beecher Stowe and the author of "Misunderstood," once made some people weep like anything by these ****** means. Ouida can do it; plenty of people can do it.

Dickens lives by virtue of what none but he can do: by virtue of Sairey Gamp, and Sam Weller, and **** Swiveller, and Mr. Squeers, with a thousand other old friends, of whom we can never weary. No more than Cleopatra's can custom stale their infinite variety.

I do not say that Dickens' pathos is always of the too facile sort, which plays round children's death-beds. Other pathos he has, more fine and not less genuine. It may be morbid and contemptible to feel "a great inclination to cry" over David Copperfield's boyish infatuation for Steerforth; but I feel it. Steerforth was a "tiger,"--as Major Pendennis would have said, a tiger with his curly hair and his ambrosial whiskers. But when a little boy loses his heart to a big boy he does not think of this. Traddles thought of it. "Shame, J. Steerforth!" cried Traddles, when Steerforth bullied the usher. Traddles had not lost his heart, nor set up the big boy as a god in the shrine thereof. But boys do these things; most of us have had our Steerforths--tall, strong, handsome, brave, good-humoured. Far off across the years I see the face of such an one, and remember that emotion which is described in "David Copperfield,"chap. xix., towards the end of the chapter. I don't know any other novelist who has touched this young and absolutely disinterested belief of a little boy in a big one--touched it so kindly and seriously, that is there is a hint of it in "Dr. Birch's School Days."But Dickens is always excellent in his boys, of whom he has drawn dozens of types--all capital. There is Tommy Traddles, for example.

同类推荐
热门推荐
  • 鬼谷子——六韬(中华国学经典)

    鬼谷子——六韬(中华国学经典)

    本书是学经典,荟萃中华文化精髓,弘扬中华精神文明。轻松阅读国学经典读本,开启智慧,增长知识,陶冶情操,学会做人。
  • 超神学院之窃魂黑洞

    超神学院之窃魂黑洞

    那一天,毗陵星毁灭,窃魂黑洞开启,启被植入了天渣基因,宇宙中许多生命的轨迹因此改变。甚至,整个宇宙的命运。书友群:455900388一开始是原创内容,剧情从第六十章开始。。前五十九章剧毒,请谨慎观看。
  • 聊有生趣

    聊有生趣

    就是平常的小随笔,一个普通孩子的普通心迹,零零碎碎地或许无人观看,但也许某一句能戳中你我共同的心声。若此刻无人欣赏,我便一人独舞,若此刻有你驻足,我便为你起舞。初心是来锻炼写作,希望蹩脚语病有人改正
  • 上邪:异世祁王妃

    上邪:异世祁王妃

    一朝从天而降,砸晕冷酷祁王!现代黑K组织的郁琉璃,被迫女扮男装留在军营里做苦力。不知郁琉璃真实性别的祁王,又将怎么对待她?又是存着怎样的心态面对她?一段由钰月镯神器连接上的红线,让他们从两个不同的世界重叠在一起,相知相识,相知相许。钰月镯著异世奇缘,相许墨璃两世痴狂。新书,求收藏,求推荐票!!
  • 我可能也喜欢你

    我可能也喜欢你

    “你不配喜欢我。”这话似乎是安以念的噩梦,每当她忍不住对顾子晨有一丝妄想的时候她就会想起。安以念喜欢顾子晨,喜欢了七年,谁都不知道。17岁生日,安以念放下了作为女孩子该有的矜持以及自尊,向顾子晨表白得来的是“你不配喜欢我”后来,安以念写的小说总是出现一个叫顾子晨的小读者。本以为是巧合,不料,有一天小读者对她说“我可能也喜欢你。”(1v1,不虐,男女主互相暗恋对方。)
  • 倒霉鬼日记

    倒霉鬼日记

    俗话说,人生不如意十之八九,也就是说人生只有十分之一二的顺利以及快乐。在这个世界上很多人会沉浸在这十之八九的不如意当中抱怨生活,抱怨社会,抱怨自己的一生。而我就是被上天选择记录他们生命之中最倒霉的一天的那个魂。世人们叫我~倒霉鬼。
  • 我是反派没得爱

    我是反派没得爱

    “没想到你还是来了,哈哈哈,这就怪不得我了!”某男子猖狂地喊道。“你当本老祖是傻子?快把那个宝物拿出来!否则,诸位道友,办他!”某圣地老祖喊道,话罢,一堆修士猛然现身。“给?不可能?!”某男子喊道。Afewtimesago...“啊!!!不就是秘制小汉堡么!!!”在痛苦的叫声中,猖狂男怒吼道:“可恶啊!三十年河东,三十年...啊!别摸这里!”
  • 观测者世界

    观测者世界

    我曾在高阶天堂据理力争,也曾在地狱深处封印混沌。我曾组建焦灼议会,也曾消灭过七宗罪。我曾去过食物链的顶端,见识过莫瑟心中的理想社会。我曾与古代龙人为伍,在五龙之间传递过信息。我曾拿起过金苹果,领略了先行者的文化。我曾见过最高尚的魔人,也曾见过最卑微的死神。如今我坐在这天空之塔的废墟上,探寻着最初的秘密。
  • 炮灰重生:仙姝归来

    炮灰重生:仙姝归来

    林语死了,又重生了。那些前世害过她的人,一个都逃不掉!且看她小小仙姝,一步步除掉害她之人,坐拥美男无数,登上九霄揽月!
  • 赵州和尚语录

    赵州和尚语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。