登陆注册
35294300000020

第20章 TOMMY AND THOMAS.(5)

'Young or old?' I said. 'Oh, a married lady,' he said, 'very much admired, who has been everywhere.' Wasn't that clever of him? I told him that a man usually sent a few flowers.

You saw the basket to-day--evidently regardless of expense.

And fancy, there was a card, a card with a gilt edge and his name written on it.""The card was his mother's. She has visiting cards, now, and pays visits once a year in a livery carriage. Poor Mrs. Fitzmaurice, she is always so scared; and she is such a good soul!

Tommy is very good to her."

"How about the father? Does he still keep that 'nice' saloon?"1"Poor people," said Mrs. Carriswood; "do you know, Grace, I can see Tommy's future; he will grow to be a boss, a political boss.

He will become rich by keeping your streets always being cleaned--which means never clean--and giving you the worst fire department and police to be obtained for money; and, by and by, a grateful machine will make him mayor, or send him to the Legislature, very likely to Congress, where he will misrepresent the honest State of Iowa.

Then he will bloom out in a social way, and marry a gentlewoman, and they will snub the old people who are so proud of him.""Well, we shall see," said Mrs. Lossing; "I think better things of Tommy.

So does Harry."

Part of the prophecy was to be speedily fulfilled.

Two years later, the Honorable Thomas Fitzmaurice was elected mayor of his city, elected by the reform party, on account of his eminent services--and because he was the only man in sight who had the ghost of a chance of winning.

Harry's version was: "Tommy jests at his new principles, but that is simply because he doesn't comprehend what they are.

He laughs at reform in the abstract; but every concrete, practical reform he is as anxious as I or anybody to bring about.

And he will get them here, too."

He was as good as his word; he gave the city an admirable administration, with neither fear nor favor. Some of the "boys"still clung to him; these, according to Harry, were the better "boys,"who had the seeds of good in them and only needed opportunity and a leader. Tommy did not flag in zeal; rather, as the time went on and he soared out of the criminal courts into big civil cases involving property, he grew up to the level of his admirers' praises. "Tommy," wrote Mr. Lossing, presently, "is beginning to take himself seriously.

He has been told so often that he is a young lion of reform, that he begins to study the role in dead earnest.

I don't talk this way to Harry, who believes in him and is training him for the representative for our district.

What harm? Verily, his is the faith that will move mountains.

Besides, Tommy is now rich; he must be worth a hundred thousand dollars, which makes a man of wealth in these parts.

It is time for him to be respectable."

Notwithstanding this preparation, Mrs. Carriswood (then giving Washington the benefit of her doubts of climate) was surprised one day to receive a perfectly correct visiting card whereon was engraved, "Mr. Thomas Sackville Fitzmaurice, M.C."The young lady who was with her lifted her brilliant hazel eyes and half smiled. "Is it the droll young man we met once at Mrs. Lossing's? Pray see him, Aunt Margaret,"said Miss Van Harlem.

Mrs. Carriswood shrugged her shoulders and ordered the man to show him up.

There entered, in the wake of the butler, a distinguished-looking personage who held out his hand with a perfect copy of the bow that she saw forty times a day. "He is taking himself very seriously," she sighed; "he is precisely like anybody else!"And she felt her interest snuffed out by Tommy's correctness.

But, directly, she changed her mind; the unfailing charm of his race asserted itself in Tommy; she decided that he was a delightful, original young man, and in ten minutes they were talking in the same odd confidence that had always marked their relation.

"How perfectly you are gotten up! Are you INSIDE, now?""Ah, do you remember that?" said he; "that's awfully good of you.

Which is so fortunate as to please you, my clothes or my deportment?""Both. They are very good. Where did you get them, Tommy? I shall take the privilege of my age and call you Tommy.""Thank you. The clothes? Oh, I asked Harry for the proper thing, and he recommended a tailor. I think Harry gave me the manners, too.""And your new principles?" She could not resist this little fling.

"I owe a great deal in that way to Harry, also," answered he, with gravity.

Gone were the days of sarcastic ridicule, of visionary politics.

Tommy talked of the civil service in the tone of Harry himself.

He was actually eloquent.

"Why, Aunt Margaret, he is a remarkable young man,"exclaimed Miss Van Harlem; "his honesty and enthusiasm are refreshing in this pessimist place. I hope he will come again.

Did you notice what lovely eyes he has?"

Before long it was not pure good-nature that caused Mrs. Carriswood to ask Fitzmaurice to her house. He was known as a rising young man, One met him at the best houses; yet he was a prodigious worker, and had made his mark in committees, before the celebrated speech that sent him into all the newspaper columns, or that stubborn and infinitely versatile fight against odds which inspired the artist of PUCK.

Tommy bore the cartoon to Mrs. Carriswood, beaming.

She had not seen that light in his face since the memorable June afternoon in the Opera-house. He sent the paper to his mother, who vowed the picture "did not favor Tommy at all, at all.

Sure Tommy never had such a red nose!" The old man, however, went to his ex-saloon, and sat in state all the morning, showing Tommy's funny picture.

It was about this time that Mrs. Carriswood observed something that took her breath away: Tommy Fitzmaurice had the presumption to be attentive to my lady's goddaughter, Miss Van Harlem.

