登陆注册
36830400000193

第193章

"I kept company with the deceased for a year or thereabouts. I said I would marry her when I had money enough. She said I had money enough now. We had a quarrel. She refused to walk out with me any more; she wouldn't draw me my beer; she took up with my fellow-servant, David Crouch. I went to her on the Saturday, and said I would marry her as soon as we could be asked in church if she would give up Crouch. She laughed at me. She turned me out of the wash-house, and the rest of them saw her turn me out. I was not easy in my mind. I went and sat on the gate--the gate in the meadow they call Pettit's Piece. I thought I would shoot her. I went and fetched my gun and loaded it. I went out into Pettit's Piece again. I was hard put to it to make up my mind. I thought I would try my luck--I mean try whether to kill her or not---by throwing up the Spud of the plow into the air. I said to myself, if it falls flat, I'll spare her; if it falls point in the earth, I'll kill her. I took a good swing with it, and shied it up. It fell point in the earth. I went and shot her. It was a bad job, but I did it. I did it, as they said I did it at the trial. I hope the Lord will have mercy on me. I wish my mother to have my old clothes. I have no more to say."In the happier days of her life, Magdalen would have passed over the narrative of the execution, and the printed confession which accompanied it unread; the subject would have failed to attract her. She read the horrible story now--read it with an interest unintelligible to her self. Her attention, which had wandered over higher and better things, followed every sentence of the murderer's hideously direct confession from beginning to end. If the man or the woman had been known to her, if the place had been familiar to her memory, she could hardly have followed the narrative more closely, or have felt a more distinct impression of it left on her mind. She laid down the paper, wondering at herself; she took it up once more, and tried to read some other portion of the contents. The effort was useless; her attention wandered again. She threw the paper away, and went out into the garden. The night was dark; the stars were few and faint. She could just see the gravel-walk--she could just pace backward and forward between the house door and the gate.

The confession in the newspaper had taken a fearful hold on her mind. As she paced the walk, the black night opened over the sea, and showed her the murderer in the field hurling the Spud of the plow into the air. She ran, shuddering, back to the house. The murderer followed her into the parlor. She seized the candle and went up into her room. The vision of her own distempered fancy followed her to the place where the laudanum was hidden, and vanished there.

It was midnight, and there was no sign yet of the captain's return.

She took from the writing-case the long letter which she had written to Norah, and slowly read it through. The letter quieted her. When she reached the blank space left at the end, she hurriedly turned back and began it over again.

One o'clock struck from the church clock, and still the captain never appeared.

She read the letter for the second time; she turned back obstinately, despairingly, and began it for the third time. As she once more reached the last page, she looked at her watch. It was a quarter to two. She had just put the watch back in the belt of her dress, when there came to her--far off in the stillness of the morning--a sound of wheels.

She dropped the letter and clasped her cold hands in her lap and listened. The sound came on, faster and faster, nearer and nearer--the trivial sound to all other ears; the sound of Doom to hers. It passed the side of the house; it traveled a little further on; it stopped. She heard a loud knocking--then the opening of a window--then voices--then a long silence--than the wheels again coming back--then the opening of the door below, and the sound of the captain's voice in the passage.

She could endure it no longer. She opened her door a little way and called to him.

He ran upstairs instantly, astonished that she was not in bed. She spoke to him through the narrow opening of the door, keeping herself hidden behind it, for she was afraid to let him see her face.

"Has anything gone wrong?" she asked.

"Make your mind easy," he answered. "Nothing has gone wrong.""Is no accident likely to happen between this and Monday?""None whatever. The marriage is a certainty.""A certainty?"

"Yes."

"Good-night."

She put her hand out through the door. He took it with some little surprise; it was not often in his experience that she gave him her hand of her own accord.

"You have sat up too long," he said, as he felt the clasp of her cold fingers. "I am afraid you will have a bad night--I'm afraid you will not sleep."She softly closed the door.

