登陆注册
36584300000055

第55章

众头领离去之后,分别向自己的手下骑士传达阿卜杜·穆塔里布长老的命令,各部族骑士同样异口同声回答:

“遵命!”

一夜过去,天明了,太阳从东方升起,照亮了山川大地。各部族人相继来到裁决大厅,一时众多人比肩接踵,显得地方分外狭小。最后走来的是安塔拉·本·舍达德。跟在他身后的阿卜斯、基拉德、齐亚德族人及他们的盟友们,队伍整整齐齐,秩序井然有致。这都是按阿卜杜·穆塔里布长老的安排行动的。昨夜,阿卜杜·穆塔里布长老去了安塔拉·本·舍达德那里,对他说:

“骑士之王,明天你和你的手下骑士和盟友们都要带上武器、戴好头盔、身披铠甲去裁决厅,以便让盖哈坦人心生畏惧。你要知道,明日去那里的人很多。”

安塔拉听后感到高兴,连声感谢阿卜杜·穆塔里布长老的好意。次日天明,安塔拉按照阿卜杜·穆塔里布长老的指示行动,一律全副武装,带着手下骑士和亲朋好友们向着裁决厅走去。走在最前面的有杜来德·海斯阿米长老、希贾尔·本·阿密尔、栽德·海伊勒、阿密尔·本·图非勒、长矛大王埃什姆·本·马里克、艾哈瓦斯·本·贾法尔、阿慕尔·穆阿德·叶克里卜、穆沙吉阿·本·哈桑尼、哈尼·本·迈斯欧德、拜斯塔姆及其随他而来的阿拉伯各部族头领和希贾兹的骑士们。

他们手握利器来到了裁决厅,阿卜杜·穆塔里布长老立即站起身来迎接他们,然后让他们坐在所有先到来的各部族头领及骑士们的前面。随后,阿卜杜·穆塔里布长老高声说道:

“阿德南人,盖哈坦人,在座的所有部族的头领及骑士英雄,请你们从所有逝去的阿拉伯人和头领们的身上吸取教训。在这段时间里,有多少人一命归阴,有多少英雄被安塔拉征服!请你们制止流血事件发生,答应安塔拉提出的要求,吸取被杀者的教训,不要让自己的女人成为寡妇,不要让自己的孩子成孤儿!谁能吸取过去的教训,谁能让自己免于丧命,谁就是幸福的人。安塔拉·本·舍达德膂力过人,勇敢善战,武艺高强,所向无敌,这是不用我多向你们述说的。只因为迈斯陶阿将他的诗文从天房上摘了下来,他才来到这里,把迈斯陶阿送上了不归之路,并且歼灭了他的手下大军。在阿卜斯、阿德南部族中,像他这样的奇勇者并非只有他一个人,他的身后还有许多像他一样的英雄,如杜来德·海斯阿米、阿巴斯·本·米尔达斯、海法夫·本·奈德白、杜萨尔·本·里兹格、尼阿迈·本·艾什泰尔、拜斯塔姆·本·迈斯欧德、哈尼·本·迈斯欧德、埃什姆·本·马里克、艾哈瓦斯·本·贾法尔等等。他们无不是英雄豪杰,现在都坐在你们的面前,他们的勇敢你们知道得一清二楚。”

阿拉伯头领和骑士们听过阿卜杜·穆塔里布长老的这番话,异口同声说:

“我们都服从他的意愿,答应他把诗文悬挂在天房上。我们全知道安塔拉勇敢非凡,无人能比。”

安塔拉·本·舍达德说:

“天房、哈推姆、渗渗泉守护者阿卜杜·穆塔里布长老,我凭天房之主起誓,我的诗文要悬挂在所有悬诗的前面,因为它原本悬挂在所有悬诗的下面,才被人摘了下来。故我随即赶到,将摘下我诗文的那个人杀掉了。也许会有人说因为我的诗文挂得太低,没有价值,所以才被摘掉。现在,我要将其挂在高处,增其价值,提高其地位;如果有人拒绝我的想法,那就与我在战场上见。”

