登陆注册
36830400000199

第199章

Noel Vanstone made his appearance at the gate, solemnly carrying his bridal offering to North Shingles with both hands. The object in question was an ancient casket (one of his father's bargains); inside the casket reposed an old-fashioned carbuncle brooch, set in silver (another of his father's bargains)--bridal presents both, possessing the inestimable merit of leaving his money undisturbed in his pocket. He shook his head portentously when the captain inquired after his health and spirits. He had passed a wakeful night; ungovernable apprehensions of Lecount's sudden re-appearance had beset him as soon as he found himself alone at Sea View. Sea View was redolent of Lecount: Sea View (though built on piles, and the strongest house in England) was henceforth odious to him. He had felt this all night; he had also felt his responsibilities. There was the lady's maid, to begin with. Now he had hired her, he began to think she wouldn't do. She might fall sick on his hands; she might have deceived him by a false character; she and the landlady of the hotel might have been in league together. Horrible! Really horrible to think of. Then there was the other responsibility--perhaps the heavier of the two--the responsibility of deciding where he was to go and spend his honeymoon to-morrow. He would have preferred one of his father's empty houses: But except at Vauxhall Walk (which he supposed would be objected to), and at Aldborough (which was of course out of the question) all the houses were let. He would put himself in Mr. Bygrave's hands. Where had Mr. Bygrave spent his own honeymoon? Given the British Islands to choose from, where would Mr. Bygrave pitch his tent, on a careful review of all the circumstances?

At this point the bridegroom's questions suddenly came to an end, and the bridegroom's face exhibited an expression of ungovernable astonishment. His judicious friend, whose advice had been at his disposal in every other emergency, suddenly turned round on him, in the emergency of the honeymoon, and flatly declined discussing the subject.

"No!" said the captain, as Noel Vanstone opened his lips to plead for a hearing, "you must really excuse me. My point of view in this matter is, as usual, a peculiar one. For some time past I have been living in an atmosphere of deception, to suit your convenience. That atmosphere, my good sir, is getting close; my Moral Being requires ventilation. Settle the choice of a locality with my niece, and leave me, at my particular request, in total ignorance of the subject. Mrs. Lecount is certain to come here on her return from Zurich, and is certain to ask me where you are gone. You may think it strange, Mr. Vanstone; but when I tell her I don't know, I wish to enjoy the unaccustomed luxury of feeling, for once in a way, that I am speaking the truth!"With those words, he opened the sitting-room door, introduced Noel Vanstone to Magdalen's presence, bowed himself out of the room again, and set forth alone to while away the rest of the afternoon by taking a walk. His face showed plain tokens of anxiety, and his party-colored eyes looked hither and thither distrustfully, as he sauntered along the shore. "The time hangs heavy on our hands," thought the captain. "I wish to-morrow was come and gone."The day passed and nothing happened; the evening and the night followed, placidly and uneventfully. Monday came, a cloudless, lovely day; Monday confirmed the captain's assertion that the marriage was a certainty. Toward ten o'clock, the clerk, ascending the church steps quoted the old proverb to the pew-opener, meeting him under the porch: "Happy the bride on whom the sun shines!"In a quarter of an hour more the wedding-party was in the vestry, and the clergyman led the way to the altar. Carefully as the secret of the marriage had been kept, the opening of the church in the morning had been enough to betray it. A small congregation, almost entirely composed of women, were scattered here and there among the pews. Kirke's sister and her children were staying with a friend at Aldborough, and Kirke's sister was one of the congregation.

As the wedding-party entered the church, the haunting terror of Mrs. Lecount spread from Noel Vanstone to the captain. For the first few minutes, the eyes of both of them looked among the women in the pews with the same searching scrutiny, and looked away again with the same sense of relief. The clergyman noticed that look, and investigated the License more closely than usual. The clerk began to doubt privately whether the old proverb about the bride was a proverb to be always depended on. The female members of the congregation murmured among themselves at the inexcusable disregard of appearances implied in the bride's dress. Kirke's sister whispered venomously in her friend's ear, "Thank God for to-day for Robert's sake." Mrs. Wragge cried silently, with the dread of some threatening calamity she knew not what. The one person present who remained outwardly undisturbed was Magdalen herself. She stood, with tearless resignation, in her place before the altar--stood, as if all the sources of human emotion were frozen up within her.

The clergyman opened the Book.

* * * * * * *It was done. The awful words which speak from earth to Heaven were pronounced. The children of the two dead brothers--inheritors of the implacable enmity which had parted their parents--were Man and Wife.

