登陆注册
37377400000025

第25章

"Conduct him out of the Russian dominions, with a charge never to return, on pain of perpetual imprisonment.His last words were: 'Dagobert, I entrust to thee my wife and child!'--for it wanted yet some months of the time when you were to be born.Well, notwithstanding that, they exiled your mother to Siberia; it was an opportunity to get rid of her; she did too much good at Warsaw, and they feared her accordingly.Not content with banishing her, they confiscated all her property; the only favor she could obtain was, that I should accompany her, and, had it not been for Jovial, whom the general had given to me, she would have had to make the journey on foot.It was thus, with her on horseback, and I leading her as I lead you, my children, that we arrived at the poverty-stricken village, where, three months after, you poor little things were born!"

"And our father?"

"It was impossible for him to return to Russia; impossible for your mother to think of flight, with two children; impossible for the general to write to her, as he knew not where she was."

"So, since that time, you have had no news of him?"

"Yes, my children--once we had news."

"And by whom?"

After a moment's silence, Dagobert resumed with a singular expression of countenance: "By whom?--by one who is not like other men.Yes--that you may understand me better, I will relate to you an extraordinary adventure, which happened to your father during his last French campaign.

He had been ordered by the Emperor to carry a battery, which was playing heavily on our army; after several unsuccessful efforts, the general put himself at the head of a regiment of cuirassiers, and charged the battery, intending, as was his custom, to cut down the men at their guns.

He was on horseback, just before the mouth of a cannon, where all the artillerymen had been either killed or wounded, when one of them still found strength to raise himself upon one knee, and to apply the lighted match to the touchhole--and that when your father was about ten paces in front of the loaded piece."

"Oh! what a peril for our father!"

"Never, he told me, had he run such imminent danger for he saw the artilleryman apply the match, and the gun go off--but, at the very nick, a man of tall stature, dressed as a peasant, and whom he had not before remarked, threw himself in front of the cannon."

"Unfortunate creature! what a horrible death!"

"Yes," said Dagobert, thoughtfully; "it should have been so.He ought by rights to have been blown into a thousand pieces.But no--nothing of the kind!"

"What do you tell us?"

"What the general told me.'At the moment when the gun went off,' as he often repeated to me, 'I shut my eyes by an involuntary movement, that I might not see the mutilated body of the poor wretch who had sacrificed himself in my place.When I again opened them, the first thing I saw in the midst of the smoke, was the tall figure of this man, standing erect and calm on the same spot, and casting a sad mild look on the artilleryman, who, with one knee on the ground, and his body thrown backward, gazed on him in as much terror as if he had been the devil.

Afterwards, I lost sight of this man in the tumult,' added your father."

"Bless me Dagobert! how can this be possible?"

"That is just what I said to the general.He answered me that he had never been able to explain to himself this event, which seemed as incredible as it was true.Moreover, your father must have been greatly struck with the countenance of this man, who appeared, he said, about thirty years of age--for he remarked, that his extremely black eyebrows were joined together, and formed, as it were, one line from temple to temple, so that he seemed to have a black streak across his forehead.

Remember this, my children; you will soon see why."

"Oh, Dagobert! we shall not forget it," said the orphans, growing more and more astonished as he proceeded.

"Is it not strange--this man with a black seam on his forehead?"

"Well, you shall hear.The general had, as I told you, been left for dead at Waterloo.During the night which he passed on the field of battle, in a sort of delirium brought on by the fever of his wounds, he saw, or fancied he saw, this same man bending over him, with a look of great mildness and deep melancholy, stanching his wounds, and using every effort to revive him.But as your father, whose senses were still wandering, repulsed his kindness saying, that after such a defeat, it only remained to die--it appeared as if this man replied to him; 'You must live for Eva!' meaning your mother, whom the general had left at Warsaw, to join the Emperor, and make this campaign of France."

"How strange, Dagobert!--And since then, did our father never see this man?"

"Yes, he saw him--for it was he who brought news of the general to your poor mother."

"When was that? We never heard of it."

"You remember that, on the day your mother died, you went to the pine-

forest with old Fedora?"

"Yes," answered Rose, mournfully; "to fetch some heath, of which our mother was so fond."

