登陆注册
36830400000213

第213章

MRS. LECOUNT mixed the sal-volatile with water, and administered it immediately. The stimulant had its effect. In a few minutes Noel Vanstone was able to raise himself in the chair without assistance; his color changed again for the better, and his breath came and went more freely.

"How do you feel now, sir?" asked Mrs. Lecount. "Are you warm again on your left side?"He paid no attention to that inquiry; his eyes, wandering about the room, turned by chance toward the table. To Mrs. Lecount's surprise, instead of answering her, he bent forward in his chair, and looked with staring eyes and pointing hand at the second bottle which she had taken from the cupboard, and which she had hastily laid aside without paying attention to it. Seeing that some new alarm possessed him, she advanced to the table, and looked where he looked. The labeled side of the bottle was full in view; and there, in the plain handwriting of the chemist at Aldborough, was the one startling word confronting them both--"Poison."Even Mrs. Lecount's self-possession was shaken by that discovery. She was not prepared to see her own darkest forebodings--the unacknowledged offspring of her hatred for Magdalen--realized as she saw them realized now. The suicide-despair in which the poison had been procured; the suicide-purpose for which, in distrust of the future, the poison had been kept, had brought with them their own retribution. There the bottle lay, in Magdalen's absence, a false witness of treason which had never entered her mind--treason against her husband's life!

With his hand still mechanically pointing at the table Noel Vanstone raised his head and looked up at Mrs. Lecount.

"I took it from the cupboard," she said, answering the look. "I took both bottles out together, not knowing which might be the bottle I wanted. I am as much shocked, as much frightened, as you are.""Poison!" he said to himself, slowly. "Poison locked up by my wife in the cupboard in her own room." He stopped, and looked at Mrs. Lecount once more. "For me? " he asked, in a vacant, inquiring tone.

"We will not talk of it, sir, until your mind is more at ease," said Mrs. Lecount. "In the meantime, the danger that lies waiting in this bottle shall be instantly destroyed in your presence." She took out the cork, and threw the laudanum out of window, and the empty bottle after it. "Let us try to forget this dreadful discovery for the present," she resumed; "let us go downstairs at once. All that I have now to say to you can be said in another room."She helped him to rise from the chair, and took his arm in her own. "It is well for him; it is well for me," she thought, as they went downstairs together, "that I came when I did."On crossing the passage, she stepped to the front door, where the carriage was waiting which had brought her from Dumfries, and instructed the coachman to put up his horses at the nearest inn, and to call again for her in two hours' time. This done, she accompanied Noel Vanstone into the sitting-room, stirred up the fire, and placed him before it comfortably in an easy-chair. He sat for a few minutes, warming his hands feebly like an old man, and staring straight into the flame. Then he spoke.

"When the woman came and threatened me in Vauxhall Walk," he began, still staring into the fire, "you came back to the parlor after she was gone, and you told me--?" He stopped, shivered a little, and lost the thread of his recollections at that point.

同类推荐
  • 根本说一切有部苾刍习学略法

    根本说一切有部苾刍习学略法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说老母经

    佛说老母经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 疫疹一得

    疫疹一得

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 职方外纪

    职方外纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 香严禅师语录

    香严禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 女神驾到:斯少,早安

    女神驾到:斯少,早安

    她是娱乐圈高高在上的女王,他是商业界拽拽的王者;她高傲如冰,他冷酷无情;她是迷途的羔羊,他却是星空日月人之生死的掌控者;她有着不为人知的秘密,黑洞一样的背景,他也不惜一切代价跳进去,救她出来;她若是银狐,他就是白狼;他教她怎么学会一切,她教他善待他人,他们之间,又会如何,是放弃,还是继续走下去。“你信不信我杀了你?”“那有本事你就试试看好了!”
  • 邪王追妻狂凤逆天

    邪王追妻狂凤逆天

    她,是二十一世纪的佣兵皇后冰凌,一朝穿越,成了玄尘王朝的丞相府废材大小姐,别势力老爹抛弃,身份一落千丈,转变成乞丐。他,玄尘王朝天才王爷,不近女色,却偏偏被这个小丫头迷了心!
  • 寻他五年

    寻他五年

    我们有很多遗憾,唯一的遗憾就是没有说一句再见,没有一句解释(这是我第一次把真实事情改成小说来写,文笔不好可以说哈)
  • 新年钟声

    新年钟声

    一个充满悬念,跌宕情节的故事,让你充满体验的乐趣!
  • 吃货女皇:厨砸,来侍寝

    吃货女皇:厨砸,来侍寝

    顾宝儿一觉睡醒发现自己成了太女,而且她的皇帝老爹只有自己一个子嗣,那么问题来了,怎么开枝散叶!坐拥三千美男,天天被觊觎美色,还要收服文武百官的生活,其实也很苦逼好嘛?更别提原主连妹子都不放过了!所以顾宝儿为了保卫贞操,决定抱好亓念念的大腿,好好向太傅学文习武,做个明君!
  • 爱上坏坏女上司

    爱上坏坏女上司

    第一天上班就遇见了尴尬的事,从此遭到美女上司的各种折磨,直到有一天,终于将……
  • 关于相遇的故事

    关于相遇的故事

    六年前的相遇,拉开了故事的序幕。千年前邂逅、相知,是否能换来这一世与重要之人的相见?夏之尘埃未落,秋之黎明将至,故事该从哪里说起呢?
  • 暗黑三部曲

    暗黑三部曲

    末日之战持续了近百年……“暗黑”大陆的诞生为其拉下了序幕。当新的生命、种族活跃在这个泛古大陆上时,他的创造者——创世神*卡洛斯却突然消失了。…………黑暗之眼的出现,这个世界究竟会发生什么变换……
  • 冰山王爷的宠妻

    冰山王爷的宠妻

    阡陌红尘,飘落了谁的等待,曾在千年树下等候,只求你回眸一笑,曾在菩提下焚香,只为等一世轮回的相遇,前世的债,今生来还,前世的缘,今生来续,如佛曰:缘来天注定,缘去人自夺,种如是因,收如是果,一切的一切皆是冥冥之中的定数...........
  • 这是羁绊啊

    这是羁绊啊

    比远古时代还要很远久的时代,那时候人们只分为两种,善和恶,所以称之为无道时代,在那个无道时代,战争不断,听说有一个七面物体,每一面会散发出不同的颜色,人称之为“七命盒”。