登陆注册
37359300000030

第30章

Nor, whilst I recommend studying the art from artists, can I be supposed to mean that nature is to be neglected? I take this study in aid and not in exclusion of the other.Nature is, and must be, the fountain which alone is inexhaustible; and from which all excellences must originally flow.

The great use of studying our predecessors is to open the mind, to shorten our labour, and to give us the result of the selection made by those great minds of what is grand or beautiful in nature: her rich stores are all spread out before us; but it is an art, and no easy art, to know how or what to choose, and how to attain and secure the object of our choice.

Thus the highest beauty of form must be taken from nature; but it is an art of long deduction and great experience to know how to find it.

We must not content ourselves with merely admiring and relishing; we must enter into the principles on which the work is wrought; these do not swim on the superficies, and consequently are not open to superficial observers.

Art in its perfection is not ostentatious; it lies hid, and works its effect itself unseen.It is the proper study and labour of an artist to uncover and find out the latent cause of conspicuous beauties, and from thence form principles for his own conduct; such an examination is a continual exertion of the mind, as great, perhaps, as that of the artist whose works he is thus studying.

The sagacious imitator not only remarks what distinguishes the different manner or genius of each master; he enters into the contrivance in the composition, how the masses of lights are disposed, the means by which the effect is produced, how artfully some parts are lost in the ground, others boldly relieved, and how all these are mutually altered and interchanged according to the reason and scheme of the work.He admires not the harmony of colouring alone, but he examines by what artifice one colour is a foil to its neighbour.He looks close into the tints, of what colours they are composed, till he has formed clear and distinct ideas, and has learnt to see in what harmony and good colouring consists.What is learnt in this manner from the works of others becomes really our own, sinks deep, and is never forgotten; nay, it is by seizing on this clue that we proceed forward, and get further and further in enlarging the principle and improving the practice.

There can be no doubt but the art is better learnt from the works themselves than from the precepts which are formed upon these works; but if it is difficult to choose proper models for imitation, it requires no less circumspection to separate and distinguish what in those models we ought to imitate.

I cannot avoid mentioning here, though it is not my intention at present to enter into the art and method of study, an error which students are too apt to fall into.

He that is forming himself must look with great caution and wariness on those peculiarities, or prominent parts, which at first force themselvesupon view, and are the marks, or what is commonly called the manner, by which that individual artist is distinguished.

Peculiar marks I hold to be generally, if not always, defects, however difficult it may be, wholly to escape them.

Peculiarities in the works of art are like those in the human figure; it is by them that we are cognisable and distinguished one from another, but they are always so many blemishes, which, however, both in the one case and in the other, cease to appear deformities to those who have them continually before their eyes.In the works of art, even the most enlightened mind, when warmed by beauties of the highest kind, will by degrees find a repugnance within him to acknowledge any defects; nay, his enthusiasm will carry him so far as to transform them into beauties and objects of imitation.

It must be acknowledged that a peculiarity of style, either from its novelty, or by seeming to proceed from a peculiar turn of mind, often escapes blame; on the contrary, it is sometimes striking and pleasing; but this it is vain labour to endeavour to imitate, because novelty and peculiarity being its only merit, when it ceases to be new, it ceases to have value.

A manner, therefore, being a defect, and every painter, however excellent, having a manner, it seems to follow that all kinds of faults, as well as beauties, may be learned under the sanction of the greatest authorities.

Even the great name of Michael Angelo may be used to keep in countenance a deficiency, or rather neglect of colouring, and every other ornamental part of the art.

If the young student is dry and hard, Poussin is the same.If his work has a careless and unfinished air, he has most of the Venetian School to support him.If he makes no selection of objects, but takes individual nature just as he finds it, he is like Rembrandt.If he is incorrect in the proportions of his figures, Correggio was likewise incorrect.If his colours are not blended and united, Rubens was equally crude.

In short, there is no defect but may be excused, if it is a sufficient excuse that it can be imputed to considerable artists; but it must beremembered that it was not by these defects they acquired their reputation: they have a right to our pardon, but not to our admiration.

However, to imitate peculiarities or mistake defects for beauties that man will be most liable who confines his imitation to one favourite master; and, even though he chooses the best, and is capable of distinguishing the real excellences of his model, it is not by such narrow practice that a genius or mastery in the art is acquired.A man is as little likely to form a true idea of the perfection of the art by studying a single artist as he would be of producing a perfectly beautiful figure by an exact imitation of any individual living model.

