登陆注册
37377400000126

第126章

"M.Rodin came from Paris to announce to us that the estate was sold, and that he was sure of being able to obtain our continuance in our place, if we would assist him in imposing a priest not of good character upon the new proprietress as her future confessor; and if, the better to attain this end, we would consent to calumniate another priest, a deserving and excellent man, much loved and much respected in the country.Even that is not all.I was required to write twice or thrice a week to M.Rodin, and to relate to him everything that should occur in the house.I ought to acknowledge, honored madame, that these infamous proposals were as much as possible disguised and dissimulated under sufficiently specious pretexts; but, notwithstanding the aspect which with more or less skill it was attempted to give to the affair, it was precisely and substantially what I have now had the honor of stating to you."

"Corruption, calumny, and false and treacherous impeachment!" said Adrienne, with disgust: "I cannot think of such wretches without involuntarily feeling my mind shocked by dismal ideas of black, venomous, and vile reptiles, of aspects most hideous indeed.How much more do I love to dwell upon the consoling thought of honest Dupont and his wife!"

Adrienne proceeded:

"Believe me, we hesitated not an instant.We quit Cardoville, which has been our home for the last twenty years;--but we shall quit it like honest people, and with the consciousness of our integrity.And now, honored madame, if, in the brilliant circle in which you move--you, who are so benevolent and amiable--could find a place for us by your recommendation, then, with endless gratitude to you, we shall escape from a position of most cruel embarrassment."

"Surely, surely," said Adrienne, "they shall not in vain appeal to me.

To wrest excellent persons from the grip of M.Rodin, is not only a duty but a pleasure: for it is at once a righteous and a dangerous enterprise;

and dearly do I love to brave powerful oppressors!" Adrienne again went on reading:

"After having thus spoken to you of ourselves, honored madame, permit us to implore your protection for other unfortunates; for it would be wicked to think only of one's self.Three days ago, two shipwrecks took place upon our ironbound coast.A few passengers only were saved, and were conducted hither, where I and my wife gave them all necessary attentions.

All these passengers have departed for Paris, except one, who still remains, his wounds having hitherto prevented him from leaving the house, and, indeed, they will constrain him to remain for some days to come.He is a young East Indian prince, of about twenty years of age, and he appears to be as amiable and good as he is handsome, which is not a little to say, though he has a tawny skin, like the rest of his countrymen, as I understand."

"An Indian prince! twenty years of age! young, amiable, and handsome!"

exclaimed Adrienne, gayly; "this is quite delightful, and not at all of an ordinary or vulgar nature! Oh! this Indian prince has already awakened all my sympathies! But what can I do with this Adonis from the banks of the Ganges, who has come to wreck himself upon the Picardy coast?"

Adrienne's three women looked at her with much astonishment, though they were accustomed to the singular eccentricities of her character.

Georgette and Hebe even indulged in discreet and restrained smiles.

Florine, the tall and beautiful pale brown girl, also smiled like her pretty companions; but it was after a short pause of seeming reflection, as if she had previously been entirely engrossed in listening to and recollecting the minutest words of her mistress, who, though powerfully interested by the situation of the "Adonis from Ganges banks," as she had called him, continued to read Dupont's letter:

"One of the countrymen of the Indian prince, who has also remained to attend upon him, has given me to understand that the youthful prince has lost in the shipwreck all he possessed, and knows not how to get to Paris, where his speedy presence is required by some affairs of the very greatest importance.It is not from the prince himself that I have obtained this information: no; he appears to be too dignified and proud to proclaim of his fate: but his countryman, more communicative, confidentially told me what I have stated, adding, that his young compatriot has already been subjected to great calamities, and that his father, who was the sovereign of an Indian kingdom, has been killed by the English, who have also dispossessed his son of his crown."

"This is very singular," said Adrienne, thoughtfully."These circumstances recall to my mind that my father often mentioned that one of our relations was espoused in India by a native monarch; and that General Simon: (whom they have created a marshal) had entered into his service." Then interrupting herself to indulge in a smile, she added, "Gracious! this affair will be quite odd and fantastical! Such things happen to nobody but me; and then people say that I am the uncommon creature! But it seems to me that it is not I, but Providence, which, in truth, sometimes shows itself very eccentric! But let us see if worthy Dupont gives the name of this handsome prince?"

