登陆注册
37368600000064

第64章

"A fellow-countryman of mine has mysteriously disappeared.He left Vienna for Bleiberg, saying that if nothing was heard of him within a week's time, to make inquiries about him.This request was left with the British ambassador, who has just written me, adding that a personal friend of the gentleman in question was in Bleiberg, and that this friend was Maurice Carewe, attache to the American Legation.Are you acquainted with Lord Fitzgerald, son of my late predecessor?""I am indeed.I saw him in Vienna," said Maurice; "but he said nothing to me about coming here," which was true enough."Is there any cause for apprehension?""Only his request to be looked up within a certain time.The truth is, he was to have come here on a peculiar errand," with lowered voice."Did you ever hear of what is called 'Fitzgerald's folly?'""Yes; few haven't heard of it." Maurice could never understand why he resisted the impulse to tell the whole affair.A dozen words to the man at his side, and the catastrophes, even embryonic, would be averted."You must tell me who most of these people are," he said, in order to get around a disagreeable subject."I am a total stranger.""With pleasure.That tall, angular old man, in the long, gray frock, with decorations, is Marshal Kampf.You must meet him; he is the wittiest man in Bleiberg.The gentleman with the red beard is Mollendorf of the police.And beside him--yes, the little man with glasses and a loose cravat--is Count von Wallenstein, the minister of finance.That is the chancellor talking to the archbishop.Ah, Mr.Carewe, these receptions are fine comedies.The Marshal, the count and Mollendorf represent what is called the Auersperg faction under the rose.It is a continual battle of eyes and tongues.One smiles at his enemy, knows him to be an enemy, yet dares not touch him.

"Confidentially, this play has never had the like.To convict his enemies of treason has been for ten years the labor of the chancellor; yet, though he knows them to be in correspondence with the duchess, he can find nothing on the strength of which to accuse openly.It is a conspiracy which has no papers.One can not take out a man's brains and say, `Here is proof!' They talk, they walk on thin ice; but so fine is their craft that no incautious word ever falls, nor does any one go through the ice.

"I have watched the play for ten years.I should not speak to you about it, only it is one of those things known to all here.

Those gentlemen talking to the chancellor's wife are the ministers from Austria, Prussia, France, and Servia.You will not find it as lively here as it is in Vienna.We meet merely to watch each other," with a short laugh."Good.The Marshal is approaching."They waited.

"Marshal," said the minister, "this is Monsieur Carewe, who rescued her Highness's dog from the students.""Ah !" replied the Marshal, grimly."Do not expect me to thank you, Monsieur; only day before yesterday the dog snapped at my legs.I am living out of pure spite, to see that dog die before I do.Peace to his ashes--the sooner the better."The minister turned to Maurice and laughed.

"Eh!" said the Marshal.

"I prophesied that you would speak disparagingly of the dog.""What a reputation!" cried the old soldier."I dare say that you have been telling Monsieur Carewe that I am a wit.Monsieur, never attempt to be witty; they will put you down for a wit, and laugh at anything you say, even when you put yourself out to speak the truth.If I possess any wit it is like young grapes--sour.You are connected in Vienna?"

"With the American Legation."

"Happy is the country," said the Marshal, "which is so far away that Europe can find no excuse to meddle with it.""And even then Europe would not dare," Maurice replied, with impertinence aforethought.

"That is not a diplomatic speech."

"It is true."

"I like your frankness."

"Let that go toward ****** amends for saving the dog.""Are all American diplomats so frank?" inquired the Marshal, with an air of feigned wonder.

"Indeed, no," answered Maurice."Just at present I am not in a diplomatic capacity; I need not look askance at truth.And there is no reason why we should not always be truthful.""You are wrong.It's truth's infrequency which makes her so charming and refreshing.However, I thank you for your services to her Highness; your services to her dog I shall try to forget."And with this the Marshal moved away, shaking his head as if he had inadvertently stumbled on an intricate problem.

Not long after, Maurice was left to his own devices.He viewed the scene, silent and curious.Conversation was carried on in low tones, and laughter was infrequent and subdued.The women dressed without ostentation.There were no fair arms and necks.

Indeed, these belong wholly to youth, and youth was not a factor at the archbishop's receptions.Most of the men were old and bald, and only the wives of the French and British ministers were pretty or young.How different from Vienna, where youth and beauty abound! There were no music, no long tables of refreshments, no sparkling wines, no smoking-room, good stories and better fellowship.There was an absence of the flash of jewels and color which make court life attractive.

