登陆注册
36831300000066

第66章 JUVENTUS MUNDI.[150](3)

When these poems were written, Greece was not known as Hellas, but as Achaia,--the whole country taking its name from the Achaians, the dominant race in Peloponnesos. Now at the beginning of the truly historical period, in the eighth century B. C., all this is changed. The Greeks as a people are called Hellenes; the Dorians rule in Peloponnesos, while their lands are tilled by Argive Helots; and the Achaians appear only as an insignificant people occupying the southern shore of the Corinthian Gulf. How this change took place we cannot tell. The explanation of it can never be obtained from history, though some light may perhaps be thrown upon it by linguistic archaeology. But at all events it was a great change, and could not have taken place in a moment. It is fair to suppose that the Helleno-Dorian conquest must have begun at least a century before the first Olympiad; for otherwise the geographical limits of the various Greek races would not have been so completely established as we find them to have been at that date. The Greeks, indeed, supposed it to have begun at least three centuries earlier, but it is impossible to collect evidence which will either refute or establish that opinion.

For our purposes it is enough to know that the conquest could not have taken place later than 900 B. C.; and if this be the case, the MINIMUM DATE for the composition of the Homeric poems must be the tenth century before Christ; which is, in fact, the date assigned by Aristotle. Thus far, and no farther, I believe it possible to go with safety. Whether the poems were composed in the tenth, eleventh, or twelfth century cannot be determined. We are justified only in placing them far enough back to allow the Helleno-Dorian conquest to intervene between their composition and the beginning of recorded history. The tenth century B. C. is the latest date which will account for all the phenomena involved in the case, and with this result we must be satisfied. Even on this showing, the Iliad and Odyssey appear as the oldest existing specimens of Aryan literature, save perhaps the hymns of the Rig-Veda and the sacred books of the Avesta.

The apparent difficulty of preserving such long poems for three or four centuries without the aid of writing may seem at first sight to justify the hypothesis of Wolf, that they are mere collections of ancient ballads, like those which make up the Mahabharata, preserved in the memories of a dozen or twenty bards, and first arranged under the orders of Peisistratos. But on a careful examination this hypothesis is seen to raise more difficulties than it solves. What was there in the position of Peisistratos, or of Athens itself in the sixth century B. C., so authoritative as to compel all Greeks to recognize the recension then and there made of their revered poet? Besides which the celebrated ordinance of Solon respecting the rhapsodes at the Panathenaia obliges us to infer the existence of written manuscripts of Homer previous to 550 B. C. As Mr. Grote well observes, the interference of Peisistratos "presupposes a certain foreknown and ancient aggregate, the main lineaments of which were familiar to the Grecian public, although many of the rhapsodes in their practice may have deviated from it both by omission and interpolation. In correcting the Athenian recitations conformably with such understood general type, Peisistratos might hope both to procure respect for Athens and to constitute a fashion for the rest of Greece. But this step of 'collecting the torn body of sacred Homer' is something generically different from the composition of a new Iliad out of pre-existing songs: the former is as easy, suitable, and promising as the latter is violent and gratuitous."[151]

[151] Hist. Greece, Vol. II. p. 208.

As for Wolf's objection, that the Iliad and Odyssey are too long to have been preserved by memory, it may be met by a ****** denial. It is a strange objection indeed, coming from a man of Wolf's retentive memory. I do not see how the acquisition of the two poems can be regarded as such a very arduous task; and if literature were as scanty now as in Greek antiquity, there are doubtless many scholars who would long since have had them at their tongues' end. Sir G. C. Lewis, with but little conscious effort, managed to carry in his head a very considerable portion of Greek and Latin classic literature; and Niebuhr (who once restored from recollection a book of accounts which had been accidentally destroyed) was in the habit of referring to book and chapter of an ancient author without consulting his notes. Nay, there is Professor Sophocles, of Harvard University, who, if you suddenly stop and interrogate him in the street, will tell you just how many times any given Greek word occurs in Thukydides, or in AEschylos, or in Plato, and will obligingly rehearse for you the context. If all extant copies of the Homeric poems were to be gathered together and burnt up to-day, like Don Quixote's library, or like those Arabic manuscripts of which Cardinal Ximenes made a bonfire in the streets of Granada, the poems could very likely be reproduced and orally transmitted for several generations; and much easier must it have been for the Greeks to preserve these books, which their imagination invested with a quasi-sanctity, and which constituted the greater part of the literary furniture of their minds. In Xenophon's time there were educated gentlemen at Athens who could repeat both Iliad and Odyssey verbatim. (Xenoph.

Sympos., III. 5.) Besides this, we know that at Chios there was a company of bards, known as Homerids, whose business it was to recite these poems from memory; and from the edicts of Solon and the Sikyonian Kleisthenes (Herod., V. 67), we may infer that the case was the same in other parts of Greece.

Passages from the Iliad used to be sung at the Pythian festivals, to the accompaniment of the harp (Athenaeus, XIV.

同类推荐
热门推荐
  • 重生之小侍妾

    重生之小侍妾

    新书《福运小地主》已开~陈潇潇重生了,她还想一一反击回去,可惜吃了不识字的亏,最终又落入了圈套,成了安王府的丫鬟。还好这辈子,空间的事情没有泄露出去。在安王府这小小的天地,她能否安然守住这个秘密吗?她能否安然熬五年,然后回家吗?这都是未知数。安王,一个冷漠,骄傲的人,会和小小的侍女发生什么?
  • 人和鬼的区别

    人和鬼的区别

    一座渺无人烟的深山里,一个弃婴会给世界带来怎样的变化...
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 无赖修神

    无赖修神

    一个修真少年,在经历了异世界的种种以后回到了地球。跟随他的是异世的美女和心中的追求。他迷茫过,他冲动过;他可以是谦谦君子,又或者地痞流氓。他无赖,但是他却有自己的原则;他好色,不过却有色心没色胆。他有一群生死相交的朋友,他有心中不屈的信念,在面对种种困惑的时候该如何抉择?无欲成仙,成仙又如何?入世方可成神!
  • 永生武者

    永生武者

    爸妈被谋杀,被三叔带上山修炼武者。接受一个保护女孩的任务,随着各方势力古武者的冲突,朱源慢慢调查出,爸妈的谋杀并不简单,牵扯出更大的阴谋。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 快穿之玄幻空间

    快穿之玄幻空间

    一次意外经历,穿梭于不同的世界。第一个世界,古代文,第二个世界,都市,第三个网游,身份揭示,第四民国文
  • 蓝蝶如梦

    蓝蝶如梦

    世人皆知我喜蓝,而吾挚爱的汝却喜赠吾红。是吾太瞎还是汝早已习惯装聋作哑。罢了,终究是过去。
  • 旋风少女后传之爱与恨

    旋风少女后传之爱与恨

    旋风少女在湖南卫视播出后,所有人多就的若白和百草会在一起,但是这一切却被一个人给打乱了!她就是……
  • 封魔界

    封魔界

    这是一个崩坏的世界,而造成这般的原因是那充满着无数妖魔,凶兽等等邪恶存在的封魔界的出现,随着封魔界的出现,那些古老的修炼者们纷纷出世来维持这崩坏的世界,此时一名少年随之脱颖而出,但是一场天地大劫难随之而来,少年在这大劫中是生是死,是超脱其中还是转入轮回,敬请期待!!!!