各部族头领和骑士听安塔拉说过这番话,异口同声说道:

“骑士之王,我们再也不敢同你在战场上交手了,我们都同意、支持你的想法和行动。我们将永远与你和好。请你把你的诗文悬挂在你想悬挂的地方吧!我们全都服从你的意愿。”

安塔拉感谢他们的美言和善意,然后对他们说:

“诸位部族头领,各位骑士英雄,安拉保佑你们不受任何伤害和责备。我想让你们听一首谁都不曾听过的诗,其中的思想其他诗不曾包容,词语生动,言简意赅,其中包含了我自幼至今的经历,提到被我斩于马下的英雄以及被我俘虏、削去额发、被我刺伤的骑士。我想让你们全听一遍,但有一个条件,即在我朗诵之时,谁也不能说话,不能相互交头接耳,不能探究任何一个字母,更不能争论。因为你们不明白我这首诗的内涵,不解其中意思。我把这首诗称‘阿基格长诗’,起自在阿卜莱的故居前徘徊,结尾以善言讲给那些否认我在沙场上表现的人们。我的最终希望是悬挂这首诗时,让所有的人对之叩拜两次,没有任何人反对它。”

众人听后,异口同声说:

“我们全都听你的诗句,对之顶礼膜拜,了解其中内涵,即使你在诗中提及我们的父辈、孩子或弟兄。”

安塔拉说:

“阿拉伯头领们,地位显赫的长老们,我不埋怨你们,我对你们没有什么意见。”

随后,安塔拉把他的《米姆韵基诗》《米姆韵基诗》:即《阿拉伯文学史》上记载的安塔拉的最有名的悬诗。文学史家称“这是一首很有价值的诗歌,诗人在其中遵循古诗人的传统,描述遗址、骆驼,以高尚、大方、援救等品质而自豪。‘他的诗质朴健康,不使人伤感;浅显易懂,不故作繁难。它脱离了低级庸俗之风,也未陷入粗鄙怪异之中。他所表达的内容与其他诗人迥异。’”伊本·赛拉姆称此悬诗为“罕见的”。挂在天房上,按照他自己的想法,悬挂在了诸悬诗之首。事毕,阿拉伯所有骑士和部族头领们对之顶礼膜拜。继之,他们对安塔拉说:

“骑士之王,让我们听一听你的第二首长诗吧!”

安塔拉立即拿出自己的第二首诗,摊展在众头领和骑士们面前。大家定神望去,发现安塔拉的那首长诗被工工整整地抄写在亚麻布上,一行用银水抄成,另一行用金水抄成,金银相间,闪闪放光。大家一看,人人称奇,个个叫绝,只觉眼花缭乱,浮想联翩。

旋即,阿卜杜·穆塔里布长老唤来戛迪·本·瓦伊勒,让他登上讲台,向大家朗诵安塔拉的这首长诗,讲解其中妙词佳句美意。戛迪·本·瓦伊勒立刻从命,登上讲台,用洪亮的声音说道:

“千赞万谢归于至高无上的伟大安拉。赞美安拉,独一无二的主,威严、强大的主,至仁至慈的主,创造日夜的主,运转星球的主,创造人类的主。万赞归主,一切祈祷和善功都属于安拉。一切赞颂、敬重、尊大全属于伟大、独一、崇高、万能的安拉。”

[0766]朗诵悬诗

说到这里,戛迪·本·瓦伊勒摘下护脸的围巾,提高声音,接着说:

“阿拉伯头人们,骑士英雄们,你们要知道,骑士之王安塔拉·本·舍达德在战场上征服过若干君王和英雄豪杰,而且你们都已经见识过他在沙场上的厮杀英姿和非凡表现。现在,请你们聆听他的这首《阿基格长诗》,领略其中所包含的关于英雄本人的传奇经历吧!”

