登陆注册
36824700000127

第127章

I cannot tell you all she was - " and here the old man drew his hand across his eyes."By the death of my father, the only obstacle to our happiness appeared to be removed.We agreed, therefore, that our marriage should take place within the course of a year; and I forthwith commenced enlarging my house and getting my affairs in order.Having been left in the easy circumstances which I have described, I determined to follow no business, but to pass my life in a strictly domestic manner, and to be very, very happy.Amongst other property derived from my father were several horses, which Idisposed of in this neighbourhood, with the exception of two remarkably fine ones, which I determined to take to the next fair at Horncastle, the only place where I expected to be able to obtain what I considered to be their full value.At length the time arrived for the commencement of the fair, which was within three months of the period which my beloved and myself had fixed upon for the celebration of our nuptials.To the fair I went, a couple of trusty men following me with the horses.I soon found a purchaser for the animals, a portly, plausible person, of about forty, dressed in a blue riding coat, brown top boots, and leather breeches.There was a strange-looking urchin with him, attired in nearly similar fashion, with a beam in one of his eyes, who called him father.The man paid me for the purchase in bank-notes - three fifty-pound notes for the two horses.As we were about to take leave of each other, he suddenly produced another fifty-pound note, inquiring whether I could change it, complaining, at the same time, of the difficulty of procuring change in the fair.As I happened to have plenty of small money in my possession, and as I felt obliged to him for having purchased my horses at what Iconsidered to be a good price, I informed him that I should be very happy to accommodate him; so I changed him the note, and he, having taken possession of the horses, went his way, and I myself returned home.

"A month passed; during this time I paid away two of the notes which I had received at Horncastle from the dealer -one of them in my immediate neighbourhood, and the other at a town about fifteen miles distant, to which I had repaired for the purpose of purchasing some furniture.All things seemed to be going on most prosperously, and I felt quite happy, when one morning, as I was overlooking some workmen who were employed about my house, I was accosted by a constable, who informed me that he was sent to request my immediate appearance before a neighbouring bench of magistrates.

Concluding that I was merely summoned on some unimportant business connected with the neighbourhood, I felt no surprise, and forthwith departed in company with the officer.

The demeanour of the man upon the way struck me as somewhat singular.I had frequently spoken to him before, and had always found him civil and respectful, but he was now reserved and sullen, and replied to two or three questions which I put to him in anything but a courteous manner.On arriving at the place where the magistrates were sitting - an inn at a small town about two miles distant - I found a more than usual number of people assembled, who appeared to be conversing with considerable eagerness.At sight of me they became silent, but crowded after me as I followed the man into the magistrates' room.There I found the tradesman to whom I had paid the note for the furniture at the town fifteen miles off in attendance, accompanied by an agent of the Bank of England; the former, it seems, had paid the note into a provincial bank, the proprietors of which, discovering it to be a forgery, had forthwith written up to the Bank of England, who had sent down their agent to investigate the matter.A third individual stood beside them - the person in my own immediate neighbourhood to whom I had paid the second note; this, by some means or other, before the coming down of the agent, had found its way to the same provincial bank, and also being pronounced a forgery, it had speedily been traced to the person to whom I had paid it.It was owing to the apparition of this second note that the agent had determined, without further inquiry, to cause me to be summoned before the rural tribunal.

"In a few words the magistrates' clerk gave me to understand the state of the case.I was filled with surprise and consternation.I knew myself to be perfectly innocent of any fraudulent intention, but at the time of which I am speaking it was a matter fraught with the greatest danger to be mixed up, however innocently, with the passing of false money.The law with respect to forgery was terribly severe, and the innocent as well as the guilty occasionally suffered.Of this I was not altogether ignorant; unfortunately, however, in my transactions with the stranger, the idea of false notes being offered to me, and my being brought into trouble by means of them, never entered my mind.Recovering myself a little, I stated that the notes in question were two of three notes which I had received at Horncastle, for a pair of horses, which it was well known I had carried thither.

同类推荐
热门推荐
  • 腹黑总裁二手妻

    腹黑总裁二手妻

    袁叶遭遇丈夫出轨沦落为弃妇。正当她改变心性时,富二代林沫出现。他们相遇相厌。袁叶爱上了林沫的好友时代医家的吴孝素,自己的两个闺蜜也卷入其中,让本来复杂的情感更加的纠葛,他们在友情,爱情面前该如何选择。
  • 火影之静候轮回

    火影之静候轮回

    架空到火影世界后,面对杀戮残酷的现实中。面对俺妈紫研的爱慕,和对宇智波叶以及琳的愧疚,勇敢的生活着,晓得追杀、木叶高层的仇视,他如何生存下去...
  • 始祖未成年

    始祖未成年

    姓张名鸢,年纪轻轻,依靠坑蒙拐骗成为了一门之开山始祖。收了数个弟子,夺了数个宝贝。占了一方土地,养了几个闲人。这开山始祖好当吗?大弟子力大无俦,却是个呆子;二弟子机巧过人,但脾气暴躁又玩早恋;三弟子轻功盖世,早出晚归天天浪个不停;唯有四弟子,聪明乖巧,惹人喜爱。可你,怎能与为师抢师娘?
  • 朝上佳人

    朝上佳人

    前世九个男子爱她护她,她却给不了任何承诺。今世,似乎冥冥中注定,她与他又相遇,她既想给他承诺还上一世的爱,又想保护他这一世都能平安。一步步登上女相之位,为的是守上一世的承诺护好这个王朝,为的是保护所爱之人,为的是报上一世之仇。
  • 师父别跑,徒弟来袭

    师父别跑,徒弟来袭

    他本魔君,为救被她封印的父亲化身为小小少年。做她徒弟,只为取她心脏救父,却不小心弄丢了自己的心。她初见他时,他是失忆的少年,收他为徒只为观察他是否有不轨之心。当全心全意相信他,爱上他时,才发现他不过是想取自己性命。往事历历在目,到底该何去何从………那日他问“你还爱我吗?”她笑只是笑着回问“心都没了,拿什么去爱?”
  • 艾泽拉斯新历程

    艾泽拉斯新历程

    让我们走近艾泽拉斯,去领略不一样的人生。实力划分普通、精英、史诗、传奇(半神)
  • 我真没想搞笑啊

    我真没想搞笑啊

    奚落:“我一直都很努力,可你们总假装看不见,还认为我在搞笑!”“哈哈哈……”奚落:“闭嘴!”这也许是一个极其悲伤且绝望的故事。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 婴灵在线

    婴灵在线

    每本书9篇中篇悬疑推理小说,9个不同侧重点的精彩夜话故事,文笔流畅、叙事功底扎实,字里行间惊悸、悬疑、凄婉纷纷展现,惊悚的气氛、奇幻的画面。异度社精选现阶段最热门的话题与事件进行悬疑推理小说的创作元素,故事的场景似乎就在我们的身边。
  • 狂少猎宠:嚣张迷糊妻

    狂少猎宠:嚣张迷糊妻

    眼看要被恶心男占去便宜,不料半路杀出帅得掉渣的“程咬金”。“原来你一直拒绝我是因为这个男人么!”尉迟夜愤怒自己竟比不上这么个丑男。啊咧?“你误会了,他只是……”狠狠的一个吻让她措手不及,几乎窒息。“既然你这么不自爱,那我也没必要小心翼翼了。”总裁大人,人家是贴身保镖,但负责保镖,不负责“贴身”啊!