登陆注册
36840200000027

第27章

None but a Frenchman, said my lord, would hold himself bound by an old woman's whimsies and fears, even though she were his mother. As it was, he was chafing himself to death under the restraint. If he went, to be sure, the wretches might make an end of him, as they had done of many a fine fellow: but my lord would take heavy odds, that, instead of being guillotined, he would save the girl, and bring her safe to England, just desperately in love with her preserver, and then we would have a jolly wedding down at Monkshaven. My lord repeated his opinion so often that it became a certain prophecy in his mind of what was to take place; and, one day seeing Clement look even paler and thinner than he had ever done before, he sent a message to Madame de Crequy, requesting permission to speak to her in private.

"'For, by George!' said he, 'she shall hear my opinion, and not let that lad of hers kill himself by fretting. He's too good for that, if he had been an English lad, he would have been off to his sweetheart long before this, without saying with your leave or by your leave; but being a Frenchman, he is all for AEneas and filial piety,--filial fiddle-sticks!' (My lord had run away to sea, when a boy, against his father's consent, I am sorry to say; and, as all had ended well, and he had come back to find both his parents alive, I do not think he was ever as much aware of his fault as he might have been under other circumstances.) 'No, my lady,' he went on, 'don't come with me. A woman can manage a man best when he has a fit of obstinacy, and a man can persuade a woman out of her tantrums, when all her own ***, the whole army of them, would fail. Allow me to go alone to my tete-a-tete with madame.""What he said, what passed, he never could repeat; but he came back graver than he went. However, the point was gained; Madame de Crequy withdrew her prohibition, and had given him leave to tell Clement as much.

"'But she is an old Cassandra,' said he. 'Don't let the lad be much with her; her talk would destroy the courage of the bravest man; she is so given over to superstition.' Something that she had said had touched a chord in my lord's nature which he inherited from his Scotch ancestors. Long afterwards, I heard what this was. Medlicott told me.

"However, my lord shook off all fancies that told against the fulfilment of Clement's wishes. All that afternoon we three sat together, planning; and Monkshaven passed in and out, executing our commissions, and preparing everything. Towards nightfall all was ready for Clement's start on his journey towards the coast.

"Madame had declined seeing any of us since my lord's stormy interview with her. She sent word that she was fatigued, and desired repose. But, of course, before Clement set off, he was bound to wish her farewell, and to ask for her blessing. In order to avoid an agitating conversation between mother and son, my lord and I resolved to be present at the interview. Clement was already in his travelling-dress, that of a Norman fisherman, which Monkshaven had, with infinite trouble, discovered in the possession of one of the emigres who thronged London, and who had made his escape from the shores of France in this disguise. Clement's plan was, to go down to the coast of Sussex, and get some of the fishing or smuggling boats to take him across to the French coast near Dieppe. There again he would have to change his dress. Oh, it was so well planned! His mother was startled by his disguise (of which we had not thought to forewarn her) as he entered her apartment. And either that, or the being suddenly roused from the heavy slumber into which she was apt to fall when she was left alone, gave her manner an air of wildness that was almost like insanity.

"'Go, go!' she said to him, almost pushing him away as he knelt to kiss her hand. 'Virginie is beckoning to you, but you don't see what kind of a bed it is--'

"'Clement, make haste!' said my lord, in a hurried manner, as if to interrupt madame. 'The time is later than I thought, and you must not miss the morning's tide. Bid your mother good-bye at once, and let us be off.' For my lord and Monkshaven were to ride with him to an inn near the shore, from whence he was to walk to his destination.

My lord almost took him by the arm to pull him away; and they were gone, and I was left alone with Madame de Crequy. When she heard the horses' feet, she seemed to find out the truth, as if for the first time. She set her teeth together. 'He has left me for her!' she almost screamed. 'Left me for her!' she kept muttering; and then, as the wild look came back into her eyes, she said, almost with exultation, 'But I did not give him my blessing!'"