同类推荐
  • 法军侵台档案补编

    法军侵台档案补编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 简写水浒传

    简写水浒传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严略疏

    华严略疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 吴鞠通医案

    吴鞠通医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严悬谈会玄记

    华严悬谈会玄记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 魂魄收集录

    魂魄收集录

    神秘的一场战争夺去了一个小男孩的生命,并因此激怒了地狱里的死神,他派他的长女陌雪——那个残忍冷酷的女孩去为那个小男孩复仇,那个男孩是谁?为何让死神如此大费周章地为他复仇
  • 氓流王爷战神妃

    氓流王爷战神妃

    超级战神战败穿越,变身为将军府的丑颜二小姐,受尽天下人耻笑,然而半夜三更,丑颜换美女,废柴变战神!花小倦掀动惊世波澜,与流氓小王爷频频过招。“美女,不留下名字吗?”她扔下鞋子带宝逃跑。一场灰姑娘的布鞋盛宴让她陷入惶恐,而腹黑的他早已锁定目标,看谁能征服谁!--情节虚构,请勿模仿
  • 明月心之殇

    明月心之殇

    我叫叶开,树叶的叶,开心的开,我曾经经常这样介绍自己。江湖中认识我的人不多,可要是提起我师父,那大家肯定都很耳熟,他就是人称小李飞刀的李寻欢……——爱也能算作世间最厉害的武器之一吧!致古龙先生缺失的《七武器》遗篇
  • 相逢虽晚犹可期

    相逢虽晚犹可期

    朱柒柒的名字来自古龙先生的《武林外史》,朱爸爸希望她能像原著中的女主一样,敢爱敢恨、勇敢坚强的同时能拥有无忧无虑的人生。可惜天不随人愿,朱爸爸在一次外出途中遭遇车祸从此撒手人寰,未能给自己的女儿一个无忧无虑的人生。朱爸爸去逝的时候朱柒柒才七岁,刚上小学一年级,小朋友是天真的,但天真的同时又残忍得尽乎冷酷,朱柒柒小学有一半的时间都是在同学们的嘲弄中渡过的,在没有老师和家长的时候,一群同学总是跟在她后面一口一个没爸的孩子,刚开始她也会反驳,她不是没爸爸,妈妈说爸爸出远门了,可总会有人残忍的教会你如何长大,小学三年级的时候,一个总是喜欢欺负她的胖胖的小男孩将她堵在巷子里,准备抢她身上唯一的五块钱,她想着这是妈妈摆了一天的摊儿才给她用来买笔和本子的钱,于是拼命反抗,虽然人小但力气大,小胖子一时抢不到钱,气急败坏的告诉她“你爸爸不是出远门了,那都是大人骗你的,我妈妈说你爸爸是死了,是出车祸死的,所以你就是没爸的孩子。”那一次她不仅没让小胖子抢走钱,而且还狠狠的揍了小胖子一顿,代价就是她的眼睛肿了、鼻子流血了、手上腿上也淤血了,但那过后也没人敢叫她没爸的孩子了,也没人敢欺负她了。
  • 凰翱九霄

    凰翱九霄

    因为爱你,所以当你入魔时杀了你因为爱世界,所以宁愿推到历史重来九世的轮回,终于明白,一切注定历史不可阻挡前者不可追,后者犹可续!既然我救不了死去的那宁愿身死道陨也要挽救现在!创世者未完成的,我用粉碎血肉灵魂来完成!偈曰:凤凰散,天地乱。凰泉枯,群享出。大战始,凰翱崩。阴阳合,女帝现。凤神封,凰翱聚。
  • 星影寒

    星影寒

    老者:我重山巅跌落低谷,即便时间过了千万年,只要我还在,即便族人只剩我一个,我也会剿他个不得安宁。肖天:我本出身贫寒,奈何我又一颗反抗之心。我苦练功法却又得知我是魔族最后一人,生来要与皇室对抗。即便我如同蝼蚁,那我也要撑起自己的一片天。
  • 我与你的距离我等你

    我与你的距离我等你

    这篇纯属是自己感情的经历,为爱的人所写的内心的话。
  • 彼岸没有你

    彼岸没有你

    “她结婚了,新郎不是他!”如今,这似乎已成为一个放之四海而皆准的真理。在这个物欲横流的速食时代,有几人还记得当年的初心?又有几人还为对方保留着那颗盟誓初心?我们都迷失了,却毫不自知……
  • 寄秋轩吟草

    寄秋轩吟草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天光透澈

    天光透澈

    郑澈即将到达战场,请速速撤离。/常天光有一句举世闻名的格言:该怂的时候就得怂。/这好像是一部青春纯爱小说不你错了这其实是一部史诗级动作乱斗小说。/天光即将透澈