同类推荐
热门推荐
  • 你看我仍在

    你看我仍在

    一个幻想走进小说的女主人,想要体验一把当女主的感觉
  • 傲娇的谢先生

    傲娇的谢先生

    时温从来不知道有一个人喜欢她喜欢到那样疯狂的地步。可是她宁愿不知道啊。“你发现了我最大的秘密,时温,你说我是把你吞入腹中还是融入血液中。”时温抵着他的胸膛,讪讪地笑了笑:“谢总,你认错人了吧,我不叫时温,我叫温时。”谢晔附在耳边,嘴角缓缓勾起,声音低沉蛊惑,“是么,既然如此,温小姐,有关你侵犯了我太太的肖像权的事,请你陪我去警局走一趟。”时温震惊地瞪着他,“凭什么,长得像有错吗?”谢晔勾起她的一缕头发,在手指上环绕着,漫不经心道:“本来是没错,但是……偷了我的心,就是有错了。我这人护短,如果温小姐当着记者的面承认你是我太太,我就不追究温小姐的过错。”时温:“………”
  • 无限疆域

    无限疆域

    宇宙万界,盘古一界处于食物链的最底端;十方世界入侵,盘古世界被瓜分;一半以上的生灵被斩杀,剩下的沦奴隶!天月宗弟子夜飒收到了宇宙深空传来的珍贵信息,这信息关系到盘古世界的未来……
  • 萱霖逆狂

    萱霖逆狂

    特工重生,,废柴逆袭..再次睁眼,,挑起风云.携手同生共死的伙伴,永不言弃.闯荡世界,,百折不挠..我亦杀神?圣母??只为守护心中所护,,犯我逆鳞,我必加倍返还..与其携手,闯荡天地
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 高手来了

    高手来了

    一夜之间,他由高高在上的大少爷沦为随手可捏的亡命之徒。是福是祸?他失去了至高的地位,却得到了不曾有过的友情爱情。原来是福祸两相依。失去的,即便不想理会却必须亲手夺回来,他别无选择,能力越大责任越大。过五关斩六将。一切一切,都只因他参加武者交流大赛而拉开了帷幕......高手来了!!PS:求人气求支持,新书《七龙珠在异界》已上传。
  • 爱的红豆

    爱的红豆

    一个乐观的悲伤主义者。这个世界从不缺乏美好但也不缺乏丑陋是我的宗旨。或许太多的美好只是虚盖。
  • 邪王的懒妃

    邪王的懒妃

    懒人系列终回本:常言,偷得浮生半日懒。当不能偷得浮生又想懒时怎么办?当然是光明正大地懒啦!从小懒到大的庄书兰就是这样想的!当前世成为记忆时,庄书兰更是决定将这懒人做到底。管他冷嘲热讽也好,闲言碎语也罢,她庄书兰不会因此而改变!且看懒人如何笑傲官场沉浮,冷看朝野纷乱!————情景一:“美男,来,给本姑娘笑一个!”一手托起某男精致的下巴,拇指轻刮着脸颊,“啧啧,这肌肤,比姐姐我的还要好!哎!平日里用的是哪个牌子的保养品啊?”……某男呆状,第一次有种叫耻辱情绪袭上了心头——他居然被一个还未并笄的小女孩子给调戏了!情景二:“跟了本宫,他日你就是一国之母,光宗耀祖!”某男拦下某女,半带着威胁地喝着。“光宗耀祖这件事,不归臣管,你去找别人吧!”轻弹去不知何时落在肩膀上的树叶儿,微微一笑,“时辰不早了,臣得回府休息了!”情景三:“你想从这游戏中退出?”媚眼一抛,却让人不寒而颤。“我还有权力说不吗?”某女惨淡一笑,带着狡黠,“既然是你将我带入这游戏中,你怎么可以置身事外?所以,我们成亲吧!”情景四:“……新娘请下轿!”第一声,无人答应……“请新娘下轿!”第二声,还是无人答应……“请新娘子下轿!”直到第三声时,轿里忽地传来慵懒的声音,“呀!我怎么睡着了?四儿,现在什么时辰?为何迎亲的轿子还不来?”————〖精采多多,敬请期待。〗————懒人系列:总裁的懒妻帝君的懒后懒凰天下风流佳人系列:风流女画师新坑:轻松+现代+都市+网游+青梅+竹马=恋上恶男友情链接:逍遥王爷的穿越妃本色出演绝焰煞神
  • 北宋好山贼

    北宋好山贼

    一不小心成了黑风寨的二当家。大哥是的又虎又彪的大老粗,口头禅就是“抢他娘的。”手下是一帮嗷嗷叫的山贼小弟,整天就问“大当家,二当家,今天咱们去抢谁?”面对如此一帮穷凶极恶的山贼兄弟,楚霄寒真是伤透脑筋,煞费苦心,费尽心思改造这帮横行无忌的大老粗,争取让这帮恶贯满盈的山贼变成有理想、有抱负,爱国敬业,人见人爱,花见花开的五好山贼。
  • 武道遮天

    武道遮天

    这是个酣畅热血的时代,拥有斗灵阵,便能获得荣耀!一心想出人头地的普通少年,得到一颗可以存储无限能量的水滴石后,一路前进不止!所过之处,皆是一段铿锵有力的热血传奇。