同类推荐
  • 游雁宕山日记

    游雁宕山日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编家范典中表部

    明伦汇编家范典中表部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重阳全真集

    重阳全真集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 高力士外传

    高力士外传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 显学

    显学

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 狂女重生,老公,你别跑

    狂女重生,老公,你别跑

    她,是个懦弱的女人,即使被人下了药也只能装作不知道,她安分守己却少不了害她的人,再次醒来,她不再是那个懦弱的人,但是不论她怎么惹事,他永远在她身后帮助她解决一切事情……『简介无能,请看正文』
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 治愈咖啡厅

    治愈咖啡厅

    这是一个看似普通的咖啡厅。咖啡厅的老板是一个活了好久好久的漂亮女孩她和员工礼生(能看见寻常人看不见的黑气)以及紫苏,韩熙等人一起驱散人们内心的阴霾治愈心灵的故事。ps:这是一本反映现实的小说,希望能激励大家积极的生活和学习
  • 倩影灵狐

    倩影灵狐

    生命不断轮回,人生逐次更新。有的时候,遇见一位陌生的人或来到一个陌生的地方,冥冥中却总有一种熟悉的感觉,这就是前世的缘分记忆残留。若是前世有灵魂牵绊,今生必因此爱的印记而相互找寻,以求再续前缘。他,一介风度翩翩的佳书生;她,一个芳华绝代的狐狸精。他们为爱生、为爱死、为爱付出一切,即使千年,绵绵不绝。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 农女致富:山里汉宠妻无度

    农女致富:山里汉宠妻无度

    苏红珊一睁眼发现自己穿越到了古代,茅草屋,破院子,吃了上顿没下顿,还附赠了个猎户夫君和一对面黄肌瘦的儿女。可谁能告诉她,她的人设为什么是恶毒继母?努力改了人设,修复了母子关系,做美食,开酒楼,发家致富,把日子过的蒸蒸日上。可为什么这好好的继子继女忽然摇身一变成了皇子公主?就连自家这山里汉夫君都成了将军?只是这将军也实在太虎,苏红珊忍无可忍:“韩夜霖,这日子没法过了!”某将军:“娘子,为夫错了!这是为夫的全部身家,全都归你所有。”围观将士们:将军,说好的高冷呢!
  • 夜光小镇

    夜光小镇

    换手,一部第四世界的奇想随文,全为开心,感谢阅读
  • 白开水般的初恋

    白开水般的初恋

    她的一生,在遇到他之前,事事不顺,可自从幼时认识了他,她的命运轨迹从此发生了变化,他们相互影响,一起约定去最想要去的大学,年少的他们相知相许相恋,他们也曾误会过,可独独从未分开过,然而一场意外,不期而遇,他几乎与死亡擦肩而过,他成为了一个植物人,她后悔了,她从此吃斋念佛,只愿自己的爱人早日醒来。他从小看着她成长,从一个皱巴巴的小婴儿到一个亭亭玉立的姑娘,再到成为他的老婆。年少的齿轮一直咬在一起,可偏偏结婚后出了意外,造化弄人的他为救人出了车祸,这件事成了压死俞籽唯最后的一根草,她原本追求的梦想随着他的昏睡一起,慢慢消失在某个角落。原本可以事事顺遂,可唯独失去了他,世界再无任何颜色。最后且看他是否能醒来,看她如何何去何从?
  • 危机!危机

    危机!危机

    在末世危机中,因为天降陨石带来了令人类差点灭绝的病毒,世界都在恐慌当中!谁能拯救人类?看男主一步步带领人类走向新世纪!
  • 无良神医

    无良神医

    路之遥,这个在很多人眼中属于二等残废的小个子,在很多领域内,却是一个让无数人仰望的巨人。他是最神奇的神医圣手,他是最神秘的通天大盗,他是最恐怖的杀手之王,他是最年轻的石雕大师,他是一个流传在各个领域的传奇和神话!