登陆注册
34947400000036

第36章 THE MAN AND THE OAK

There once lived a Sioux couple who had two children, a boy and a girl. Every fall this family would move away from the main camp and take up their winter quarters in a grove of timber some distance from the principal village. The reason they did this was that he was a great hunter and where a village was located for the winter the game was usually very scarce. Therefore, he always camped by himself in order to have an abundance of game adjacent to his camp.

All summer he had roamed around following the tribe to wherever their fancy might take them. During their travels this particular year there came to the village a strange girl who had no relatives there. No one seemed very anxious to take her into their family, so the great hunter's daughter, taking a fancy to the poor girl, took her to their home and kept her. She addressed her as sister, and the parents, on account of their daughter, addressed her as daughter.

This strange girl became desperately in love with the young man of the family, but being addressed as daughter by the parents, she could not openly show her feelings as the young man was considered her brother.

In the fall when the main village moved into a large belt of timber for their winter quarters, the hunter moved on to another place two days' travel from the main winter camp, where he would not be disturbed by any other hunters.

The young man had a tent by himself, and it was always kept nice and clean by his sister, who was very much attached to him. After a long day's hunt in the woods, he would go into his tent and lie down to rest, and when his supper was ready his sister would say, "My brother is so tired. I will carry his supper to him."

Her friend, whom she addressed as sister, would never go into the young man's tent. Along towards spring there came one night into the young man's tent a woman. She sat down by the door and kept her face covered so that it was hidden from view. She sat there a long time and finally arose and went away. The young man could not imagine who this could be. He knew that it was a long distance from the village and could not make out where the woman could have come from. The next night the woman came again and this time she came a little nearer to where the young man lay. She sat down and kept her face covered as before. Neither spoke a word.

She sat there for a long time and then arose and departed. He was very much puzzled over the actions of this woman and decided to ascertain on her next visit who she was.

He kindled a small fire in his tent and had some ash wood laid on it so as to keep fire a long time, as ash burns very slowly and holds fire a long time.

The third night the woman came again and sat down still nearer his bed. She held her blanket open just a trifle, and he, catching up one of the embers, flashed it in her face; jumping up she ran hurriedly out of the tent. The next morning he noticed that his adopted sister kept her face hidden with her blanket. She chanced to drop her blanket while in the act of pouring out some soup, and when she did so he noticed a large burned spot on her cheek.

He felt so sorry for what he had done that he could eat no breakfast, but went outside and lay down under an oak tree. All day long he lay there gazing up into the tree, and when he was called for supper he refused, saying that he was not hungry, and for them not to bother him, as he would soon get up and go to bed.

Far into the night he lay thus, and when he tried to arise he could not, as a small oak tree grew through the center of his body and held him fast to the ground.

In the morning when the family awoke they found the girl had disappeared, and on going outside the sister discovered her brother held fast to the earth by an oak tree which grew very rapidly. In vain were the best medicine men of the tribe sent for. Their medicine was of no avail. They said: "If the tree is cut down the young man will die."

The sister was wild with grief, and extending her hands to the sun, she cried: "Great Spirit, relieve my suffering brother. Any one who releases him I will marry, be he young, old, homely or deformed."

Several days after the young man had met with the mishap, there came to the tent a very tall man, who had a bright light encircling his body. "Where is the girl who promised to marry any one who would release her brother?" "I am the one," said the young man's sister. "I am the all-powerful lightning and thunder. I see all things and can kill at one stroke a whole tribe. When I make my voice heard the rocks shake loose and go rattling down the hillsides. The brave warriors cower shivering under some shelter at the sound of my voice. The girl whom you had adopted as your sister was a sorceress. She bewitched your brother because he would not let her make love to him. On my way here I met her traveling towards the west, and knowing what she had done, I struck her with one of my blazing swords, and she lies there now a heap of ashes. I will now release your brother."

So saying he placed his hand on the tree and instantly it crumbled to ashes. The young man arose, and thanked his deliverer.

Then they saw a great black cloud approaching, and the man said:

"Make ready, we shall go home on that cloud." As the cloud approached near to the man who stood with his bride, it suddenly lowered and enveloped them and with a great roar and amidst flashes of lightning and loud peals of thunder the girl ascended and disappeared into the west with her Thunder and Lightning husband.