"Poor mother!" added Blanche; "she appeared so well that morning, that we could not dream of the calamity which awaited us before night."

同类推荐
  • Till He Come

    Till He Come

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太公阴谋

    太公阴谋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 临臯文集

    临臯文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 众经目录序

    众经目录序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Poetics

    Poetics

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 作为底层NPC的那些年

    作为底层NPC的那些年

    底层NPC在万千世界辛勤奋斗的故事(说白了就是无限阵亡当炮灰)魔幻,科幻,玄幻,仙侠,我也不知道那个是真实的世界,反正我都躺尸过。直到世界开始崩溃,一切都变了。
  • 洛武记

    洛武记

    灵气复苏,末世降临,凶兽纵横!在这个凶兽吃人,人吃凶兽的世界洛武该如何生存?
  • 婚内欢宠:大叔的替身萌妻

    婚内欢宠:大叔的替身萌妻

    “嫁给我!”他见到她的第一眼。便在她耳边轻轻引诱她。他比她大了九岁,成熟、稳重,却又不失温柔。她对他一见钟情,如愿以偿嫁给了他。嫁入豪门,他的家人对她百般刁难,而他却一一化解,对她极尽宠溺。她一直觉得,自己很幸福,每晚都与他相拥而眠。可是当真相层层揭开,她的心为什么这么痛?“离婚!”她狠狠地将签了字的离婚协议砸在他俊美的脸上!
  • 时间交易

    时间交易

    时间到底是什么呢?我不知道,伊小贝不知道,时间神也不知道,再多离奇的剧情,再多精彩的故事,都会埋没在时间的大海中,或许时间就是大海吧,我不知道这本小说算是什么类别,或许是科幻,或许是励志,或许是都市,或许是……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 网游之魔种降世

    网游之魔种降世

    “明明只是一次游戏而已”。如果你真的这么想,为什么还会难过呢?回来吧,取回你的荣耀。(将星系列第一部魔种降临正式上线。)
  • 情感卷:生活从来都不只有一种选择

    情感卷:生活从来都不只有一种选择

    我不知道你在哪个系,不知道你住哪栋宿舍楼,甚至不知道你有没有男朋友。大学里的龙卷风恋情实在太多,我不敢担保,你就不是这其中的一个。高年级的学长们成天窝在军训场,一个个像饿瘦的秃鹫。班上稍有些姿色的女生,几乎都收到了成堆的短信和情书。这一刻,我多希望你是你们班上备受冷落的那一个。
  • 死亡冰炎

    死亡冰炎

    妖精到底有没有尾巴?没有人知道!就连妖精这种生物是否存在都是个谜。正因为如此,人们才会去追寻,去追寻那存在于幻想中的希望之光!
  • 轮回有缺

    轮回有缺

    许木:有个叫君言若的家伙,写了本小说。元芳,你怎么看?元芳:此名必与“诺”字,有莫大的关联。许木:在小说中,作为主角的我,本是坐时光穿梭机进行穿越的,却出现了意外。元芳,你怎么看?元芳:此中必有重大的隐情。许木:我竟穿越到了传说中的幽冥地府,但又很快离开了,去了个叫灵修界的神话世界。元芳,你怎么看?元芳:此间必有天大的玄机。许木:许多读者心中疑惑,如何能看出其中的隐情和玄机。元芳,你怎么看?元芳:此法不难,只需叫他们轻移鼠标,将光标放于右边‘点击阅读’四字之上,再按下左键,便可很快查出其中隐情,明了其中玄机。
  • 过去

    过去

    郁达夫,原名郁文,字达夫,浙江富阳人,中国现代著名小说家、散文家、诗人。1896年12月7日出生于浙江富阳满洲弄(今达夫弄)的一个知识分子家庭。幼年贫困的生活促使发愤读书,成绩斐然。1911年起开始创作旧体诗,并向报刊投稿。1912年考入之江大学预科,因参加学潮被校方开除。1914年7月入东京第一高等学校预科后开始尝试小说创作。1919年入东京帝国大学经济学部。1921年6月,与郭沫若、成仿吾、张资平、田汉、郑伯奇等人在东京酝酿成立了新文学团体创造社。7月,第一部短篇小说集《沉沦》问世,在当时产生很大影响。