登陆注册
35142400000148

第148章

Regaining her good-humour, Katerina Ivanovna began at once telling Raskolnikov that when she had obtained her pension, she intended to open a school for the daughters of gentlemen in her native town T——. This was the first time she had spoken to him of the project, and she launched out into the most alluring details. It suddenly appeared that Katerina Ivanovna had in her hands the very certificate of honour of which Marmeladov had spoken to Raskolnikov in the tavern, when he told him that Katerina Ivanovna, his wife, had danced the shawl dance before the governor and other great personages on leaving school. This certificate of honour was obviously intended now to prove Katerina Ivanovna’s right to open a boarding-school; but she had armed herself with it chiefly with the object of overwhelming “those two stuck-up draggletails” if they came to the dinner, and proving incontestably that Katerina Ivanovna was of the most noble, “she might even say aristocratic family, a colonel’s daughter and was far superior to certain adventuresses who have been so much to the fore of late.” The certificate of honour immediately passed into the hands of the drunken guests, and Katerina Ivanovna did not try to retain it, for it actually contained the statement en toutes lettres, that her father was of the rank of a major, and also a companion of an order, so that she really was almost the daughter of a colonel.

Warming up, Katerina Ivanovna proceeded to enlarge on the peaceful and happy life they would lead in T——, on the gymnasium teachers whom she would engage to give lessons in her boarding-school, one a most respectable old Frenchman, one Mangot, who had taught Katerina Ivanovna herself in old days and was still living in T——, and would no doubt teach in her school on moderate terms. Next she spoke of Sonia who would go with her to T—— and help her in all her plans. At this someone at the further end of the table gave a sudden guffaw.

Though Katerina Ivanovna tried to appear to be disdainfully unaware of it, she raised her voice and began at once speaking with conviction of Sonia’s undoubted ability to assist her, of “her gentleness, patience, devotion, generosity and good education,” tapping Sonia on the cheek and kissing her warmly twice. Sonia flushed crimson, and Katerina Ivanovna suddenly burst into tears, immediately observing that she was “nervous and silly, that she was too much upset, that it was time to finish, and as the dinner was over, it was time to hand round the tea.”

At that moment, Amalia Ivanovna, deeply aggrieved at taking no part in the conversation, and not being listened to, made one last effort, and with secret misgivings ventured on an exceedingly deep and weighty observation, that “in the future boarding-school she would have to pay particular attention to die Wasche, and that there certainly must be a good dame to look after the linen, and secondly that the young ladies must not novels at night read.”

Katerina Ivanovna, who certainly was upset and very tired, as well as heartily sick of the dinner, at once cut short Amalia Ivanovna, saying “she knew nothing about it and was talking nonsense, that it was the business of the laundry maid, and not of the directress of a high-class boarding-school to look after die Wasche, and as for novel-reading, that was simply rudeness, and she begged her to be silent.” Amalia Ivanovna fired up and getting angry observed that she only “meant her good,” and that “she had meant her very good,” and that “it was long since she had paid her gold for the lodgings.”

Katerina Ivanovna at once “set her down,” saying that it was a lie to say she wished her good, because only yesterday when her dead husband was lying on the table, she had worried her about the lodgings. To this Amalia Ivanovna very appropriately observed that she had invited those ladies, but “those ladies had not come, because those ladies are ladies and cannot come to a lady who is not a lady.” Katerina Ivanovna at once pointed out to her, that as she was a slut she could not judge what made one really a lady. Amalia Ivanovna at once declared that her “Vater aus Berlin was a very, very important man, and both hands in pockets went, and always used to say: ‘Poof! poof!’” and she leapt up from the table to represent her father, sticking her hands in her pockets, puffing her cheeks, and uttering vague sounds resembling “poof! poof!” amid loud laughter from all the lodgers, who purposely encouraged Amalia Ivanovna, hoping for a fight.

But this was too much for Katerina Ivanovna, and she at once declared, so that all could hear, that Amalia Ivanovna probably never had a father, but was simply a drunken Petersburg Finn, and had certainly once been a cook and probably something worse. Amalia Ivanovna turned as red as a lobster and squealed that perhaps Katerina Ivanovna never had a father, “but she had a Vater aus Berlin and that he wore a long coat and always said poof-poof-poof!”

Katerina Ivanovna observed contemptuously that all knew what her family was and that on that very certificate of honour it was stated in print that her father was a colonel, while Amalia Ivanovna’s father—if she really had one—was probably some Finnish milkman, but that probably she never had a father at all, since it was still uncertain whether her name was Amalia Ivanovna or Amalia Ludwigovna.