说罢,戛迪·本·瓦伊勒开始高声朗诵安塔拉悬挂在天房上的那首《阿基格长诗》:起自阿基格,止于布尔盖;

思念阿卜莱,故宅久徘徊。

右侧两标记,如今已消隐;

寻来复觅去,劳神失耐心。

哈玛谷美娘,心内藏忧伤?

遥看诸靓妹,欢跳似羚羊。

唤声阿卜莱,远离增我怨;

每闻乌鸦啼,恐惶缠心头。

我唱鸽子泣,慰藉从何来?

忆昔告别时,未让泪洒怀。

枣椰树上鸟,夜下吟复唱;

问鸟也像我,心中多悲凉?

假若你像我,羽毛失色彩;

弯曲枝上站,高声叹悲哀。

掀去大帐顶,望见星满天;

北斗却阴翳,不知向何边。

阿卜莱妩媚,面似圆月亮;

苗条身神秀,轻盈若白杨。

金龟光灿烂,红黄紫橙蓝。

身条似柳枝,微风拂飘然。

细腰托丰乳,含腹衬肥臀。

足移美姿动,忧心难遮隐。

人言明日见,明天何其远!

战起剑矛舞,惊雷动荒原。

曾经多少役,纵马入烟尘。

姑娘批面颊,哭号唤亲人。

远行日有我,一马越山川。

若见骑士离,难免泪如泉。

泪水迷双眼,乌丝变白发。

灾难谁人知,我已占荒沙。

英雄会战场,似火烧大荒。

旌旗迎风飘,骑士翻波浪。

阿卜斯英雄,舞剑在沙场。

我身经百战,青锋谁能挡。

战马闯尘埃,似与海搏斗;

利剑闪寒光,乌云亦惊抖。

矛头光闪烁,亮若夜空星。

马蹄踏荒原,遍野惊雷动。

纵马入战场,熄灭炽燃火。

皆随我意愿,攻防与对搏。

沙场上骑士,进退与攻防。

剑劈矛穿胸,俘虏遭绳绑。

有的入尘烟,有的土埋身,

有的发狮狂,有的忙逃遁。

激战矛出手,恰似箭离弦。

刺杀与突袭,忽近亦或远。

人喊马嘶鸣,对搏互纠缠。

时分复时聚,尘埃遮天暗。

冲锋与后撤,转换眨眼间。

银枪绽怒色,宝马威风展。

矛刺胸穿洞,战马披埃尘;

从早杀到晚,漫天见星辰。

跃马入战海,剑矛闪寒光。

众骑士遇我,俱眠荒原上。

多少支大军,皆败吾马前;

雄杰闻吾名,调头忙逃窜。

君王知我至,单怕青锋剑。

莽原狮见我,急忙藏林间。

有我现战场,禽兽不愁餐。

杀尽荒野狼,羊群得安然。

我出入沙场,故事人传诵。

敌与嫉妒者,失望做恶梦。

沙斯遭人害,我为兄报仇,

拉比阿家奴,头断我之手。

因除一猛狮,祸临叔伯头;

大军来寻衅,欲杀我解愁。

盖哈坦人来,掳妇毁我家;

迈哈朱卜子,不期遭敌杀。

毁我家园者,终丧我手下;

设伏迦利卜,一命染黄沙。

荷剑七十人,俱永卧荒原。

一将来战我,本领不堪谈。

麦尔娃设宴,男女皆邀请;

埃图里斯袭,轻送一条命。

纵驰千里驹,斩杀纳基德。

塔伊与堪达,来必遭横祸。

杀掉奈吉勒,族人寻其久。

马兹堡告急,策马去营救。

首遇两对手,挥剑一齐斩。

冲入沙场中,全仗青锋尖。

阿萨夫遇险,海达格支援。

不期二英雄,命终瞬息间。

可恶奥马拉,死缠阿卜莱。

笑出吾叔家,陶醉乐开怀。

我归高门第,全凭手中剑。

欲救邬姆梅,丧命实难免。

可恨法亚杜,敢掳阿卜莱。

不料送掉命,武器留下来。

阿尔沃设伏,执意要杀我;

