登陆注册
36828600000019

第19章 ACT IV(5)

Up,up,Artois!the ground it self is armed With Fire containing flint;command our bows To hurl away their pretty colored Ew,And to it with stones:away,Artois,away!

My soul doth prophecy we win the day.

[Exeunt.]

SCENE VII.The same.Another Part of the Field of Battle.

[Alarum.Enter King John.]

KING JOHN.

Our multitudes are in themselves confounded,Dismayed,and distraught;swift starting fear Hath buzzed a cold dismay through all our army,And every petty disadvantage prompts The fear possessed abject soul to fly.

My self,whose spirit is steel to their dull lead,What with recalling of the prophecy,And that our native stones from English arms Rebel against us,find myself attainted With strong surprise of weak and yielding fear.

[Enter Charles.]

CHARLES.

Fly,father,fly!the French do kill the French,Some that would stand let drive at some that fly;Our drums strike nothing but discouragement,Our trumpets sound dishonor and retire;The spirit of fear,that feareth nought but death,Cowardly works confusion on it self.

[Enter Phillip.]

PHILLIP.

Pluck out your eyes,and see not this day's shame!

An arm hath beat an army;one poor David Hath with a stone foiled twenty stout Goliahs;Some twenty naked starvelings with small flints,Hath driven back a puissant host of men,Arrayed and fenced in all accomplements.

KING JOHN.

Mordieu,they quait at us,and kill us up;

No less than forty thousand wicked elders Have forty lean slaves this day stoned to death.

CHARLES.

O,that I were some other countryman!

This day hath set derision on the French,And all the world will blurt and scorn at us.

KING JOHN.

What,is there no hope left?

PHILLIP.

No hope,but death,to bury up our shame.

KING JOHN.

Make up once more with me;the twentieth part Of those that live,are men inow to quail The feeble handful on the adverse part.

CHARLES.

Then charge again:if heaven be not opposed,We cannot lose the day.

KING JOHN.

On,away!

[Exeunt.]

SCENE VIII.The same.Another Part of the Field of Battle.

[Enter Audley,wounded,&rescued by two squires.]

ESQUIRE.

How fares my Lord?

AUDLEY.

Even as a man may do,That dines at such a bloody feast as this.

ESQUIRE.

I hope,my Lord,that is no mortal scar.

AUDLEY.

No matter,if it be;the count is cast,And,in the worst,ends but a mortal man.

Good friends,convey me to the princely Edward,That in the crimson bravery of my blood I may become him with saluting him.

I'll smile,and tell him,that this open scar Doth end the harvest of his Audley's war.

[Exeunt.]

SCENE IX.The same.The English Camp.

[Enter prince Edward,King John,Charles,and all,with Ensigns spread.]

PRINCE EDWARD.

Now,John in France,&lately John of France,Thy bloody Ensigns are my captive colours;And you,high vaunting Charles of Normandy,That once to day sent me a horse to fly,Are now the subjects of my clemency.

Fie,Lords,is it not a shame that English boys,Whose early days are yet not worth a beard,Should in the bosom of your kingdom thus,One against twenty,beat you up together?

KING JOHN.

Thy fortune,not thy force,hath conquered us.

PRINCE EDWARD.

An argument that heaven aides the right.

[Enter Artois with Phillip.]

See,see,Artois doth bring with him along The late good counsel giver to my soul.

Welcome,Artois;and welcome,Phillip,too:

Who now of you or I have need to pray?

Now is the proverb verified in you,'Too bright a morning breeds a louring day.'

[Sound Trumpets.Enter Audley.]

But say,what grim discouragement comes here!

Alas,what thousand armed men of France Have writ that note of death in Audley's face?

Speak,thou that wooest death with thy careless smile,And lookst so merrily upon thy grave,As if thou were enamored on thine end:

What hungry sword hath so bereaved thy face,And lopped a true friend from my loving soul?

AUDLEY.

O Prince,thy sweet bemoaning speech to me Is as a mournful knell to one dead sick.

PRINCE EDWARD.

Dear Audley,if my tongue ring out thy end,My arms shall be thy grave:what may I do To win thy life,or to revenge thy death?

If thou wilt drink the blood of captive kings,Or that it were restorative,command A Health of kings'blood,and I'll drink to thee;If honor may dispense for thee with death,The never dying honor of this day Share wholly,Audley,to thy self,and live.

AUDLEY.

Victorious Prince,--that thou art so,behold A Caesar's fame in king's captivity--If I could hold him death but at a bay,Till I did see my liege thy royal father,My soul should yield this Castle of my flesh,This mangled tribute,with all willingness,To darkness,consummation,dust,and Worms.

PRINCE EDWARD.

Cheerily,bold man,thy soul is all too proud To yield her City for one little breach;Should be divorced from her earthly spouse By the soft temper of a French man's sword?

Lo,to repair thy life,I give to thee Three thousand Marks a year in English land.

AUDLEY.

I take thy gift,to pay the debts I owe:

These two poor Esquires redeemed me from the French With lusty &dear hazard of their lives:

What thou hast given me,I give to them;

And,as thou lovest me,prince,lay thy consent To this bequeath in my last testament.

PRINCE EDWARD.

Renowned Audley,live,and have from me This gift twice doubled to these Esquires and thee:

But live or die,what thou hast given away To these and theirs shall lasting ******* stay.

