登陆注册
35142400000074

第74章

All stepped back. The confession was soon over. The dying man probably understood little; he could only utter indistinct broken sounds. Katerina Ivanovna took little Lida, lifted the boy from the chair, knelt down in the corner by the stove and made the children kneel in front of her. The little girl was still trembling; but the boy, kneeling on his little bare knees, lifted his hand rhythmically, crossing himself with precision and bowed down, touching the floor with his forehead, which seemed to afford him especial satisfaction. Katerina Ivanovna bit her lips and held back her tears; she prayed, too, now and then pulling straight the boy’s shirt, and managed to cover the girl’s bare shoulders with a kerchief, which she took from the chest without rising from her knees or ceasing to pray. Meanwhile the door from the inner rooms was opened inquisitively again. In the passage the crowd of spectators from all the flats on the staircase grew denser and denser, but they did not venture beyond the threshold. A single candle-end lighted up the scene.

At that moment Polenka forced her way through the crowd at the door. She came in panting from running so fast, took off her kerchief, looked for her mother, went up to her and said, “She’s coming, I met her in the street.” Her mother made her kneel beside her.

Timidly and noiselessly a young girl made her way through the crowd, and strange was her appearance in that room, in the midst of want, rags, death and despair. She, too, was in rags, her attire was all of the cheapest, but decked out in gutter finery of a special stamp, unmistakably betraying its shameful purpose. Sonia stopped short in the doorway and looked about her bewildered, unconscious of everything. She forgot her fourth-hand, gaudy silk dress, so unseemly here with its ridiculous long train, and her immense crinoline that filled up the whole doorway, and her light-coloured shoes, and the parasol she brought with her, though it was no use at night, and the absurd round straw hat with its flaring flame-coloured feather. Under this rakishly-tilted hat was a pale, frightened little face with lips parted and eyes staring in terror. Sonia was a small thin girl of eighteen with fair hair, rather pretty, with wonderful blue eyes. She looked intently at the bed and the priest; she too was out of breath with running. At last whispers, some words in the crowd probably, reached her. She looked down and took a step forward into the room, still keeping close to the door.

The service was over. Katerina Ivanovna went up to her husband again. The priest stepped back and turned to say a few words of admonition and consolation to Katerina Ivanovna on leaving.

“What am I to do with these?” she interrupted sharply and irritably, pointing to the little ones.

“God is merciful; look to the Most High for succour,” the priest began.

“Ach! He is merciful, but not to us.”

“That’s a sin, a sin, madam,” observed the priest, shaking his head.

“And isn’t that a sin?” cried Katerina Ivanovna, pointing to the dying man.

“Perhaps those who have involuntarily caused the accident will agree to compensate you, at least for the loss of his earnings.”

“You don’t understand!” cried Katerina Ivanovna angrily waving her hand. “And why should they compensate me? Why, he was drunk and threw himself under the horses! What earnings? He brought us in nothing but misery. He drank everything away, the drunkard! He robbed us to get drink, he wasted their lives and mine for drink! And thank God he’s dying! One less to keep!”

“You must forgive in the hour of death, that’s a sin, madam, such feelings are a great sin.”

Katerina Ivanovna was busy with the dying man; she was giving him water, wiping the blood and sweat from his head, setting his pillow straight, and had only turned now and then for a moment to address the priest. Now she flew at him almost in a frenzy.

“Ah, father! That’s words and only words! Forgive! If he’d not been run over, he’d have come home to-day drunk and his only shirt dirty and in rags and he’d have fallen asleep like a log, and I should have been sousing and rinsing till daybreak, washing his rags and the children’s and then drying them by the window and as soon as it was daylight I should have been darning them. That’s how I spend my nights! … What’s the use of talking of forgiveness! I have forgiven as it is!”

A terrible hollow cough interrupted her words. She put her handkerchief to her lips and showed it to the priest, pressing her other hand to her aching chest. The handkerchief was covered with blood. The priest bowed his head and said nothing.