不幸被我抓,乖乖被俘获。

希加姆丧生,皆因奥马拉。

另有合谋者,其兄拉比阿。

外出图驼去,天意马失蹄。

挥剑斩雄狮,虽腿受绊羁。

解救门齐尔,大破波斯军。

海斯拉旺狂,未免丧魄魂。

大主教到来,吾策马迎战。

一合敌退离,科斯鲁眼见。

白塔尔毛特,首级离双肩。

活似苦西瓜,滚落盐沙滩。

报仇者来到,同样魂归天。

献给科斯鲁,金银饰王冠。

鲁斯图姆至,与我会一战;

三合身亦亡,科斯鲁面前。

连诛七骑士,海米斯落难。

穆尔泽班来,一样未脱险。

如意得飞驼,气势无阻拦。

波斯王赏钱,金币加银圆。

路遇阿卜莱,遭敌掳成囚;

救出阿卜莱,群敌抱头走。

灾难频频至,剑矛解心忧。

穆斯阿德子,有来无回首。

奥马拉出谋,绑架阿卜莱,

夜下救爱妻,情敌落悲哀。

制服贾比尔,其伙化兽餐。

盖哈坦报仇,失败惨空前。

萨达姆赶至,劫妇掳姑娘;

不幸遇上我,一命马前丧。

路途遇劳代,欲娶阿卜莱;

恰巧碰着我,被我索绑来。

掳得金伊黛,哈立德哀叹。

穆祖两族人,俱败在荒原。

拜斯塔姆到,意欲斩杀我;

怜其妇幼善,仅将他擒获。

劲敌化作友,从此清旧仇;

出入尘烟下,助战成帮助。

斩杀盖阿布,因其行不义。

伏击阿尔沃,雪耻乃目的。

赛勒玛求救,我即抛旧仇;

吉阿丹之子,命断绝子孙。

拜氏有信来,阿卜莱被劫;

我即跃马鞍,独自上路截。

行至半途中,遇到阿尔沃;

得知情况急,纵马支援我。

舍布卜带路,路生无向导;

急驰荒野上,汗滴漠上草。

原来猛狮群,将我堂妹掳;

挥剑斩群狮,阿妹得解脱。

跟随舍布卜,进入堪达村;

所为探消息,恶行出何人。

杀掉迈斯基,蹂躏其女人;

将尸抛荒野,血肉喂猛禽。

远离家乡人,跟随拜兄行。

解救马立克,法亚杜丧命。

荒原逢叔父,因伤痛呻吟。

处死穆德克,因其掳女人。

穆夫利吉到,大肆劫钱财。

大军似乌云,一战群敌败。

俘获扎里姆,连同侯泽法;

因之犯我族,岂可宽容他。

多行不义者,削去其额发;

自己酿苦酒,令其强咽下。

席南弟兄俩,皆被我俘获。

乌姆奴德王,被我征服过。

活捉迈盖尔,牵之若拉驼。

沃尔德汗至,拜倒在山窝。

努阿曼临战,其恩人久记。

他来欲杀我,困我深山里。

俘虏希贾尔,撂倒加西格。

石榴峡谷里,趴下骑士多。

跌下马鞍人,屈辱遭俘获。

多少部族王,乖乖服从我。

波斯阿拉伯,多少王成囚;

呼达文德王,率部忙撤收。

希贾尔遭俘,侯泽法逃走。

舍布卜救希,收入做助手。

山中一日战,曾杀多少敌!

