登陆注册
37377400000029

第29章

"See, my beloved Eva! my hand trembles as I write these words.I am weak--I am foolish--but, alas! my heart sinks within me.If such a misfortune were to happen to me--Oh, my God!--what would become of our child without thee--without his father--in that barbarous country? But no! the very fear is madness; and yet what a horrible torture is uncertainty! Where may you now be? What are you doing? What has become of you? Pardon these black thoughts, which are sometimes too much for me.They are the cause of my worst moments--for, when free from them, I can at least say to myself: I am proscribed, I am every way unfortunate--

but, at the other end of the world, two hearts still beat for me with affection--yours, my Eva, and our child's!"

Rose could hardly finish this passage; for some seconds her voice was broken by sobs.There was indeed a fatal coincidence between the fears of General Simon and the sad reality; and what could be more touching than these outpourings of the heart, written by the light of a watch-

fire, on the eve of battle, by a soldier who thus sought to soothe the pangs of a separation, which he felt bitterly, but knew not would be eternal?

"Poor general! he is unaware of our misfortune," said Dagobert, after a moment's silence; "but neither has he heard that he has two children, instead of one.That will be at least some consolation.But come, Blanche; do go on reading: I fear that this dwelling on grief fatigues your sister, and she is too much affected by it.Besides, after all, it is only just, that you should take your share of its pleasure and its sorrow."

Blanche took the letter, and Rose, having dried her eyes, laid in her turn her sweet head on the shoulder of her sister, who thus continued:

"I am calmer now, my dear Eva; I left off writing for a moment, and strove to banish those black presentiments.Let us resume our conversation! After discoursing so long about India, I will talk to you a little of Europe.Yesterday evening, one of our people (a trusty fellow) rejoined our outposts.He brought me a letter, which had arrived from France at Calcutta; at length, I have news of my father, and am no longer anxious on his account.This letter is dated in August of last year.I see by its contents, that several other letters, to which he alludes, have either been delayed or lost; for I had not received any for two years before, and was extremely uneasy about him.But my excellent father is the same as ever! Age has not weakened him; his character is as energetic, his health as robust, as in times past--still a workman, still proud of his order, still faithful to his austere republican ideas, still hoping much.

"For he says to me, 'the time is at hand,' and he underlines those words.

He gives me also, as you will see, good news of the family of old Dagobert, our friend--for in truth, my dear Eva, it soothes my grief to think, that this excellent man is with you, that he will have accompanied you in your exile--for I know him--a kernel of gold beneath the rude rind of a soldier! How he must love our child!"

Here Dagobert coughed two or three times, stooped down, and appeared to be seeking on the ground the little red and blue check-handkerchief spread over his knees.He remained thus bent for some seconds, and, when he raised himself, he drew his hand across his moustache.

"How well father knows you!"

"How rightly has he guessed that you would love us!"

"Well, well, children; pass over that!--Let's come to the part where the general speaks of my little Agricola, and of Gabriel, my wife's adopted child.Poor woman! when I think that in three months perhaps--but come, child, read, read," added the old soldier, wishing to conceal his emotion.

"I still hope against hope, my dear Eva, that these pages will one day reach you, and therefore I wish to insert in them all that can be interesting to Dagobert.It will be a consolation to him, to have some news of his family.My father, who is still foreman at Mr.Hardy's, tells me that worthy man has also taken into his house the son of old Dagobert.Agricola works under my father, who is enchanted with him.He is, he tells me, a tall and vigorous lad, who wields the heavy forge-

hammer as if it were a feather, and is light-spirited as he is intelligent and laborious.He is the best workman on the establishment;

and this does not prevent him in the evening, after his hard day's work, when he returns home to his mother, whom he truly loves, from ****** songs and writing excellent patriotic verses.His poetry is full of fire and energy; his fellow-workmen sing nothing else, and his lays have the power to warm the coldest and the most timid hearts."

"How proud you must be of your son, Dagobert," said Rose, in admiration;

"he writes songs."

"Certainly, it is all very fine--but what pleases me best is, that he is good to his mother, and that he handles the hammer with a will.As for the songs, before he makes a 'Rising of the People,' or a 'Marseillaise,'

同类推荐
热门推荐
  • 种田年代太落后

    种田年代太落后

    故事类型是近代言情,现代背景。主线为爱情/副线是家长里短。可爱善良的小然宝重生在贫困落后的年代,虽然没有爸爸妈妈但家里有非常疼爱她的家人,英勇黑脸红军范爷爷、非常厉害的美食黎奶奶、还有憨厚大伯们美丽温柔大伯娘二伯娘,最重要的还有一堆疼爱然宝的英俊哥哥。讲述的是小然宝在成长过程中家人的疼爱陪伴教育,还有遇到相守陪伴爱她一生的那个人,主打轻松、爆笑、种田、爱情,让人在看的过程中,也是轻松愉快的。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 剑起云澜

