登陆注册
37332200000028

第28章 THE WIFE DEAD.(2)

How,thought I,will he be able to bear the hour of her death,that could not,when I was lately with him,speak of a sickness,which was then past,without sorrow!We were now got pretty far into Westminster,and arrived at my friend's house.At the door of it Imet Favonius,not without a secret satisfaction to find he had been there.I had formerly conversed with him at his house;and as he abounds with that sort of virtue and knowledge which makes religion beautiful,and never leads the conversation into the violence and rage of party disputes,I listened to him with great pleasure.Our discourse chanced to be upon the subject of death,which he treated with such a strength of reason,and greatness of soul,that,instead of being terrible,it appeared to a mind rightly cultivated,altogether to be contemned,or rather to be desired.As I met him at the door,I saw in his face a certain glowing of grief and humanity,heightened with an air of fortitude and resolution,which,as I afterwards found,had such an irresistible force,as to suspend the pains of the dying,and the lamentation of the nearest friends who attended her.I went up directly to the room where she lay,and was met at the entrance by my friend,who,notwithstanding his thoughts had been composed a little before,at the sight of me turned away his face and wept.The little family of children renewed the expressions of their sorrow according to their several ages and degrees of understanding.The eldest daughter was in tears,busied in attendance upon her mother;others were kneeling about the bedside:and what troubled me most,was,to see a little boy,who was too young to know the reason,weeping only because his sisters did.The only one in the room who seemed resigned and comforted was the dying person.At my approach to the bedside,she told me,with a low broken voice,"This is kindly done--take care of your friend--do not go from him!"She had before taken leave of her husband and children,in a manner proper for so solemn a parting,and with a gracefulness peculiar to a woman of her character.My heart was torn to pieces,to see the husband on one side suppressing and keeping down the swellings of his grief,for fear of disturbing her in her last moments;and the wife even at that time concealing the pains she endured,for fear of increasing his affliction.She kept her eyes upon him for some moments after she grew speechless,and soon after closed them for ever.In the moment of her departure,my friend,who had thus far commanded himself,gave a deep groan,and fell into a swoon by her bedside.The distraction of the children,who thought they saw both their parents expiring together,and now lying dead before them,would have melted the hardest heart;but they soon perceived their father recover,whom Ihelped to remove into another room,with a resolution to accompany him till the first pangs of his affliction were abated.I knew consolation would now be impertinent;and,therefore,contented myself to sit by him,and condole with him in silence.For I shall here use the method of an ancient author,who in one of his epistles,relating the virtues and death of Macrinus's wife,expresses himself thus:"I shall suspend my advice to this best of friends,till he is made capable of receiving it by those three great remedies (necessitas ipsa,dies longa,et satietas doloris),the necessity of submission,length of time,and satiety of grief."In the meantime,I cannot but consider,with much commiseration,the melancholy state of one who has had such a part of himself torn from him,and which he misses in every circumstance of life.His condition is like that of one who has lately lost his right arm,and is every moment offering to help himself with it.He does not appear to himself the same person in his house,at his table,in company,or in retirement;and loses the relish of all the pleasures and diversions that were before entertaining to him by her participation of them.This additional satisfaction,from the taste of pleasures in the society of one we love,is admirably described in Milton,who represents Eve,though in Paradise itself,no further pleased with the beautiful objects around her,than as she sees them in company with Adam,in that passage so inexpressibly charming:

"With thee conversing,I forget all time;

All seasons,and their change;all please alike.

Sweet is the breath of morn,her rising sweet With charm of earliest birds;pleasant the sun,When first on this delightful land he spreads His orient beams,on herb,tree,fruit,and flower,Glistering with dew;fragrant the fertile earth After short showers;and sweet the coming on Of grateful evening mild;the silent night,With this her solemn bird,and this fair moon,And these the gems of Heaven,her starry train.

But neither breath of morn when she ascends With charm of earliest birds;nor rising sun On this delightful land;nor herb,fruit,flower,Glistering with dew;nor fragrance after showers;Nor grateful evening mild;nor silent night,With this her solemn bird,nor walk by moon,Or glittering star-light,without thee is sweet."The variety of images in this passage is infinitely pleasing;and the recapitulation of each particular image,with a little varying of the expression,makes one of the finest turns of words that Ihave ever seen:which I rather mention because Mr.Dryden has said,in his preface to Juvenal,that he could meet with no turn of words in Milton.

It may further be observed,that though the sweetness of these verses has something in it of a pastoral,yet it excels the ordinary kind,as much as the scene of it is above an ordinary field or meadow.I might here,as I am accidentally led into this subject,show several passages in Milton that have as excellent turns of this nature as any of our English poets whatsoever;but shall only mention that which follows,in which he describes the fallen angels engaged in the intricate disputes of predestination,free-will,and fore-knowledge;and,to humour the perplexity,makes a kind of labyrinth in the very words that describe it.

"Others apart sat on a hill retired,In thoughts more elevate,and reasoned high Of providence,fore-knowledge,will,and fate,Fixed fate,free-will,fore-knowledge absolute,And found no end,in wandering mazes lost."

