登陆注册
35291800000040

第40章

LONDON RECREATIONS

The wish of persons in the humbler classes of life, to ape the manners and customs of those whom fortune has placed above them, is often the subject of remark, and not unfrequently of complaint.

The inclination may, and no doubt does, exist to a great extent, among the small gentility - the would-be aristocrats - of the middle classes. Tradesmen and clerks, with fashionable novel-reading families, and circulating-library-subscribing daughters, get up small assemblies in humble imitation of Almack's, and promenade the dingy 'large room' of some second-rate hotel with as much complacency as the enviable few who are privileged to exhibit their magnificence in that exclusive haunt of fashion and foolery.

Aspiring young ladies, who read flaming accounts of some 'fancy fair in high life,' suddenly grow desperately charitable; visions of admiration and matrimony float before their eyes; some wonderfully meritorious institution, which, by the strangest accident in the world, has never been heard of before, is discovered to be in a languishing condition: Thomson's great room, or Johnson's nursery-ground, is forthwith engaged, and the aforesaid young ladies, from mere charity, exhibit themselves for three days, from twelve to four, for the small charge of one shilling per head! With the exception of these classes of society, however, and a few weak and insignificant persons, we do not think the attempt at imitation to which we have alluded, prevails in any great degree. The different character of the recreations of different classes, has often afforded us amusement; and we have chosen it for the subject of our present sketch, in the hope that it may possess some amusement for our readers.

If the regular City man, who leaves Lloyd's at five o'clock, and drives home to Hackney, Clapton, Stamford-hill, or elsewhere, can be said to have any daily recreation beyond his dinner, it is his garden. He never does anything to it with his own hands; but he takes great pride in it notwithstanding; and if you are desirous of paying your addresses to the youngest daughter, be sure to be in raptures with every flower and shrub it contains. If your poverty of expression compel you to make any distinction between the two, we would certainly recommend your bestowing more admiration on his garden than his wine. He always takes a walk round it, before he starts for town in the morning, and is particularly anxious that the fish-pond should be kept specially neat. If you call on him on Sunday in summer-time, about an hour before dinner, you will find him sitting in an arm-chair, on the lawn behind the house, with a straw hat on, reading a Sunday paper. A short distance from him you will most likely observe a handsome paroquet in a large brass-wire cage; ten to one but the two eldest girls are loitering in one of the side walks accompanied by a couple of young gentlemen, who are holding parasols over them - of course only to keep the sun off - while the younger children, with the under nursery-maid, are strolling listlessly about, in the shade. Beyond these occasions, his delight in his garden appears to arise more from the consciousness of possession than actual enjoyment of it. When he drives you down to dinner on a week-day, he is rather fatigued with the occupations of the morning, and tolerably cross into the bargain; but when the cloth is removed, and he has drank three or four glasses of his favourite port, he orders the French windows of his dining-room (which of course look into the garden) to be opened, and throwing a silk handkerchief over his head, and leaning back in his arm-chair, descants at considerable length upon its beauty, and the cost of maintaining it. This is to impress you -who are a young friend of the family - with a due sense of the excellence of the garden, and the wealth of its owner; and when he has exhausted the subject, he goes to sleep.

There is another and a very different class of men, whose recreation is their garden. An individual of this class, resides some short distance from town - say in the Hampstead-road, or the Kilburn-road, or any other road where the houses are small and neat, and have little slips of back garden. He and his wife - who is as clean and compact a little body as himself - have occupied the same house ever since he retired from business twenty years ago. They have no family. They once had a son, who died at about five years old. The child's portrait hangs over the mantelpiece in the best sitting-room, and a little cart he used to draw about, is carefully preserved as a relic.

In fine weather the old gentleman is almost constantly in the garden; and when it is too wet to go into it, he will look out of the window at it, by the hour together. He has always something to do there, and you will see him digging, and sweeping, and cutting, and planting, with manifest delight. In spring-time, there is no end to the sowing of seeds, and sticking little bits of wood over them, with labels, which look like epitaphs to their memory; and in the evening, when the sun has gone down, the perseverance with which he lugs a great watering-pot about is perfectly astonishing.