同类推荐
  • 无上黄箓大斋立成仪

    无上黄箓大斋立成仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 经七里滩

    经七里滩

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 观佛三昧海经

    观佛三昧海经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 十二天供仪轨

    十二天供仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • La Constantin

    La Constantin

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 泱泱秦歌

    泱泱秦歌

    穿越战国,一睁眼便是生死迷局!秦王即将一统的时代,却因他的穿越而发生许多变化。战役的损伤远超史实,秦王的能臣并未出现,六国的联盟,招招致命的刺杀,让秦国危在旦夕!面对自己带来的变化,沈御该何去何从,是辅秦?还是刺秦?
  • 大转折1937:中日全面战争爆发始末

    大转折1937:中日全面战争爆发始末

    1937年7月7日,卢沟桥事变发生,中日全面战争爆发,世人皆知这段历史,但却很少有人会想到这样的问题:这场战争,到底是怎么打起来的?战争爆发前后,中日双方的高层又是如何考虑两国之间的问题的……本书结合大量的中日史料,互证对照,还原了1937年7月到1938年1月这一阶段的历史,细致描述了抗日战争爆发的始末,将历史的细节还给读者。
  • 极品良药:娘子你别走

    极品良药:娘子你别走

    她,是23世纪的顶级特工,想金盆洗手退出特工界。他,青鸟帝君,却身中剧毒。一场相遇,结果会怎么样呢?她,能找的亲人吗?拭目以待吧!(因为种种原因,本文弃!!!)
  • 道宗大佬

    道宗大佬

    匹夫王浩在狱中偶得道家法宝传承,又遇无名老者指点,从此在监狱中崛起!披荆斩棘挫强敌,连横合纵谋深远——请看狼风作品《道宗大佬》新书上传,急需大家的收藏和推荐票,拜托了!
  • 一千次穿越的记忆:还是忘不掉你

    一千次穿越的记忆:还是忘不掉你

    梅妃娘娘做了手脚。若不是皇帝仁厚,想必定不会留她此等贱婢。爹爹跪在堂下,我微侧着身子,半蹲向皇上行礼。与我们一齐面圣的,还有一人,我未曾见过他,只见他衣着绣金色蛇儿的紫黑色袍,定不是凡人,再看他腰间别的那块夙玉,雕刻精致,外表光滑。我顿时醒悟,这夙玉乃天下独有,我烟嵊只一人独有——那边是先皇后难产时留下的皇子,当今的太子!我悄悄看他,这人的脸儿生的可真为精致,淡胭脂的嘴紧闭着;粗粗的眉略略向下着,肃穆之气从他高挺的鼻梁溜出,他的气势毫不输给当今圣上。......
  • 九霄神雷龙剑

    九霄神雷龙剑

    混沌与秩序的交界处,衍生空间中不知存在几个纪元的神雷木树,为突破天地限制,而自成天材地宝,九霄神雷剑却因受吸收天地能量而无法成剑,而埋葬在树下本该无法正常诞生龙蛋,能否为他取得一线生机?
  • 心和路一样遥远

    心和路一样遥远

    我就这样木讷的看着汽车从我身边开走,那张车票依然攒在我的手中,车已走远,我忽然间疯一样的追过去,撕心裂肺的呼喊让它停下来,却只能看到车尾的冷笑,我想:“也许是上天不想让我看到她毫不在乎的摸样。”可是我错了…
  • 末日超级捡漏王

    末日超级捡漏王

    某天,星球上空突然出现的巨大投影宣布了我们星球的死刑。丧尸,怪物,异能?不管了,即使是末世我也要快乐的活下去。
  • 最后的妖孽

    最后的妖孽

    她是千年九尾狐妲己的嫡系子孙,可惜在遭受家族灭门。妲己被斩的灾难之后又被姜子牙的打神鞭带走了两婚三魄。后来虽在仙鹤夫妻的帮助下修成九尾,却在换回魂魄时冲破了时空隧道的门,穿到一个不知是多少年前未知的世界。在这里她法力全无,她凭着九尾狐绝世的妖媚和灵性演绎了一场轰轰烈烈的妖孽传奇。
  • 二十八星宿便利店

    二十八星宿便利店

    一个人,有两种性格就可以称之为人格分裂。可是我有二十八种性格,并且对应天上的二十八星宿。当我发现的时候,我很害怕,而当我把这一件事情跟爷爷讲了之后,我的人生发生了巨大的改变................