多少奇勇士,被俘空叹息。

救出努阿曼,议和各分离。

复得千里驹,意外得惊喜。

因弟遭敌掳,制服海骑士。

遍访荒野上,寻找哈里斯。

俘获纳济哈,基齐麦族王;

自打算成王,善行值赞扬。

先斩尼格迈,后制尼阿迈。

诸君可记得:何置哈里德?

哈尔斯被擒,谁不识我力?

断矛迎战之,其人力不支。

阿密尔骑兵,溃败不成军;

被俘者无数,幸存者逃遁。

前往达尔穆,解救海塔勒。

达尔穆头领,青锋下服我。

埃什姆助战,阿密尔纵马;

得胜凯旋归,英雄人皆夸。

被劫妇与童,平安转回家。

族人迎接我,深知恩情人。

全凭手中剑,驱走族心忧。

伴随舍布卜,入村消百仇。

赛马之战事,族人常提及。

法札拉部族,背叛无信义。

虐杀马利克,侯泽法卑鄙。

奥福一命丧,与马无干系。

基拉哈夸口,保证杀死我;

不期被我俘,空负武苏德。

武苏德被俘,拉基塔被囚;

扎里姆之子,将二人放走,

救回被掳妇,因俘武苏德。

努阿曼发兵,法族嫉妒我。

挚友爱兽迷,捐躯我心伤;

群兽食何来,啸鸣荒原上。

结识爱兽迷,深知其善战。

侯泽法兄弟,丧命顷刻间。

迎娶阿卜莱,全酬我心愿。

欧特邦族人,尸化禽兽餐。

同类推荐
  • 把最好的自己留给对的人

    把最好的自己留给对的人

    苏薇薇25岁,在过去的四年内,她和一个已婚的成功男人沉沦于一段婚外恋,享尽物质繁荣,但薇薇本性善良渴望阳光积极的生活,渴望自力更生,渴望正常的恋爱婚姻与家庭。一场意外的邂逅,阳光男孩郑东学走进了薇薇的生活。郑东学年长薇薇4岁,是她曾在校园里的暗恋对象,却由于因缘错落两人擦肩而过。四年后,两人重逢,两个年轻人情投意合渐渐走近,但薇薇的中年男友陆正隆却警告薇薇不要再见那个男孩。
  • 爱的流放地

    爱的流放地

    本书描写了陷入困顿的作家村尾菊治与已婚少妇冬香之间的恋情。村尾菊治曾经大红大紫,但如今却江郎才尽。冬香和丈夫的婚姻生活则如一潭死水。崇拜菊治的冬香抛下丈夫和孩子,两人从此开始了一场前所未有的激烈爱情。然而炽烈的情感终究敌不过现实,冬香在性爱最欢愉的时刻做了一个令人无法理解的尝试……
  • 回到固城

    回到固城

    固城至今仍是一个人、神、自然矛盾交织又和谐共存的世界。赵殷尚写作《回到固城/中国新锐作家当代文学典藏》是建立在乡村宗教文化之上的;其次源于土地上的繁花果实以及养育村民生存的粮食作物;我的记忆是每一个固城人的记忆,而且都是从村庄的神性开始的。因此,我对《回到固城》存有幻想,那些柳絮飞花、田间小路的尽头都去了哪里?动物、植物、土地、庄稼是否都有自己的道路与历史?逝去的老人是否还活在我们中间?我们家的大柳树底下,是否真的还有一个固城村?那个固城村里是否还有另一个我?但是,童年的梦已经告诉我,不管时光怎样飞转流逝,时代如何变化莫测,固城村始终坐落在大柳树的根须上。
  • 硬雪

    硬雪

    温亚军,现为北京武警总部某文学杂志主编。著有长篇小说伪生活等六部,小说集硬雪、驮水的日子等七部。获第三届鲁迅文学奖,第十一届庄重文文学奖,《小说选刊》《中国作家》和《上海文学》等刊物奖,入选中国小说学会排行榜。中国作家协会会员。
  • 带我飞带我走

