登陆注册
36835900000116

第116章

It is easy to believe that I was strangely affected with this story, but 'tis impossible to describe the nature of my disturbance. Iseemed astonished at the story, and asked her a thousand questions about the particulars, which I found she was thoroughly acquainted with. At last I began to inquire into the circumstances of the family, how the old gentlewoman, I mean my mother, died, and how she left what she had; for my mother had promised me very solemnly, that when she died she would do something for me, and leave it so, as that, if I was living, Ishould one way or other come at it, without its being in the power of her son, my brother and husband, to prevent it. She told me she did not know exactly how it was ordered, but she had been told that my mother had left a sum of money, and had tied her plantation for the payment of it, to be made good to the daughter, if ever she could be heard of, either in England or elsewhere; and that the trust was left with this son, who was the person that we saw with his father.

This was news too good for me to make light of, and, you may be sure, filled my heart with a thousand thoughts, what courseI should take, how, and when, and in what manner Ishould make myself known, or whether I should ever make myself know or no.

Here was a perplexity that I had not indeed skill to manage myself in, neither knew I what course to take. It lay heavy upon my mind night and day. I could neither sleep nor converse, sothat my husband perceived it, and wondered what ailed me, strove to divert me, but it was all to no purpose. He pressed me to tell him what it was troubled me, but I put it off, till at last, importuning me continually, I was forced to form a story, which yet had a plain truth to lay it upon too. It old him I was troubled because I found we must shift our quarters and alter our scheme of settling, for that I found I should be known if I stayed in that part of the country; for that my mother being dead, several of my relations were come into that part where we then was, and that I must either discover myself to them, which in our present circumstances was not proper on many accounts, or remove; and which to do I knew not, and that this it was that made me so melancholy and so thoughtful.

He joined with me in this, that it was by no means proper for me to make myself known to anybody in the circumstances inwhich we then were; and therefore he told me he would be willing to remove to any other part of the country, or even to any other country if I thought fit. But now I had another difficulty,which was, that if I removed to any other colony, Iput myself out of the way of ever ****** a due search after those effects which my mother had left. Again I could never so much as think of breaking the secret of my former marriage to my new husband; it was not a story, as I thought, that would bear telling, nor could I tell what might be the consequences of it; and it was impossible to search into the bottom of the thing without ****** it public all over the country, as well who I was, as what I now was also.

In this perplexity I continued a great while, and this made my spouse very uneasy; for he found me perplexed, and yet thought I was not open with him, and did not let him into every part of my grievance; and he would often say, he wondered what he had done that I would not trust him with whatever it was, especially if it was grievous and afflicting. The truth is, he ought to have been trusted with everything, for no man in the world could deserve better of a wife; but this was a thing Iknew not how to open to him, and yet having nobody to disclose any part of it to,the burthen was too heavy for my mind; for let them say whatthey please of our *** not being able to keep a secret, my life is a plain conviction to me of the contrary; but be it our ***, or the man's ***, a secret of moment should always have a confidant,a bosom friend, to whom we may communicate the joy of it, or the grief of it, be it which it will, or it will be a double weight upon the spirits, and perhaps become even insupportable in itself; and this I appeal to all human testimony for the truth of.

And this is the cause why many times men as well as women, and men of the greatest and best qualities other ways, yet have found themselves weak in this part, and have not been able to bear the weight of a secret joy or of a secret sorrow, but have been obliged to disclose it, even for the mere giving vent to themselves, and to unbend the mind oppressed with the load andweights which attended it. Nor was this any token of folly orthoughtlessness at all, but a natural consequence of the thing;and such people, had they struggled longer with the oppression, would certainly have told it in their sleep, and disclosed the secret, let it have been of what fatal nature soever, without regard to the person to whom it might be exposed. This necessity of nature is a thing which works sometimes with such vehemence in the minds of those who are guilty of any atrocious villainy, such as secret murder in particular, that they have been obliged to discover it, though the consequence would necessarily be their own destruction. Now, thought it may be true that the divine justice ought to have the glory of all those discoveries and confessions, yet 'tis as certain that Providence, which ordinarily works by the hands of nature, makes use here of the same naturalcauses to produce those extraordinary effects.