"I shall sleep," she said, "sounder than you think for."It was past two o'clock when she shut herself up alone in her room. Her chair stood in its customary place by the toilet-table. She sat down for a few minutes thoughtfully, then opened her letter to Norah, and turned to the end where the blank space was left. The last lines written above the space ran thus: ". . . I have laid my whole heart bare to you; I have hidden nothing. It has come to this. The end I have toiled for, at such terrible cost to myself, is an end which I must reach or die. It is wickedness, madness, what you will--but it is so. There are now two journeys before me to choose between. If I can marry him--the jour ney to the church. If the profanation of myself is more than I can bear--the journey to the grave!"Under that last sentence, she wrote these lines:

同类推荐
热门推荐
  • 神州炼药师

    神州炼药师

    神州大陆,炼药宗宗主神秘失踪,一个拥有神王境界的炼药宗师从傲来港崛起,誓将炼药宗从神州大陆除名。
  • 凤女泪

    凤女泪

    他,是一个旷世奇才,偏偏负了她。她,是一个黑暗杀手,偏偏为情所伤。他,身份高贵,却困不住她。她,武学奇才,却信错了人。它们不可能在一起的一对,却摩擦出了爱情的火花,不知是她对,还是他对,更不知究竟是冤家路窄,还是缘分所定呢,一起来笑看人世间的悲欢离合,体会它们所经历的酸甜苦辣。。。。
  • 末日孢子2

    末日孢子2

    社会在倒退,孢子再萌芽,人心变黑,孢子鲜红,神把礼物给了最聪明的动物,也将夺回一切……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 深渊之下的奏唱

    深渊之下的奏唱

    天地剧变,天空之上出现的巨大黑色漩涡,人类的梦魇就此开始,无数异兽自漩涡而出,海上升起皎皎明月,照亮一方海域。封禅之地泰山之顶凭空出现九鼎重器,其光柱直达天际。西方圣城耶路撒冷被光幕遮挡,常人不可见,光幕之中疑似有背生羽翼的天使飞舞。印度天竺佛光普照,整片大地充斥着祥和安宁。.......
  • 开阔眼界的文学故事

    开阔眼界的文学故事

    文学是什么?文学就是人学。文学是人们日常生活的反映,也是人类和自然界关系的再现。文学既可以揭示生活的本质,又可以体现人们的喜怒哀乐。人类如果没有文学,其生活就会枯燥无味。因此,伟大的文学家是人类灵魂的工程师。
  • 自强人生系统

    自强人生系统

    新书《我的特效时代》上传,求收藏,求推荐! 如果上天,能给我一个重新来过的机会,我愿意少活十年!老天给了,而且还重生送系统。陆炎却懵了,不会真的要少活十年吧?打哪年开始减啊?
  • 这个前任有点甜

    这个前任有点甜

    颜倾是安大的校园女神,人如其名,还是一枚学霸,且能文能武,可盐可甜。人美声甜的她主持新生晚会,一帅气学弟当众告白,被她残忍拒绝。观众起哄问她理想型男友,她微微一笑,“各方面至少得比我前男友强吧!”众人惊,女神有前男友这事怎么没人知道?法学天才顾默留学归来,竟选择重回母校上课,在界内引起了不小的轰动。安大女生如获至宝,纷纷表示要拿下这个新晋男神。然后,她们发现……为什么顾默每次都在蹭金融系的课!而且每次都和颜倾坐在一起!顾默莞尔,“我在追她。”颜倾高冷如斯,从不回应。后来的后来,两人牵手,有人问颜倾:“顾神和你前任相比,如何?”颜倾微微一笑,“没有前任,一直都是他!”[本文甜甜甜]
  • 农门福妻:夫君有点田

    农门福妻:夫君有点田

    名厨阮小蝶重生了,可原主竟然是全村的耻辱!空荡荡的破草房,不停吸血恶毒公公,奇葩邻居……没关系,她分分钟让他们体会到什么叫打脸。?况且她有神厨金手指,掌握上下五千年美食食谱,还傍上个大靠山,闷声发大财。可这尊靠山,怎么开始往她身上靠了?某蝶:“在我心里,银子才最讨喜。”某王爷:“那我送你全天下的银子,你会不会喜欢我?”
  • 还好终于等到你

    还好终于等到你

    我以为你已经离去,后来的后来才知道,原来那个人是你也不是你。是错过,是回首,庆幸,还好等到你。