"We trust, honored madame, that you will pardon our boldness: but we should have thought ourselves very selfish, if, while stating to you our own griefs, we had not also informed you that there is with us a brave and estimable prince involved in so much distress.In fine, lady, trust to me; I am old; and I have had much experience of men; and it was only necessary to see the nobleness of expression and the sweetness of countenance of this young Indian, to enable me to judge that he is worthy of the interest which I have taken the liberty to request in his behalf.

It would be sufficient to transmit to him a small sum of money for the purchase of some European clothing; for he has lost all his Indian vestments in the shipwreck."

同类推荐
  • 地藏菩萨像灵验记

    地藏菩萨像灵验记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 胎产秘书

    胎产秘书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 题秦州城

    题秦州城

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Sylvie and Bruno

    Sylvie and Bruno

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诗林广记

    诗林广记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 安以温柔对待

    安以温柔对待

    愿被这个世界温柔以待,哪怕这只是一个幻境、那怕这只是个谎言,只要有一点点光照耀着我就好了
  • 问道客栈

    问道客栈

    问道客栈收人,不问来历,不问境界,不问缘由,只要合本栈主胃口,不管是谁,本栈主都收。谁若敢欺负本栈主的人,虽远必诛!这就是问道客栈!这就是年少轻狂!这就是问道之巅!
  • 雾都孤儿(英文版)

    雾都孤儿(英文版)

    英国19世纪著名作家查尔斯·狄更斯的最著名的作品之一。小说的主人公奥利弗·特威斯特,是一名生在济贫院的孤儿,忍饥挨饿,备受欺凌,由于不堪棺材店老板,教区执事邦布尔夫等人的虐待而独自逃往伦敦,可刚一到达就受骗误入贼窟。窃贼团伙的首领—费金费尽千方百计,企图把奥利弗训练为扒手以供他驱使。奥利弗跟随伙伴“机灵鬼”和贝茨上街时,被误认为他偷了一位叫布朗洛的绅士(恰巧是他父亲生前的好友)的手绢而被警察逮捕。后因书摊老板证明了他是无辜的,说明小偷另有其人,他才被释放。由于他当时病重昏迷,且容貌酷似友人生前留下的一副少妇画像,布朗洛收留他在家中治病,得到布朗洛及其女管家比德温太太的关怀,第一次感受到人间的温暖。
  • 云深见梦

    云深见梦

    人生不可复制,也不曾重来,每个人从落地的那一瞬间,他的人生就开始了。我的人生亦然,人生中有无数的人到来或离开,每个人都扮演者不可或缺的角色,也见证者我的故事。我的故事好像一副拼图,揉碎了拿给不同的人看,即使所有的人聚在一起,也拼凑不出完整的故事,有一部分我只会牢牢地藏在心底,不让任何人窥探……
  • 新记包罗万象

    新记包罗万象

    想尔书姓想名尔书。他生下就没名字,爹妈忘了给他取名,又把他忘在了南候府大街的石桥洞底下。他谢天谢地地长到了十八岁,别人仍唤他“臭小子”或是“王八犊子”。直到有一天,他把北漠的鹞子头儿尔苏成的脑袋踩在了脚底下,这才有了名字。据说这位鹞子头儿是西凉大将尔书水的后人。想尔书没读过书,不知尔书水何许人也,更不知尔书才是姓氏。可他知道尔就是你,你就汝,尔苏成就是你书成——你书成,你书成,那就让老子这个没读过书的来会会你,看看谁书成谁不成——于是北漠的鹞子们自此都唤他“想尔书”。
  • 我若修仙法力齐天

    我若修仙法力齐天

    太吾中觉醒。你看了看手中的《明庭经》,你开启了研读,进入了修炼,将《明庭经》提升到100%大圆满境界,你开启了天眼。你将《灵脉五经》提升到大圆满,数百米外清晰可听。你修炼了《脉经》,开始了移经错位。你将《人仙长生经》提升到大圆满,增添了五百年寿命!你练了练剑术和刀术。你看了看手中的《周易》《抱朴子》《洗髓经》《紫微斗数》《奇门遁甲》……修仙?蓦然回首之时,你已经成仙了。【ps:穿宝不穿人,主角土著】
  • 如果,我变成回忆

    如果,我变成回忆

    没有什么故事会完美得像童话,但是最害怕的就是在一切刚刚开始的时候被打破。林启轩,即使现在的你已经不会再记起我了,但是因为有你,让我度过了人生中最美好的两年。十八岁这个花一样的年纪,他们经历了最美好最开心的时光,尽管结局已经不完美。
  • 重降于世

    重降于世

    他伏剑自刎时说:“我何罪于天而至此哉?”上天给了他一个机会。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!