There seemed to be hanging in the air some invisible power, the forecast of a tragedy, the beginning of an unknown end.And yet the prelate smiled on enemies and friends alike.As Maurice observed that smile he grew perplexed.It was a smile such as he had seen on the faces of men who, about to die, felt the grim satisfaction of having an enemy for company.The king lay on his death bed, in all probabilities the throne tottered; yet the archbishop smiled.

The princess did not know that her father was dying; this was a secret which had not yet been divulged to her.And this was the only society she knew.Small wonder that she was sad and lonely.

同类推荐
  • 佛说佛名经续

    佛说佛名经续

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 外治寿世方

    外治寿世方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 乙酉扬州城守纪略

    乙酉扬州城守纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 长生诠经

    长生诠经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 安南传

    安南传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 你好我亲爱的孤独

    你好我亲爱的孤独

    我经历的一些事情,一些感悟,一个大学生在校园,然后走向社会,经历的酸甜苦辣,他是一个孤独的人,同时也是一个追梦的人。
  • 新闻传播法规与职业道德教程(第二版)

    新闻传播法规与职业道德教程(第二版)

    与旧版相比,《新闻传播法规与职业道德教程》(第二版)具有明显优势:第一,强调实时性。紧跟我国新闻传播法制的发展步子,书中引用的法律条文或所依据的法律渊源都是最近发布的现行法律、法规,所用案例,除了小部分经典案例外,大都是新近发生的案例。第二,强调实践性。本书虽有新闻传播法律与伦理理论的介绍与解读,但重点是阐述新闻传播法律与伦理的实际状况、新闻传播法律与伦理的建设实践。第三,强调实用性。在结构上打破原教材原理、历史、业务三大块的体例,以阐释现行法律规范、伦理规范为重点,将历史部分移至新闻传播法规或新闻传播伦理部分的最后一章,录以备考。
  • 吾辈升仙记

    吾辈升仙记

    材料学的研究生,在某个夜晚遭遇神仙降临,从此开始,吾辈之前皆是仙,吾辈之后再无仙
  • 我的人偶女友

    我的人偶女友

    在这个残酷的世界,白夜处境正值危难之际。却没想到峰回路转,在黑市上逛了一圈,买了个机械人偶,竟然自称是他的女友,从此以后,白夜走上科幻强身的道路……PS:简介看不懂?没关系,请移步正文!←_←PS2:话说有没有二次元……←_←PS3:这是某位大叔无聊时的宇宙狂想日记!!PS3:此书黑科技和科技知识,以及世界观和现实有冲突,请不要较真,一切以本书为主!!
  • 一羽惊天下

    一羽惊天下

    百世的轮回只愿与你相逢千年的等待盼来你我相恋你异世的降临必是命运的安排即使遗忘前世我们依旧相遇了你为彼我为岸千百年的等待亿万年的执着将在此世完结命运已结脱离了宿命的掌控,就让我们在界一羽惊天下
  • TFBOYS奶昔爱

    TFBOYS奶昔爱

    待你桃花眼眸深邃的那一刻待你虎牙笑着对着她认真注视时我知道我该走了等你杏仁眼变的成熟的时刻等你清凉的薄荷音只为她说着情话我知道我该走了看你变的勇敢坚强的时候看你的梨涡只对她绽放的时候我知道我该走了——致我爱的三只
  • 月谋星辰

    月谋星辰

    她是亡国之臣,也是国之重臣;他是亡国太子,也是国朝皇子。她渴望成风,恣意江湖,却肩负重任,步步为营;他忍辱负重,身处敌营,却将温暖都留给她。一场复国之战,一场生死劫。
  • 诸天最强炼气期

    诸天最强炼气期

    我有一个存钱罐一用修为就成零我有一个杂货铺想要买啥就有啥炼气初期不好吗?谁说不能笑苍穹。三花土鸡仙瓦狗,修为最低也称雄!
  • 花序终是花絮

    花序终是花絮

    好想知道爱一个人是什么感觉,好想知道什么是心痛,如果,我有心的话。
  • 神话昊天

    神话昊天

    人生起伏,观曼珠沙华枯荣往复人世浮华,陷三生石畔前世今生圣道沉沦,视天地万物蝼蚁走狗巫妖魔道,破碎洪荒,皇天始立凌霄殿仙冥神人,演义封神,苍天方入圣道途鸿钧路,天道中,守公道三界有序轮回道,后土心,悯世人六道长生昊天帝,仁皇境,炼玄界异世天尊看不一样的玉皇大帝,不一样的洪荒世界,尽在此书中怪是天书语不尽,故将彩笔谱此文新人新书,求收藏推荐,谢谢大家。