登陆注册
37333600000055

第55章

“Monsieur, might not one learn something by analogy? An échantillon—a—a sample often serves to give an idea of the whole; besides, narrow and wide are words comparative, are they not? All my life would perhaps seem narrow in your eyes—all the life of a— that little animal subterranean—une taupe—comment dit-on?”

“Mole.”

“Yes—a mole, which lives underground would seem narrow even to me.”

“Well, mademoiselle—what then? Proceed.”

“Mais, monsieur, vous me comprenez.”

“Not in the least; have the goodness to explain.”

“Why, monsieur, it is just so.In Switzerland I have done but little, learnt but little, and seen but little; my life there was in a circle; I walked the same round every day; I could not get out of it; had I rested—remained there even till my death, I should never have enlarged it, because I am poor and not skilful, I have not great acquirements; when I was quite tired of this round, I begged my aunt to go to Brussels; my existence is no larger here, because I am no richer or higher; I walk in as narrow a limit, but the scene is changed; it would change again if I went to England.I knew something of the bourgeois of Geneva, now I know something of the bourgeois of Brussels; if I went to London, I would know something of the bourgeois of London.Can you make any sense out of what I say, monsieur, or is it all obscure?”

“I see, I see—now let us advert to another subject; you proposeto devote your life to teaching, and you are a most unsuccessful teacher; you cannot keep your pupils in order.”

A flush of painful confusion was the result of this harsh remark; she bent her head to the desk, but soon raising it replied—“Monsieur, I am not a skilful teacher, it is true, but practice improves; besides, I work under difficulties; here I only teach sewing, I can show no power in sewing, no superiority—it is a subordinate art; then I have no associates in this house, I am isolated; I am too a heretic, which deprives me of influence.”

“And in England you would be a foreigner; that too woulddeprive you of influence, and would effectually separate you from all round you; in England you would have as few connections, as little importance as you have here.”

“But I should be learning something; for the rest, there are probably difficulties for such as I everywhere, and if I must contend, and perhaps: be conquered, I would rather submit to English pride than to Flemish coarseness; besides, monsieur—”

She stopped—not evidently from any difficulty in finding words to express herself, but because discretion seemed to say, “You have said enough.”

“Finish your phrase,” I urged.

“Besides, monsieur, I long to live once more among Protestants; they are more honest than Catholics; a Romish school is a building with porous walls, a hollow floor, a false ceiling; every room in this house, monsieur, has eyeholes and ear-holes, and what the house is, the inhabitants are, very treacherous; they all think it lawful to tell lies; they all call it politeness to profess friendship where they feel hatred.”

“All?” said I; “you mean the pupils—the mere children—inexperienced, giddy things, who have not learnt to distinguish the difference between right and wrong?”

“On the contrary, monsieur—the children are the most sincere; they have not yet had time to become accomplished in duplicity; they will tell lies, but they do it inartificially, and you know they are lying; but the grown-up people are very false; they deceive strangers, they deceive each other—”

A servant here entered:—

“Mdlle Henri—Mdlle Reuter vous prie de vouloir bien conduire la petite de Dorlodot chez elle, elle vous attend dans le cabinet de Rosalie la portière—c’est que sa bonne n’est pas venue la chercher—voyez-vous.”

“Eh bien! est-ce que je suis sa bonne—moi?” demanded MdlleHenri; then smiling, with that same bitter, derisive smile I had seen on her lips once before, she hastily rose and made her exit.

同类推荐
热门推荐
  • EXO之永恒爱

    EXO之永恒爱

    作者词汇量少,作品不是特别好,但,是我用心写出来的.
  • 易烊千玺命中注定遇见你

    易烊千玺命中注定遇见你

    从喜欢到爱她一直在蜕变,而他,易烊千玺,他一直越来越优秀,是谁的有心变成无心,那个夏天她遇见了他,他觉得世界上再也没有人会让她这样,她一直让自己待在一个角落里,难道让他爱自己一下就那么难吗?易烊千玺,让你说爱她一下就那么难吗?世界原来那么大原来她就早该放弃了,在我消失的那一次,你会不会有一点点难过,不舍,哪怕是一点点,我一直在等你,易烊千玺。
  • 是你就值得

    是你就值得

    我是一国公主,他们都对我恭恭敬敬,唯独这个太医一见面就怼我,谁知我竟慢慢喜欢上了他,就在我要跟他表白的时候,父皇一道圣旨降下居然让我远嫁他国和亲...
  • 岸生彼之华

    岸生彼之华

    在九州大陆上,孕育着高级文明,在文明的指导下,九州大陆繁荣发展。文明终将衰弱,一道神谕,给九州带来了无尽的灾难,为了维护文明,一代又一代先驱挺身而出。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 战神觉醒后

    战神觉醒后

    "隐姓埋名、屈辱地生活在社会的最底层,直至一个偶然的巧合,捡到半页纸片,寥寥数十字硬是让他修炼出神秘力量,终于有了东山再起的希望。只是他一直把这神秘力量当作真气,一点都不顾及人们的感受,接二连三地颠覆着人们对于武学的认识。战神觉醒后会有怎样的结局呢?"
  • 重生异界召唤

    重生异界召唤

    悲剧的王鹏穿越了,穿越原因是在玩游戏时候刷出了一本秘籍却碰到了开关电源被电晕了奶奶的,着异界大陆还真的有意思,语言和汉语差不多,还有什么魔法,什么天神,我也能召唤的,而且召唤出来人物要给自己一些好处啊而这秘籍主人更是神秘,所有神王见了都要躲开
  • 我在梦里喜欢你

    我在梦里喜欢你

    一个少女,一日深陷梦境,回忆着自己的前生。前世的她,今生的她,都遇见了那个少年。“好吧!所有人都怀疑我,唯独你保护我,迁就我,为你而死,我无憾,只希望来生你我不做亡命鸳鸯……”“前生为他死,今世为他生,守护他一生,我无怨无悔。”
  • 雪莲花落..more

    雪莲花落..more

    雪莲花落,羌关悠悠;二十年后,几多烦愁......血染雪,泪浸沙;苍苍茫茫好一片大漠雪山,悄悄怆怆苦一代绝世恋人。刀光剑影下,恩怨纠葛愁一代掌门;情谊迷茫中,爱恨情愁悲一世少主。日落人空瘦......
  • Maiwa's Revenge

    Maiwa's Revenge

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。