同类推荐
  • 巳疟编

    巳疟编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 苏沈良方

    苏沈良方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送人归觐河中

    送人归觐河中

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古文龙虎上经注

    古文龙虎上经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 平台纪略

    平台纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天外流星传

    天外流星传

    混沌祖灵,创世原神。开天辟地,独断千秋。因缘际会,万古轮回。天才陨落,废柴崛起。这不是一颗流星,这就是一颗流星。流星少年,风火流星。流星划过天际,少年自古阳而出,从底层起步,一步一个脚印,一步一个传说,直至宇宙之巅,誉谤满天下。
  • 重生陆压之三界第一妖

    重生陆压之三界第一妖

    万年前,天界第一任天帝之子陆压,被其深爱之嫦娥击杀,一代天骄,至此而殁。万年后,陆压重新活了过来,却发现天界早已物事人非,曾经的亲人已经消失,洪荒之神不知所踪,天地间只有一位上古之神,那就是广寒宫之主,三界地位独一无二的嫦娥!广寒仙子,高冷清洁,笑傲苍穹,睥睨三界。宁静的夜晚,陆压独自站在山崖前,望着那一轮清冷、皎洁的明月,心中却燃气熊熊火焰。“千年间,我必再登苍穹之巅,只为那两个字———偿还!”(PS:本书洪荒、西游中人物多有涉及,欢迎大家踊跃提供素材龙套,一经录用,精美礼品赠送!)
  • 君主君后又闯祸了

    君主君后又闯祸了

    她,二十世纪神秘杀手,叱咤风云,却因搭档而死于非命;他,九幽大陆的主宰,是女人们都想要的男人,也是男人们都想成为的人;她总是给他惹祸,他宠她为她收拾烂摊子;每次他惩罚她时,她都会逃跑;夜君泽怒道:“就算把整个九幽大陆给翻天,也要给本王找出她。白落,你别想逃出我的手掌心。”
  • 你是我的小星星:星座宝贝个性化教育攻略

    你是我的小星星:星座宝贝个性化教育攻略

    本书独辟蹊径,从星座教育的角度出发,通过大量教育的案例,对不同星座的孩子进行个性化识别,并将之与个性化的父母形成对照,再进一步分析家长和孩子的个性化匹配的适应情况,最后给出家长和孩子的个性化匹配的应对建议。以此引导家长用正确的方法发现培养孩子的合理目标,针对孩子进行个性化教育,帮助孩子以最适合自己的方式的走向目标,让家长对孩子的教育产生事半功倍的效果。
  • 快穿之恶女要夺权

    快穿之恶女要夺权

    为了重生寻找哥哥,查明父母死去的真相。什锦义无反顾跳入了恶毒女配系统的火海。Hard模式开启。为了实现女配的愿望,一次次在生与死的边缘徘徊,却总有个人把濒临死亡的她救回来,甚至不惜生命。后来,她很清楚意识到自己已经爱上了他。主动出击把他摁在墙上,呼吸急促,声音缱婘而危险,“不管你的目的如何,你成功了,而且很成功。”那人对她仍是一脸温柔的笑,双手却不安分地抚上她的腰,眼底是难掩的疯狂……【慎入:夺权戏码更多是在重生后噢!】
  • 崛起之诞生

    崛起之诞生

    第一次写小说也许不会很好看而且很烂毕竟第一次求原谅
  • 卖技能书的相师

    卖技能书的相师

    一个在街头摆摊的小相师,给人算一次命,少则收一两千元,多则收几百万元,收费贵到令人发指!可是,求他算命的人还是络绎不绝!他有无穷无尽的技能书出售,可以让购买者立即学会牛逼的技能,让吊丝变成高富帅,让丑小鸭变成凤凰!他轻易就能改变别人的命运!他举手投足之间,就能培养出一个顶尖的人才军团!无论是普通人,还是大明星、某些领域的变态人才、超级富商,见到齐鸣,都会尊称他为“齐大师”。
  • 戒指是不会给你的

    戒指是不会给你的

    这当然不是一个普通的故事了:神秘人Z给的一枚戒指将我带进了名为“守护戒指”的游戏之中,与此同时诸多麻烦接踵而至,不过……为啥抢戒指的人都是妹子啊!为什么我会变成猫妖啊!为什么我会分成三份啊!额,我可能进了一个假世界。真妖?假妖?也就算了!凭什么我是一只人妖(半妖)啊!随着“守护戒指”游戏的结束,一切谜团浮出了水面……
  • 君思我兮徒离忧

    君思我兮徒离忧

    刺耳的急刹车声袭来,以一声“砰”结尾。路人甲:“你们别说这地上这位还挺年轻的,可惜了可惜了。”路人乙:“开那么快,斑马线上都不知道减速嘛?这他妈的是急的去投胎啊!!”路人丙“你们有谁打了报警电话嘛!?有叫救护车呀!”路人丁:“你们快看那儿啊,车主都跑了啊,这能逃的掉嘛!?撞死人了还想全身而退可能嘛!?”
  • 闲池花开

    闲池花开

    刚走出失败婚姻的她,醉酒迷情,居然怀孕了。三年后,在儿子与好友施压下,她只能被迫相亲,却遇到了个无赖!儿子一上来就抱大腿喊爸爸,还要跟他一起走?什么情况,她这几年儿子白养了?她只能是怒吼:男银,放下儿子,让我来。