登陆注册
37284900000022

第22章

We are the strongest.Friends, endure it not, Our countrymen will back us to a man.

FRIESS.

Who dares resist the governor's commands?

OTHER THREE PEASANTS (running in).

We'll help you.

What's the matter? Down with them!

[Hildegard, Mechthild and Elsbeth return.]

TELL.

Go, go, good people, I can help myself.

Think you, had I a mind to use my strength, These pikes of theirs should daunt me?

MELCH.(to Friesshardt).

Only try--

Try from our midst to force him, if you dare.

FURST and STAUFF.

Peace, peace, friends!

FRIESS.(loudly).

Riot! Insurrection, ho!

[Hunting horns without.]

WOMEN.

The Governor!

FRIESS.(raising his voice).

Rebellion! Mutiny!

STAUFF.

Roar till you burst, knave!

ROSSEL.and MELCH.

Will you hold your tongue?

FRIESS.(calling still louder).

Help, help, I say, the servants of the law!

FURST.

The Viceroy here! Then we shall smart for this!

[Enter Gessler on horseback, with a falcon on his wrist; Rudolph der Harras, Bertha, and Rudenz, and a numerous train of armed attendants, who form a circle of lances round the whole stage.]

HAR.

Room for the Viceroy!

GESSL.

Drive the clowns apart.

Why throng the people thus? Who calls for help?

[General silence.]

Who was it? I will know.

[Friesshardt steps forward.]

And who art thou?

And why hast thou this man in custody?

[Gives his falcon to an attendant.]

FRIESS.

Dread sir, I am a soldier of your guard.

And station'd sentinel beside the cap;

This man I apprehended in the act Of passing it without obeisance due, So as you ordered, I arrested him, Whereon to rescue him the people tried.

GESSL.(after a pause).

And do you, Tell, so lightly hold your King, And me, who act as his viceregent here, That you refuse obeisance to the cap, I hung aloft to test your loyalty?

I read in this a disaffected spirit.

TELL.

Pardon me, good my lord! The action sprung From inadvertence,--not from disrespect.

Were I discreet, I were not Wilhelm Tell.

Forgive me now--I'll not offend again.

GESSL.(after a pause).

I hear, Tell, you're a master with the bow, From every rival bear the palm away.

WALT.

That's very truth, sir! At a hundred yards He'll shoot an apple for you off the tree.

GESSL.

Is that boy thine, Tell?

TELL.

Yes, my gracious lord.

GESSL.

Hast any more of them?

TELL.

Two boys, my lord.

GESSL.

And, of the two, which dost thou love the most?

TELL.

Sir, both the boys are dear to me alike.

GESSL.

Then, Tell, since at a hundred yards thou canst Bring down the apple from the tree, thou shalt Approve thy skill before me.Take thy bow--Thou hast it there at hand--make ready, then, To shoot an apple from the stripling's head!

But take this counsel,--look well to thine aim, See, that thou hit'st the apple at the first, For, shouldst thou miss, thy head shall pay the forfeit.

[All give signs of horror.]

TELL.

What monstrous thing, my lord, is this you ask?

What! from the head of mine own child!--No, no!

It cannot be, kind sir, you meant not that--God, in His grace, forbid! You could not ask A father seriously to do that thing!

GESSL.

Thou art to shoot an apple from his head!

I do desire--command it so.

TELL.

What, I!

Level my crossbow at the darling head Of mine own child? No--rather let me die!

GESSL.

Or thou must shoot, or with thee dies the boy.

TELL.

Shall I become the murderer of my child!

You have no children, sir--you do not know The tender throbbings of a father's heart.

GESSL.

How now, Tell, on a sudden so discreet?

I had been told thou wert a visionary,--

A wanderer from the paths of common men.

Thou lov'st the marvellous.So have I now Cull'd out for thee a task of special daring.

Another man might pause and hesitate;--

Thou dashest at it, heart and soul, at once.

BERTH.

Oh, do not jest, my lord, with these poor souls!

See, how they tremble, and how pale they look, So little used are they to hear thee jest.

GESSL.

Who tells thee that I jest?

[Grasping a branch above his head.]

Here is the apple.

Room there, I say! And let him take his distance--Just eighty paces,--as the custom is,--

Not an inch more or less! It was his boast, That at a hundred he could hit his man.

Now, archer, to your task, and look you miss not!

HAR.

Heavens! this grows serious--down, boy, on your knees, And beg the governor to spare your life.

FURST (aside to Melchthal, who can scarcely restrain his indignation).

Command yourself,--be calm, I beg of you!

BERTHA (to the Governor).

Let this suffice you, sir! It is inhuman To trifle with a father's anguish thus.

Although this wretched man had forfeited Both life and limb for such a slight offence, Already has he suffer'd tenfold death.

Send him away uninjured to his home;

He'll know thee well in future; and this hour He and his children's children will remember.

GESSL.

Open a way there--quick! Why this delay?