Come,gentlemen,I will see my friend bestowed With in an easy Litter;then we'll march Proudly toward Callis,with triumphant pace,Unto my royal father,and there bring The tribute of my wars,fair France his king.

[Exit.]

同类推荐
热门推荐
  • 微风渐凉一生无两

    微风渐凉一生无两

    夏礼溪是夏朝的太子,一朝被灭,且瞧他如何搅得那新建的古越王朝天翻地覆。可是,他好像爱上了那位暴躁的君王......“官家,微臣喜欢你。”“哦,是吗?那你就做我的王夫好了。”“您......是女子?”“对啊,女子。”
  • 星辰不及你耀眼

    星辰不及你耀眼

    爱情与回忆像氧气一样,沁透你的心肺。在时光的流动中,镌刻着你我的名字!:她的童年如同阳光晒不到的角落,没有拥有更不曾期望获得;他的世界如同用明亮温暖铺就,永远随心所欲,不曾体会失去的难过。13岁的她成为了他家的养子,从此受尽欺辱。因为身份境遇的不同,待遇差别略有不同。一次意外的事件,让久久沉睡的‘女王’苏醒意外的机会,儿时的记忆重现,引出迷离的身世,二十年前的命案杀手,二十年后的恩怨情仇,将该何去何从。沉睡已久的意识重现,二十年前的封印即将破解,不安的意识已在蠢蠢欲动,隐藏在陆地的生物已开始不安的躁动。
  • 侦探的罪犯妻

    侦探的罪犯妻

    她,地球億萬年歷史中最高智商的人類,穿越重生後,成為人人喊打喊殺的零天賦廢物,智商300和腦用量百分之百,秒殺天才。「還有誰不服啊?不服?來戰啊!」
  • 重生之豪门缔造

    重生之豪门缔造

    重生后的左澜,开启了虐渣渣之路,顺路还认了个亲,没想到爹妈竟然是大佬,之后就开启了开挂式的人生。
  • 战族传说

    战族传说

    洪荒岁月,涿鹿一战,战神蚩尤虽亡,却留下不灭魔志,战族子民重承魔志,隐匿于武林之外,成为超越武林的隐世武门,只待五星逆行之时乘时而作,东山再起。岁星、荧惑、填星、太白、辰星五星逆行之日终至,千古战意随着时光的轮回而再现武林,一位神的传人,一位魔的后人,在经过无数次武林纷争后慢慢崛起江湖,而世间的种种魔缘机遇终究将两人铸成了左右武林的盖世高手。然而世事难料,天机无常,在阴阳二气互冲之时,群魔并起,浩劫迫在眉睫,十大名门中数大门派在战族魔威之下,竟灭于弹指之间。谁曾料,扶武林之危倾者,竟是千古一邪之后?
  • TF家族之满河星

    TF家族之满河星

    我无数次幻想过那些美好的事情,可惜,身边没有你,没有那些花开的好时光。妈妈告诉我,爱一个人,你可以爱他的颜,因为这是为了你未来的孩子的基因,你也可以爱他的钱,因为一段感情需要经济支持,但是你千万不要爱上他对你的好,因为一旦他对你不好了,你就什么都没了……
  • 中国土家族

    中国土家族

    这套《中华民族全书》主题鲜明,彰显了“中华民族多元一体和而不同”的理念,执着追求:充分展示56个民族丰富多彩的文化内涵;全面探寻56个民族波澜起伏的历史轨迹;深刻解读56个民族自强不息的精神气质;真切反映56个民族生机勃勃的发展前景。
  • 异界之诸神间谍

    异界之诸神间谍

    一个玩笑般的巧合下,一名少年成为地府十殿阎王的唯一弟子!为了地府的利益奔波与各个位面的战场。成就一场不朽的传奇!跟小哥打?嘿嘿,让你打!打死了也不要紧。咱下边有人!复活回来干死你!干不死你也吓死你!
  • 科学读本(英文原版)(第4册)

    科学读本(英文原版)(第4册)

    以一位名为威尔逊的教授与3位学生为主角,通过对各种事物与科学知识和原理的讨论,系统讲述了孩子们身边随时可见的事物与现象原理。以激发孩子们对科学的兴趣与爱好。这比死记知识,大量解题要实用得多。《科学读本(英文原版)(套装共6册)》对中国学生而言,这又是另一习得英语的良好途径,尤其对那些准备出国学习的孩子们,《科学读本》的阅读学习,对他们继续国外课程的学业定有很大帮助。比起文学与文史题材的英语读本,科学英语更容易让孩子们理解与学习。一是其讲述内容均为我们身边熟悉的万事万物,容易联想记忆;二是科技英语的语法、句子结构相对简单,比文学语言更简洁清晰,易于理解。相信会得到孩子们的喜欢。
  • 嗜血成瘾.姬落妖华

    嗜血成瘾.姬落妖华

    【浴血重生,天之娇女,世间一切早已看透,命运?你奈我何?】她,堂堂一届吸血鬼女王,倾国倾城的面貌下,有些一颗如琉璃般易碎的心,可又是这样的她,却为情愿自甘堕落,当冰冷的匕首刺进心脏,当嘴角的微笑逝去,当心跳停止,换来的又是什么?那曾经的山盟海誓已烟消雾散。轮回10世,只为挽回那看似甜蜜的爱情…4000年,改变了一切,现在已物是人非。当她风华崛起,傲立世间。对他冰冷一笑“呵,只是嘴角倾斜而已…”