登陆注册
35142400000038

第38章

So he lay a very long while. Now and then he seemed to wake up, and at such moments he noticed that it was far into the night, but it did not occur to him to get up. At last he noticed that it was beginning to get light. He was lying on his back, still dazed from his recent oblivion. Fearful, despairing cries rose shrilly from the street, sounds which he heard every night, indeed, under his window after two o’clock. They woke him up now.

“Ah! the drunken men are coming out of the taverns,” he thought, “it’s past two o’clock,” and at once he leaped up, as though someone had pulled him from the sofa.

“What! Past two o’clock!”

He sat down on the sofa—and instantly recollected everything! All at once, in one flash, he recollected everything.

For the first moment he thought he was going mad. A dreadful chill came over him; but the chill was from the fever that had begun long before in his sleep. Now he was suddenly taken with violent shivering, so that his teeth chattered and all his limbs were shaking. He opened the door and began listening—everything in the house was asleep. With amazement he gazed at himself and everything in the room around him, wondering how he could have come in the night before without fastening the door, and have flung himself on the sofa without undressing, without even taking his hat off. It had fallen off and was lying on the floor near his pillow.

“If anyone had come in, what would he have thought? That I’m drunk but …”

He rushed to the window. There was light enough, and he began hurriedly looking himself all over from head to foot, all his clothes; were there no traces? But there was no doing it like that; shivering with cold, he began taking off everything and looking over again. He turned everything over to the last threads and rags, and mistrusting himself, went through his search three times.

But there seemed to be nothing, no trace, except in one place, where some thick drops of congealed blood were clinging to the frayed edge of his trousers. He picked up a big claspknife and cut off the frayed threads. There seemed to be nothing more.

Suddenly he remembered that the purse and the things he had taken out of the old woman’s box were still in his pockets! He had not thought till then of taking them out and hiding them! He had not even thought of them while he was examining his clothes! What next? Instantly he rushed to take them out and fling them on the table. When he had pulled out everything, and turned the pocket inside out to be sure there was nothing left, he carried the whole heap to the corner. The paper had come off the bottom of the wall and hung there in tatters. He began stuffing all the things into the hole under the paper: “They’re in! All out of sight, and the purse too!” he thought gleefully, getting up and gazing blankly at the hole which bulged out more than ever. Suddenly he shuddered all over with horror; “My God!” he whispered in despair: “what’s the matter with me? Is that hidden? Is that the way to hide things?”

He had not reckoned on having trinkets to hide. He had only thought of money, and so had not prepared a hiding-place.

“But now, now, what am I glad of?” he thought, “Is that hiding things? My reason’s deserting me—simply!”

He sat down on the sofa in exhaustion and was at once shaken by another unbearable fit of shivering. Mechanically he drew from a chair beside him his old student’s winter coat, which was still warm though almost in rags, covered himself up with it and once more sank into drowsiness and delirium. He lost consciousness.

Not more than five minutes had passed when he jumped up a second time, and at once pounced in a frenzy on his clothes again.

“How could I go to sleep again with nothing done? Yes, yes; I have not taken the loop off the armhole! I forgot it, forgot a thing like that! Such a piece of evidence!”

He pulled off the noose, hurriedly cut it to pieces and threw the bits among his linen under the pillow.

“Pieces of torn linen couldn’t rouse suspicion, whatever happened; I think not, I think not, any way!” he repeated, standing in the middle of the room, and with painful concentration he fell to gazing about him again, at the floor and everywhere, trying to make sure he had not forgotten anything. The conviction that all his faculties, even memory, and the simplest power of reflection were failing him, began to be an insufferable torture.

“Surely it isn’t beginning already! Surely it isn’t my punishment coming upon me? It is!”

The frayed rags he had cut off his trousers were actually lying on the floor in the middle of the room, where anyone coming in would see them!

“What is the matter with me!” he cried again, like one distraught.

Then a strange idea entered his head; that, perhaps, all his clothes were covered with blood, that, perhaps, there were a great many stains, but that he did not see them, did not notice them because his perceptions were failing, were going to pieces … his reason was clouded. … Suddenly he remembered that there had been blood on the purse too. “Ah! Then there must be blood on the pocket too, for I put the wet purse in my pocket!”

In a flash he had turned the pocket inside out and, yes!—there were traces, stains on the lining of the pocket!

“So my reason has not quite deserted me, so I still have some sense and memory, since I guessed it of myself,” he thought triumphantly, with a deep sigh of relief; “it’s simply the weakness of fever, a moment’s delirium,” and he tore the whole lining out of the left pocket of his trousers. At that instant the sunlight fell on his left boot; on the sock which poked out from the boot, he fancied there were traces! He flung off his boots; “traces indeed! The tip of the sock was soaked with blood;” he must have unwarily stepped into that pool. … “But what am I to do with this now? Where am I to put the sock and rags and pocket?”