    剑起云澜

    光明与黑暗的交织,意志与欲望的对抗,气势恢弘的奇幻史诗之作。
  • 鬼舞逆天

    鬼舞逆天

    生死轮回、弱肉强食,此乃天道。人生起伏、坎坷磨难,此乃命运。我愿生死轮回,却不愿忍受命运掌控。人生难得大起大落,命运又岂能受你摆布,命运由我不由天。命运审判如此,我偏要扭转乾坤。天道制约如此,我偏要逆天而行。天欲拦我,我便逆天。命运挡我,我便打破命运法则,我要最强。金麟岂是池中物,一遇风云便化龙。是金子就会发光,是璞玉就会成才。当然,人非圣贤,孰能无过。风流是本少唯一的过错。本少风流成性,爱美女甚过生命,为爱再破苍穹。霖兰大陆,美女如云、高手如林、群魔争霸,让我们一起逆天成神。
  • 邻家的糖

    邻家的糖

    男主营养学专业,女主预防专业,邻居,日常互怼,温馨搞笑文唐洛:喂,开门,你们营养学专业不就是做菜的嘛,开门,姐姐为你免费试菜林亦:不好意思,你爸爸我不需要避孕套,您这位预防高材生请您出门左拐。有一天,隔壁大姐开门的时候问唐洛,“洛洛呀,对门你同学吗,学什么专业的呀。”洛洛一脸嫌弃摆摆手,“阿姨,他就是学做菜的。”隔了一周,大叔看见买菜回来的林亦,啧啧道“果然是专业出身,林大厨,今天打算弄什么菜啊?”,林亦不禁意间握紧了手中的袋子,说道“隔壁唐洛要回来了,说好来吃饭,我做顿好的慰问慰问她,毕竟她天天发避孕套也不容易。”从那之后,唐洛总觉得邻居们看到自己的目光有那么一丢丢的奇怪。
  • 我被包养千年

    我被包养千年

    【参加征文大赛第二季】么么哒,神马,姐穿越了……没搞错吧!不光永远十八岁,而且还来到战国初年……包养,笑话,姐会被包养吗?扁鹊:姐姐,我将来真的可以成为神医吗?仲尼:有朋自远方来?不亦乐乎。吴起:杀妻求将,恐怕只有你了解我。嬴政:娘,政儿修长城,造兵马俑全都是为您……您可以长生,我为什么不能?21世纪的天真少女,穿越到了春秋时代,而这个时代,是中国历史上最浪漫的时代之一。她穿越春秋,来到战国乱世,她带着先知,逆天改命,敬请期待。
  • 第二十七封来信

    第二十七封来信

    S小姐——我有一个小号,关注了他,还有一堆僵尸粉。如果有一天,会有人为我点赞,只可能是他一个人。D先生,我每天都在默默关注着你,却一直等不到你的回应。D先生——我想我要抽丝剥茧,才能理顺整个故事。所幸的是,我已经从这二十六封来信中找到蛛丝马迹。26个英文字母,每一个都有它在爱情里的含义。
  • 假面骑士之命运的旋律

    假面骑士之命运的旋律

    假面是隐藏,骑士指守护,你打算牺牲什么去保护你身边的人?当你无法后退时,准备好成为骑士了吗?本书世界观是全平成时期整合,会有部分不符合原著,只为将世界观融合。(本书不是无敌文,如果看过骑士的话应该明白没有一个骑士的道路是一帆风顺的,不经历苦难,怎么脱变成真正的骑士)原作——石森章太郎
  • 快穿之反派玄学

    快穿之反派玄学

    灵酒是市井传说里的江湖神棍。正给人算命时劈了道惊雷!雷劈不是她!!灵酒掐指一算。“哪路大仙在此渡劫,恐怕凶多吉少……”于是大仙凉了。这是大仙第一百一十一次渡劫。栽在了江湖神棍嘴里。报应虽迟但到。还没凉透的大仙儿,决定抓灵酒(壮丁)去当职业反派。大仙说:“谁都可以活,就你必须死!”
  • 未成年人思想道德建设概要-仁爱篇

    未成年人思想道德建设概要-仁爱篇

    加强和改进未成年人思想道德建设,是全党全社会必须共同承担的重大任务。各级党委和政府都要把思想统一到中央精神上来,切实担负起政治责任,进一步加强和改善对未成年人思想道德建设的领导。要把加强和改进未成年人思想道德建设摆在更加突出的位置,作为精神文明建设的重中之重,纳入经济社会发展总体规划,列入重要议事日程。——胡锦涛