同类推荐
  • 内家拳口诀释义

    内家拳口诀释义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大方广三戒经

    大方广三戒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Ecclesiazusae

    The Ecclesiazusae

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古宿尊禅师语录

    古宿尊禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 七臣七主

    七臣七主

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 路人甲的进化论

    路人甲的进化论

    一个孤僻的女孩穿进一个个千奇百怪的世界,挽救剧情三观,来寻求自我,作为一个不参与剧情默默无闻的路人甲,偏偏每次都被牵扯进去,“乖乖女”不耐烦了——于是,这是一个“路人甲”姑娘妥妥的黑化为Boss级别“反派”的故事!
  • 六零时光微微甜

    六零时光微微甜

    周兰香是最漂亮能干的媳妇,谁都不会相信,她父母和公婆早就心照不宣,她嫁过去就是给王家做牛做马报恩的。可是她忽然做了一个梦,梦中看到了自己未来一辈子的事。不听话爹娘就打断腿!伺候了一辈子的公婆骂她是不生崽的母猪!卖血养大的养子养女竟然是丈夫在外面跟寡妇生的野种!梦醒了周兰香也醒了,决定看谁不顺眼削谁!队里那个又狠又横坏得远近闻名的小流氓马上满脸嫌弃地凑过来了。红糖花布香胰子,小流氓冷着脸一股脑地往她怀里堆;砍柴挑水挣工分,气呼呼地都替她干完了;斗极品当保镖打流氓……小流氓忙活得热火朝天,忽然想起往事,梗着脖子给了周兰香一个后脑勺,我还跟你生气呢!还不赶紧来哄哄我!
  • 邪妃来头有点大

    邪妃来头有点大

    ‘她’本是世人所唾弃的苏三小姐,众人皆知,苏三小姐百年难得一遇的全能废材。她本是21世纪特工界内无人不知无人不晓的特工之王,封号‘魅杀’。一朝殒命一朝穿越,她代替了‘她’,人人畏惧的特工是废物?回答是不可能!契约上古神器,怀拥上古神兽,从此走上强者的道路各种美男求包养,各种魔兽求追随,丹药?我给我家兽兽当糖豆,“嗷嗷嗷,主人英明”兽兽曰他人修炼十年,她修炼几天,如此变态的体质还不够?更加身后某男风华绝千代。【情节虚构,请勿模仿】
  • 端公

    端公

    民国时期,民间盛行迷信,一个跳端公的和他徒弟引发一桩历史谜案………
  • 替嫁毒医自逍遥

    替嫁毒医自逍遥

    她堂堂毒医却被深爱之人所负,穿越后却再遇那负心人,他竟逼她替嫁。她问:“你,知道我是谁吗?”“我觉得熟悉,我们之前是不是认得?”她一笑,身后众多粉黛无颜色,提裙上轿:“无事,我认错了。”**大婚当晚,他掀开她的盖头,冷笑:“是你,真是大胆的女子。”她亦轻笑:“你要的不过是个公主的名头,我是谁并不重要,重要的是我现在就是公主。”“说得真好。”邪魅的唇勾起一抹凉薄的笑:“你比那废物公主可好太多了。
  • 异世之重生天才

    异世之重生天才

    姓名:刘新元性别:男地址:河南省南阳市镇平县联系住址:河南省南阳市镇平县高丘镇先师庙村皂角树24号联系qq:1354236334联系邮箱:1354236334@qq.com
  • 碎花篷

    碎花篷

    本人文笔虽不如大家,但还是恳请各位读者仔细斟酌
  • 驭雷之主

    驭雷之主

    云罡界,丰州向府,少年向越深受诅咒迫害,撕开伪善的面具,揭露谎言的真相。一波未平,一波又起,神秘敌人,残破卷轴,黑暗的深处究竟埋藏着多少秘密......小小男儿,脚踩星辰踏月,手握日月神枪,一步步逼近事件的真相。他不向命运屈服,不为权贵低头,仰天长啸,壮怀激烈:“王侯将相宁有种乎?”“我命由我不由天,天若不能尽我意,敢叫日月换新天!”
  • 王俊凯之等风等你来

    王俊凯之等风等你来

    我在十八岁的青涩年华里曾爱过你,这些年以来,这个城市以及你的人,对于我都是一个情结
  • 我家黎先生爱吃醋

    我家黎先生爱吃醋

    时隔六年,她,已是国内娱乐圈中炙手可热的明星,他从国外回来接手家业,从而对她又展开了疯狂的追求!可她每次不是避他如蛇蝎,就是对他视而不见。见其它男性稍靠近她半米,他便急红了眼,把她逼到墙角。某女扬手便给了他一巴掌,“黎先生,请你自重!”某男,“早在6年前我就是你的人了,现在还谈什么自重?能打我的女人,世上也只有你一个。”“你要不要脸?”“老婆都要被野男人拐跑了,我还要脸干嘛?”于是......(交流群号:138299894)