同类推荐
热门推荐
  • 从斗罗开始的假面骑士

    从斗罗开始的假面骑士

    三岁的他失去了记忆,被一个来历神秘的奶奶收留,起名“天道尊”,而后在武魂觉醒之后他也发现自己的身份来历不是那么简单...离失的记忆,诡异的武魂,超越者?曾经的世界破坏者?“奶奶说过,我是行天之道,总司一切的男人。”行天之道,连接所有!骑士掌控天下,铭刻时代篇章—世界拯救者,假面骑士bydevol,登场!
  • 梦中逃生

    梦中逃生

    一所大学内的355宿舍一共有五个人,不知道从什么时候开始,这五个人都会做同一个梦。那是一所类似于古代的监狱所在,那里空无一人,只有时不时不知道从哪里传出来的哀怨声,仿佛在诉说着千年来的冤情一般。当众人在梦中相遇惊讶无比,随着对监狱的不停探索,众人发现以前竟然有和他们一样名字的人惨死在这里。梦中鬼棺,千年冤情,随着时间的推移越来越多的谜团出现在众人的面前,为了避免进入梦中遭遇那恐怖的一切,众人不敢入眠,谁料现实中却出现了与梦中监狱一样的惨案感谢腾讯文学书评团提供书评支持!死亡笑脸,入梦通知书,万鬼追缉令,这一切到底是梦境还是真实让我们一起探索。
  • 废材小姐之冷傲天下

    废材小姐之冷傲天下

    在现代经常梦到那个帅老头,睡着在梦里跟老头聊天是家常便饭。穿越到异界,师傅居然真的存在玄幻世界里!失忆遗落在低等大陆的神尊,拥有上古血脉,转世轮回,只为寻找一份执念。他抱着没有气息的她说:“只要是你,地狱又何妨”!她看着慢慢消失在天际的他,撕心裂肺,挣开牢笼,化羽凤,成精灵,脚踏七种能量的血月花步步生莲,与天作对。“他若是魔我便陪他是魔!他若是神,我便踩上九重天!”“她是我的徒弟,谁敢碰她,我要他的命!”“吾之女,岂是你能惹的?”“月儿,你是娘觉得世界上最好的女孩子!”……
  • 刁蛮公主,俏王爷

    刁蛮公主,俏王爷

    佛曰:前世的五百次回眸,才换来今生的擦肩而过。她说:你相信世界上真的有前世今生吗?我信。他说:遇上你注定是我的劫,还是解不开的死劫。她是凤罗国最受宠的公主,也是最不听话小魔女,在凤罗国内的大臣一听到小公主来了,个个吓到赶紧逃之夭夭。他是南岳国的王爷,相传他不好女色,好男色,嗜血而且非常凶残。传言终归传言不可尽信,喂喂,不是说好男色,不好女色的吗?那现在对她上下其手的男人是谁?究竟是哪个王八蛋传出来的谣言,等她知道是谁不把他大卸八块才能解她心头之恨。她心里暗暗的想到。这时南宫廷邪魅的笑了笑,眼里闪动着不明的欲火说“娘子,夜深了,为夫为你侍寝”
  • 带着梦想去成功

    带着梦想去成功

    本书收录了启迪中学生智慧的哲理美文,是引入深思的品格故事典范。其中每一篇故事都会贴近生活的写照,每一篇故事都会拓宽你的文化视野,每一篇故事都会激发你的心灵,每一篇故事都会是一对翅膀,使你勇敢飞翔!从这些故事中你会找到一一成长和成才的启发,也会给你最深刻的认识,慟尔终身受益!这里,有优美而浪漫,让人馨香绕怀久久不忘的心灵独白;这里,有启迪青春、点缀人生、畅想未来的人生感悟;这里,有最具有代表性的或伤感或甜蜜或浪漫或纯情的情感故事;这里,有诗一样的文字,格言一样的论说……
  • NPC只想做咸鱼

    NPC只想做咸鱼

    穆初做梦都没想到,一觉醒来就成了NPC,附带一个可爱的系统,我只想做条咸鱼为啥都要来找我
  • 优秀员工落实责任的24堂课

    优秀员工落实责任的24堂课

    有效落实,创造卓越市场业绩;积极担责,塑造完美职业态度!身处职场,责任无处不在。责任的关键在于落实,落实才是硬道理。本书为读者提供了落实责任的有效渠道和方法技巧,旨在提高读者朋友落实责任的能力和水平,以求在事业上迈上一个新台阶。
  • 遗弃红尘之倾世皇后

    遗弃红尘之倾世皇后

    从小之晴就知道自己是被自己的父母抛弃的,不过她一直在想自己的爸妈为什么这么狠心的把她抛弃。后来被现在的爸爸妈妈收养,她一直过得很幸福。可是一场突如其来的白血病,吞噬了她所有的幻想,当她面临死亡的时候,没有流眼泪,还安慰爸爸妈妈。不过最终家人的努力为她带来了希望,她们找到了之晴的亲生父母,得知自己女儿得了白血病,之晴的亲生父母来到医院为她做了骨髓配型,结果他爸配上了,要为她做移植手术。当她被推进手术室的一刹那,她心想原谅自己的亲生父母。被告知手术很成功,可是过了几天之晴还是没醒。家人很是着急,一边之晴睁开眼发现自己在一个陌生的地方,而且还是一个婴儿,不过她再一次被遗弃了,之后她展开了逆转....
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!