Thy life is forfeited; I might dispatch thee, And see, I graciously repose thy fate Upon the skill of thine own practised hand.

No cause has he to say his doom is harsh, Who's made the master of his destiny.

Thou boastest thine unerring aim.'Tis well!

Now is the fitting time to show thy skill;The mark is worthy and the prize is great.

To hit the bull's eye in the target;--that Can many another do as well as thou;But he, methinks, is master of his craft, Who can at all times on his skill rely, Nor lets his heart disturb or eye or hand.

FURST.

My lord, we bow to your authority;

But oh, let justice yield to mercy here.

Take half my property, nay, take it all, But spare a father this unnatural doom!

WALT.

Grandfather, do not kneel to that bad man!

Say, where am I to stand? I do not fear;

My father strikes the bird upon the wing, And will not miss now when 'twould harm his boy!

STAUFF.

Does the child's innocence not touch your heart?

ROSSEL.

Bethink you, sir, there is a God in heaven, To whom you must account for all your deeds.

GESSL.(pointing to the boy).

Bind him to yonder lime tree!

WALT.

What! Bind me?

No, I will not be bound! I will be still.

Still as a lamb--nor even draw my breath!

But if you bind me, I can not be still.

Then I shall writhe and struggle with my bonds.

HAR.

But let your eyes at least be bandaged, boy!

WALT.

同类推荐
  • 海道经

    海道经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 月林师观禅师语录

    月林师观禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 频吉祥禅师语录

    频吉祥禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六韬

    六韬

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 说矩里迦龙王像法

    说矩里迦龙王像法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 嘘!我可喜欢你了

    嘘!我可喜欢你了

    关于青春,你总归有一个偷偷暗恋的对象,喜欢看着他(她)的背影发呆,你总归有个喜欢的对象,不用转身都能感受到他(她)的气息,感受到他(她)靠近的脚步,你的视线离不开他....或许值得你这样的人还没有出现,那一起看看这里的小故事吧?
  • 天使复仇:冰山王子爱上我

    天使复仇:冰山王子爱上我

    8年前那场意外,让颜幽家破人亡,是意外,还是阴谋?无论如何,父债子偿,管他是谁,就算真是座冰山我也要让他融化!当真相浮出水面,她该何去何从,一场校园传奇正火辣辣的上演,看天才黑道少女,与冷酷王子之间的恩怨情仇如何收场?
  • 神的空间

    神的空间

    人怎么样才会死呢?某精灵问道。炫影翻了一个白眼回答道:人被杀就会死。说的好。接下来我就送你去死,记得要活着回来。某精灵笑眯眯的看着炫影掉进黑洞。炫影表示:……
  • 我的维C少年

    我的维C少年

    令我欢喜的,不过是记忆中的少年,而站在我面前的男人,不过是长成了时光深处中最美好的模样。于你,我日有所思,夜有所梦
  • 史上最强小地主

    史上最强小地主

    狂武称尊时代,靠什么立于天地之间?低调!低调!!低调!!!重要的事情说三遍。不过这话说几遍都是不行的。要独立于天地之间,富人靠装备,穷人靠变异。我是地主,我也靠变异。如果有谁想欺负我,我就打死他!
  • 你又不喜欢我

    你又不喜欢我

    相爱的两个人一定是要从恋爱走向婚姻吗?也许他们有着第三种相处模式,一种看似冷漠,却持久占据彼此心灵的相处模式。心在一起就在一起,也许比身在一起更长久,更重要。
  • 星空王朝

    星空王朝

    “噗嗤”一声,赵玄一剑砍掉了一个高达两丈变异鼠。“百多年前,人类还是这个世界的主宰,可是现在,却成为了这些畜生的口中之食!”赵玄手提长剑站在大厦顶端,看着化为废墟的城市,眼中充满了茫然。人类的希望在哪里?
  • 侠之道者

    侠之道者

    他虽然贵为晋国将军府的小少爷,但他从小就失去了右臂,他武功低微,默默无闻,从未离开过家乡的他,在南宫世家前来退婚的那一天,他终于选择了为自己而活一次……
  • 大夏手机王

    大夏手机王

    “在伟大的大夏皇帝指导下,大夏军队气吞万里,一举攻破金军主力!”——来自大夏手机头条的置顶消息。“哐哐哐哐,惊雷,我惊天修为给你来两锤,紫电……唉唉,别走别走啊……”——来自大夏手机直播的某位主播的深情挽留。“春天来了,又到了……又到了日理万机,理政的好时节啊……”——来自大夏皇帝的朋友圈。欢迎进入——大夏手机王!(括弧:本书不严谨,不考究。本书纯属虚构,如有雷同,绝非巧合。)
  • 凡人意识

    凡人意识

    什么是意识?是所有生物都拥有意识,还是人类独有?察觉杀气果断反杀,遭遇GANK提前离开,意识存在万物之间。在不断萎缩的世界反面,少年背负起旧神的灵龛,从灰暗的历史中走了出来,决定带给凡人们新生。