He gathered them all up in his hands and stood in the middle of the room.

同类推荐
  • 治禅病秘要法

    治禅病秘要法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Newer Ideals of Peace

    Newer Ideals of Peace

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 于密渗施食旨概

    于密渗施食旨概

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 类证活人书

    类证活人书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 芝园集

    芝园集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 一个人的长跑

    一个人的长跑

    孙宏平喜欢自己跑步时的样子,在长跑过程中也收获了健康和快乐还有……
  • 全球神话

    全球神话

    他是黑暗世界中人见人怕、鬼见鬼避、神见神躲的魔神。他一直认为,这世界所谓的道德准则太多,总需要那么一个人将它们狠狠的踩在脚下。他是阳光底下的大善人,虽然视钱如命,可他一直觉得劫富济穷是一项伟大、长远的任务。在大善与小善面前,他觉得做为大善人,就一定得选择大善。他只是一名千辛万苦逃出来的逃犯,隐藏在繁华都市千千万万人群中,抽着无嘴的香烟,眯着眼,仰头,望着无边的宇宙,很是迷惑为什么自己说真话,却没有一个人相信……(注:收藏很重要,所有进来的大大们麻烦帮忙收藏一下,有推荐更好,肥猫在这里拜谢了!)
  • 困陇

    困陇

    我们不经意间做出的抗争,却又在不经意间变成新的囚笼……
  • EXO之命运变换

    EXO之命运变换

    一次意外……改变了我的命运。让我遇见了命中注定的人……
  • 《她是美人鱼》

    《她是美人鱼》

    童话故事的结局总是王子与灰姑娘幸福的生活在一起,而悲情的美人鱼也在淡出人们的视野。于是笔者在年幼时候就想到这样不成熟的故事,因为第一次执笔,所以挑选了比较清新的话题,至于王子与美人鱼的发展,需要大家再继续猜测。
  • 星月塔

    星月塔

    凛冬已尽,星月长明…… 82年生人;及幼,性內敛而柔弱,常见欺于同辈小友,母叹师责,然憨痴不改;及长,身量未足、状貌抽像、早熟少慧,胆小怕事、好懒贪色、不整衣冠、不通世故、不懂礼仪、喜金钱、爱名利,潦倒而至于今,一事无成。遂细思呆想,吾身无一技之长,宗亲无位尊、挚友无俸厚,本慕那厚黑之学、王霸之道,然经年浸无用之书、无稽之谈,只得望洋兴叹而做罢。是问当今之世,可有吾七尺男儿安身立命之地乎?(此大丈夫语)。歧路多口,有去无回。自觉当今世人,俗事绕身,难得逍遥。又暗忖这世间男女,多喜奇闻爱异说。吾粗通文墨,圣贤之语,怕是望其项背。恰当今经济之学日盛,吾即爱这世间虚荣,何不发挥吾长,吾虽无博古通今之才,但若呐喊一声,亦是一家之“说”。读者看罢,弃之丢之,只当一玩笑耳,即可。若觉得这厮写得还颇有些道理,点赞打赏,感激之言更是无以言表。
  • 安徒生童话

    安徒生童话

    汉斯·克里斯蒂安·安徒生(Hans Christian Andersen,1805年4月2日-1875年8月4日)丹麦作家,诗人,因他的童话故事而世界闻名。他创作的最著名的童话故事有《小锡兵》、《冰雪女王》、《拇指姑娘》、《卖火柴的小女孩》、《丑小鸭》和《红鞋》等。其创作的童话被称为“安徒生童话”。
  • 我的身后是死神

    我的身后是死神

    我现在算是活着?还是已经死去?如果已死,为什么我还行走在天地间?如果还活着,为什么我总觉的还少了一些什么……有些人活着其实已经死了,有些人死了也许还活着。神明屹立在神界之巅,魔族在深渊里低语,精灵吟唱在深林,魔法师手中爆发耀眼的光芒……世界井然有序。当天地破碎规则尽毁,我拿起象征死亡的镰刀,斩掉高高在上的神,屠了狡诈的魔……不要问为什么?我只是想要活下去……
  • 蓝龙的故事

    蓝龙的故事

    要怎么说我自己的简介呢?啊!我想到了。我没有属于龙的记忆传承,没有一头蓝龙该具备的模样、性格、特征,也不是主角,似乎我的大半龙生要废了呀!哦!一起来看看吧!小家伙们——这是一条不一样的蓝龙的故事。——纳特克斯(注:这是作者第一次写小说,没什么经验,看到有什么不对头的地方希望大家见谅。还有,本书世界观全部属于架空,都是我编的。当然也有套用其他的世界观,但没有任何关系,请不要使用人身攻击)
  • 浮世为妖

    浮世为妖

    当道界的风将红笺带离地球之后,红笺来到了已经支离破碎的道界,正当她准备在这里安家之时,道界竟然跟地球合并了!好不容易穿越一次的她竟然又回来了。