    带我飞带我走

    陈浩民在拍《带我飞带我走》这部戏时,我所演绎的人物所发展的性格及情感让我深深地陷入人物本身,令人不由佩服于正大哥对文字的叙述及掌控……
热门推荐
  • 残皇非你不可

    残皇非你不可

    身为21世纪的调香师,一朝醒来竟穿成将军之女,更是重伤初愈的七王妃。身为诏月最出色的七皇子,因战事成为被禁锢他国多年的质子,再度回国时物似人已非,当年风清月朗的男子已不复,落下一身病痛与残疾。正谋划离开王府,床榻上躺着的男子眉眼如画面容却显苍白,一把握住她的手腕,气息带着几分虚弱:“不要……走。”?那一刻,她在他如墨的眸光中失了神……?是谁道归国后的七王是温顺无害的白兔?又是谁道如今的七王淡漠寡情?众人明明亲眼所见的,是那人对七王妃的盛宠呵护。??她的心愿不过与所爱之人闲度浮生,种种草,养养花,却牵扯在这动荡异世漩涡中心,走不了回头路。-已签约出版:《再嫁,慕少的神秘娇妻》
  • 都市掌控者

    都市掌控者

    生不为天骄,何必生?武不修巅峰,战不与强敌,人生何乐?踏世俗,宁为空碎!掩身份,只待真相!待他重回巅峰之日,必是掌控所有之时!男儿有志堪踏世,势如掌控者!为敌者挫骨扬灰!为友者遍布天下!
  • 鬼牙吊坠

    鬼牙吊坠

    故事讲述了一个小女孩西微和姐姐到外婆外公的村子之后遇见的离奇鬼怪故事。外婆送给西微的鬼牙吊坠,居然藏着巨大的力量。之后她遇到了另外一个女孩绿心,绿心拥有妖牙吊坠,她们两个会经历许多磨难,最后终成对手……
  • 天启幻想

    天启幻想

    危险即将降临于大地,天启计划的的真相究竟是如何?我在危难中任命,战斗中成长。我身负的使命究竟是什么?命运又将怎样戏弄我?将这一切都抛在脑后,只管着向前走就好了吧。
  • 重生之盗版攻略

    重生之盗版攻略

    猥琐的人生不需要解释。
  • 爆宠前妻:老公,不可以

    爆宠前妻:老公,不可以

    “夏安暖!这一次就算是折断你的双脚,我也不会再让你离开我!”原本她以为他们之间不会再有任何牵扯,却不曾想,五年后的再见,他会如此失态。“我和你早就已经没关系了!”“没关系了?”他邪肆的勾了勾唇角,“可是,就在刚刚你还在求我,就成了没关系了吗?”她的小脸爆红,“闭嘴!”咔嚓一声,卧室的房门被推开,好奇宝宝一脸疑惑。“爹爹妈咪,你们已经喊了一天了,你们不累啊?我听着就好累噻。”她原以为他爱的人不是她,却是在很久之后,她才知道,在她离开他后,他吞下了整整一瓶安眠药……
  • 天道大陆之混道

    天道大陆之混道

    前世帮头,今世王少,偶遇天缘,不可不闹。今嘲我窘,明笑我遭,待到功成,再话今朝!
  • 神阳灵尊

    神阳灵尊

    少年叶明修炼遇到了瓶颈,下山历练,消灭了一个邪灵,救了一车人,没想到从此和鬼怪邪物结下了缘分,一边要和门派弟子作斗争,一边还要对付妖魔鬼怪……叶明感到很累,也很无语!委屈的道:“老天爷,您是不是放错剧本,搞错角色了?我是一个武者,不是道士啊!”
  • 爱上你,不是我的错

    爱上你,不是我的错

    本人第一次写不要嫌弃,请大家多多海涵,多多包含
  • 宝石之人

    宝石之人

    本书又名乔尹的奇妙冒险因宝石力量来到这个世界的乔尹,看着完全陌生的一切,踏上了他的冒险之旅。