At this Amalia Ivanovna, lashed to fury, struck the table with her fist, and shrieked that she was Amalia Ivanovna, and not Ludwigovna, “that her Vater was named Johann and that he was a burgomeister, and that Katerina Ivanovna’s Vater was quite never a burgomeister.” Katerina Ivanovna rose from her chair, and with a stern and apparently calm voice (though she was pale and her chest was heaving) observed that “if she dared for one moment to set her contemptible wretch of a father on a level with her papa, she, Katerina Ivanovna, would tear her cap off her head and trample it under foot.” Amalia Ivanovna ran about the room, shouting at the top of her voice, that she was mistress of the house and that Katerina Ivanovna should leave the lodgings that minute; then she rushed for some reason to collect the silver spoons from the table. There was a great outcry and uproar, the children began crying. Sonia ran to restrain Katerina Ivanovna, but when Amalia Ivanovna shouted something about “the yellow ticket,” Katerina Ivanovna pushed Sonia away, and rushed at the landlady to carry out her threat.

At that minute the door opened, and Pyotr Petrovitch Luzhin appeared on the threshold. He stood scanning the party with severe and vigilant eyes. Katerina Ivanovna rushed to him.

同类推荐
热门推荐
  • 名侦探柯南之承诺

    名侦探柯南之承诺

    Aptx4869没有解药,她便要走,柯南不顾一切的表白是否挽回,两人的爱恋是否真的甜蜜。
  • 往北方走

    往北方走

    原创都市言情小说,希望大家支持原创,支持正版
  • 紫气长歌诀

    紫气长歌诀

    一剑飞升,紫气东来。“少年,我看你印堂发黑今日必有……”“你才印堂发黑,你全家都印堂发黑。”少年本以为遇到了骗子,没想到却是游历红尘的奇人。得一本无字天书,开启奇妙的修炼之旅!
  • 游戏它抢了我对象

    游戏它抢了我对象

    爆料一:影帝疑似已有女友!某顾姓男子:哈?什么女友,明明是我老……(被强制性闭嘴)爆料二:惊!影帝的女友竟是电竞小辣椒吱神!爆料三:顾影帝打游戏很菜!爆料四:跟吱神一起打游戏的顾影帝很菜!爆料五:顾影帝和吱神疑似出现感情危机?!……某林姓女子:姓顾的你长本事了?敢拔老娘网线?某顾姓男子:谁让你打游戏不理我的?你下次再不理,我就,我就,我就不交电费!某林:哦,那我去俱乐部打。某顾在线卑微:哈?那破地方有家里的电脑配置高吗?环境有家里舒适吗?网速有家里的快吗?有人给捏肩喂东西吗?乖咱不去,我给你把网线插上,我陪你玩。……【食用须知】随缘坑,短篇坑(毕竟我要打游戏的嘛小声逼逼……)小说风格会偏轻松愉快一点(主要我一旦沙雕起来自己都拦不住请不要对我的文笔抱有太大幻想(也就幼儿园毕业水平吧……)小说以全息为主,尽量少用AD(物理攻击)这类词,如果用到会加括号科普,所以看不懂的问题我们可以再深入探讨一下……然后我个人对团队比较看重,会比较偏爱各有千秋,强是肯定的,但一枝独秀可能不太会写
  • 道仙缘途
  • 蜕涩的男孩

    蜕涩的男孩

    一个男孩慢慢向男人蜕变的故事
  • 佛系大魔头

    佛系大魔头

    十八座炼狱开启,怪物横行。杜曦觉醒舍利,绑定破戒系统。色戒、赌戒、杀戒、荤戒……破戒越多,力量越强。全球进入佛系时代,他注定成为最强的大魔头。
  • 甜心影后太迷糊

    甜心影后太迷糊

    身为穆氏集团CEO的穆大佬,是数一数二的人物,众人都怕他,可却没人知道,穆大佬他……心里有人了!叶灵熙身为叶氏集团的大小姐,父母的掌上明珠,本该过着锦衣玉食的生活。她却非要闯荡娱乐圈,因为她的这个决定使她自己吃了不少苦头……
  • 穿越大唐当纨绔

    穿越大唐当纨绔

    一个平凡的现代青年穿越到了中国古代唐朝,成了中国十大奸臣李林甫的小儿子。到底是吃喝玩乐醉生梦死的过完一生还是是皇图霸业奋斗不惜?
  • 那片浅草——我的所有回忆

    那片浅草——我的所有回忆

    她,爱他成痴;他,与她同行;初见,相恋,分别,形同陌路......是命运的捉弄,还是注定的缘分,一年后,两人再次相遇,一个是高高在上的总裁,一个是新出炉的职场菜鸟,“我爱你!”“可惜,我不爱你了。”历经了这么多风雨,他们还能在美丽的年华里,绽放出美丽的花吗?如果能,一定要开在——那片浅草。