The only other recreation he has, is the newspaper, which he peruses every day, from beginning to end, generally reading the most interesting pieces of intelligence to his wife, during breakfast. The old lady is very fond of flowers, as the hyacinth-glasses in the parlour-window, and geranium-pots in the little front court, testify. She takes great pride in the garden too:

同类推荐
  • 御制水忏

    御制水忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 许太史真君图传

    许太史真君图传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 月真歌

    月真歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 分别功德论卷

    分别功德论卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 白朴元曲集

    白朴元曲集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 暴君的孽宠:第一夫人

    暴君的孽宠:第一夫人

    一场意外事故。她灵魂出窍,附在一位家族落魄惨遭追杀的郡主身上。家人遗弃,朋友背叛,她亡命四处逃串,她背井离乡。她遇到他,他宠她,疼她,让她离不开他。她原以为可以安稳过活,可阴谋诡计一次次将她推向危险顶端。他可以宠她到天上,也可以下一秒就把她摔进地狱里……她失去朋友,他说“你的身边只许有我”她失去孩子,他说“你只可以爱我一人”他说她是他的歌,也是他的城。
  • 奇门遁法

    奇门遁法

    这是一个每个人都有本命物的时间。旁人的本命物都是宝剑、灵石,但是叶青的本命物却是奇门遁甲。粉丝群:961669124(十开作者)以棋盘为九宫,子为八门。以天地为九宫,人为八门。
  • 寻回家园

    寻回家园

    这是一个寻找自我的故事第一本作品,希望大家喜欢。
  • 惊鸿一瞥

    惊鸿一瞥

    一个在海边长大的男孩,一位遍访世界500强的高端财经主播。一轮时光,中年况味,陈伟鸿为你亲述人物和财富背后的精神,洞悉时代与人生起伏的真相。45年的半世人生,个人小传与时代大传相互映衬;13年的“对话”如流云过隙,政、经各界高手轮番登场。“惊鸿一瞥”,瞥见的是这个时代最本质、最喧嚣、最激动人心的片段。正如陈伟鸿书中所写,“我们都是这世界的一瞥风景,而自己,也从别人的风景里审视世界。”
  • 花千骨之再相遇

    花千骨之再相遇

    妖神重生,再醒来竟是女娲后人,与白子画等人相聚几年,被人陷害,穿越时空,来到现代,二人再相聚,回到古代。。。。。。
  • 香剑侠客

    香剑侠客

    江湖恩怨阴谋诡计一个人双手沾满血腥却又有着儿女般的心肠,他究竟是怎样一个人?每个人身在江湖命不由己,只要有一颗侠义之心,不以贫贱论成败,要正确理解人生价值观,才是至高至上之人。
  • 魅惑邪恶狼王殿下

    魅惑邪恶狼王殿下

    “唔……”“女人,别乱动!”第一次,看傻眼;第二次,吻昏头;第三次,看着把她逼到某软绵绵大床上的美男,她终于怒了!ND!她就不信这世上还有她凌水儿偷不到的东西!她,美貌智慧并存的天下第一神偷,奉师父之命去偷一个小小的狼牙钥匙,却屡屡失败,反被羞辱!为了成功,她只好伪装混进皓月贵族学院。当她费尽一切心机,终于色诱成功后,才发现,原来夜亦宸……
  • 帝少你家黑心莲又作妖了

    帝少你家黑心莲又作妖了

    妖界小公主苏樱奈,被贱人所害,带着神秘戒指重生到记忆空白的病弱少女身上。一场绑架,成功赖上帝国第一大佬。“看,这又娇又弱的黑心莲又赖着帝少了!”弱?“第一名是……苏樱奈!”后来,黑心莲的马甲一个又一个地掉落。神医、异能大佬、影后、歌后、网红、电竞萌神、企业大boss......全世界:...爸爸,我错了!那个穷追不舍的男人笑道:“奈儿别生气,他们才是黑心莲。”苏樱奈:哼,都怪你!#女主很娇很黑心#励志成为女王大人#系统坑死爹#男主宠溺无下限#【巨甜深宠,命运重生,异能系统,无脑爽文,虐渣打脸,1v1双处】书友扣群:959/743/530
  • 我害怕错过这个世界

    我害怕错过这个世界

    受原生家庭影响而患抑郁症的少女沈一在新的家庭遇见了少年徐承禹,一直无交集的二人在沈一的一次怪异行为中开始有了摩擦。沈一以为本来是两个世界的人却意外做到了感同身受。徐承禹是拯救她的那个人吗?沈一又能否解脱?这个故事献给受伤的人们。
  • 我爱的人在另一个世界

    我爱的人在另一个世界

    这是一个令人......(薰薰也不知道怎么说)的小说。这是薰薰第一次写小说,可能写得不好,但薰薰确实有很用心的在写,也请大家好好看。薰薰保证,永远不会弃文,不过可能会更得比较慢,大家也不要放弃薰薰啊!薰薰是初一党啊,要学习的,更的时间不确定,大家见谅啊!