Marmeladov was in the last agony; he did not take his eyes off the face of Katerina Ivanovna, who was bending over him again. He kept trying to say something to her; he began moving his tongue with difficulty and articulating indistinctly, but Katerina Ivanovna, understanding that he wanted to ask her forgiveness, called peremptorily to him:

“Be silent! No need! I know what you want to say!” And the sick man was silent, but at the same instant his wandering eyes strayed to the doorway and he saw Sonia.

Till then he had not noticed her: she was standing in the shadow in a corner.

“Who’s that? Who’s that?” he said suddenly in a thick gasping voice, in agitation, turning his eyes in horror towards the door where his daughter was standing, and trying to sit up.

“Lie down! Lie do-own!” cried Katerina Ivanovna.

With unnatural strength he had succeeded in propping himself on his elbow. He looked wildly and fixedly for some time on his daughter, as though not recognising her. He had never seen her before in such attire. Suddenly he recognised her, crushed and ashamed in her humiliation and gaudy finery, meekly awaiting her turn to say good-bye to her dying father. His face showed intense suffering.

同类推荐
  • 舍头谏经

    舍头谏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三十六水法

    三十六水法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 论气

    论气

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 周慎斋遗书

    周慎斋遗书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Told After Supper

    Told After Supper

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 貌似玩家纯情男

    貌似玩家纯情男

    一次意外纯情宅男与花心男互换了身体。
  • 普土

    普土

    普天之下莫非王土,率土之滨莫非王臣,血与黒,黒与暗,光与明反复交错,看妄晨如何从高位掉下去又如何从高位再次升起日落西山你不在,东山再起你是谁
  • 臣欢膝下

    臣欢膝下

    她上辈子一定欠了龙祁钰很多银子,这辈子才为他拼命还债。她女扮男装助他夺得皇位,谋得天下,她助他指点江山,娶得三宫六院,她将最美的年华统统给了他,在他大婚的晚上,她终是脱下丞相的官服,拜倒在他面前自揭身份辞官。--情节虚构,请勿模仿
  • 雨夜凤飞

    雨夜凤飞

    这是一个急流勇退,幸福归隐的故事。身为一名女主角,比男人功夫高不难,比男人官儿大也不难,比大部分女人还幸福就比较难了。幸亏我一直都是HE的作者。
  • 心懿

    心懿

    她是不是你爱的,如果是,请好好珍惜。如果不是,也别去伤害她。每个人都是天使派来的...
  • 狂魅骗仙

    狂魅骗仙

    唐芊芊,世人眼中的自闭症患者,异能界的千之幽兰。且看她阅遍各色美男,将老千事业进行到底。做为一个骗子,最幸福的事,莫过于精心布置好一个个漂亮的局,等着对方往里跳;最最幸福的事,是让对方心甘情愿把宝贝送到你手上,你把他卖了,他还帮你数钱!
  • 柯南之白痴遇腹黑

    柯南之白痴遇腹黑

    毛利兰只是一个公司小员工,可是当她却一不小心惹上了工藤新一,被压迫当贴身秘书。遇上腹黑,毛利兰只能说自已倒霉。但是,毛利兰被工藤新一强迫当他的女人,却把毛利兰宠上天......
  • 武道灵诀

    武道灵诀

    开灵脉,开灵海,雕纹骨,秘神臧,虚化神,斩仙宫,破生死修炼之路却艰苦无比,没有人能一蹴而就杨枫,一个大家族的遗孤,如何在艰苦的环境下一步步逆而成仙
  • 群神之战

    群神之战

    一次重生,她强势回归,不管什么时候,众神,我依旧是尔等之主!
  • 重生的我穿越万界

    重生的我穿越万界

    这只是一直咸鱼在码字的时候不小心猝死了穿越到万界的搞笑爽文,穿越的世界有《斗破苍穹》《斗罗大陆》《斗罗大陆2》《LOL》《关于我转生成史莱姆这档事》剩下待定,等待各位书虫评论啦,还有如果我没有看过的话,我就需要去补番了。估摸着得写好多字。懒癌犯了,一天一更哎嘿嘿