登陆注册
37377400000357

第357章

"Thus would I crush my cowardly enemies!" exclaimed Djalma, with menacing and excited look.Then, as if these words had brought his rage to a climax, he bounded from his seat, and, with haggard eyes, strode about the room for some seconds in all directions, as if he sought for some weapon, and uttered from time to time a hoarse cry, which he endeavored to stifle by thrusting his clinched fist against his mouth, whilst his jaws moved convulsively.It was the impotent rage of a wild beast, thirsting for blood.Yet, in all this, the young Indian preserved a great and savage beauty; it was evident that these instincts of sanguinary ardor and blind intrepidity, now excited to this pitch by horror of treachery and cowardice, when applied to war, or to those gigantic Indian hunts, which are even more bloody than a battle, must make of Djalma what he really was a hero.

Rodin admired, with deep and ominous joy, the fiery impetuosity of passion in the young Indian, for, under various conceivable circumstances, the effect must be terrible.Suddenly, to the Jesuit's great surprise, the tempest was appeased.Djalma's fury was calmed thus instantaneously, because refection showed him how vain it was: ashamed of his childish violence, he cast down his eyes.His countenance remained pale and gloomy; and, with a cold tranquillity, far more formidable than the violence to which he had yielded, he said to Rodin: "Father, you will this day lead me to meet my enemies."

"In what end, my dear prince? What would you do?"

"Kill the cowards!"

"Kill them! you must not think of it."

"Faringhea will aid me."

"Remember, you are not on the banks of the Ganges, and here one does not kill an enemy like a hunted tiger."

"One fights with a loyal enemy, but one kills a traitor like an accursed dog," replied Djalma, with as much conviction as tranquillity.

"Ah, prince, whose father was the Father of the Generous," said Rodin, in a grave voice; "what pleasure can you find in striking down creatures as cowardly as they are wicked?"

"To destroy what is dangerous, is a duty."

"So prince, you seek for revenge."

"I do not revenge myself on a serpent," said the Indian, with haughty bitterness; "I crush it."

"But, my dear prince, here we cannot get rid of our enemies in that manner.If we have cause of complaint--"

"Women and children complain," said Djalma, interrupting Rodin: "men strike."

"Still on the banks of the Ganges, my dear prince.Here society takes your cause into its own hands, examines, judges, and if there be good reason, punishes."

"In my own quarrel, I am both judge and executioner."

"Pray listen to me; you have escaped the odious snares of your enemies, have you not?--Well! suppose it were thanks to the devotion of the venerable woman who has for you the tenderness of a mother, and that she were to ask you to forgive them--she, who saved you from their hands--

what would you do then?"

The Indian hung his head, and was silent.Profiting by his hesitation, Rodin continued: "I might say to you that I know your enemies, but that in the dread of seeing you commit some terrible imprudence, I would conceal their names from you forever.But no! I swear to you, that if the respectable person, who loves you as her son, should find it either right or useful that I should tell you their names, I will do so--until she has pronounced, I must be silent."

Djalma looked at Rodin with a dark and wrathful air.At this moment, Faringhea entered, and said to Rodin: "A man with a letter, not finding you at home, has been sent on here.Am I to receive it? He says it comes from the Abbe d'Aigrigny.

"Certainly," answered Rodin."That is," he added, "with the prince's permission."

Djalma nodded in reply; Faringhea went out.

"You will excuse what I have done, dear prince.I expected this morning a very important letter.As it was late in coming to hand, I ordered it to be sent on."

A few minutes after, Faringhea returned with the letter, which he delivered to Rodin--and the half-caste again withdrew.

同类推荐
  • 玉台新咏

    玉台新咏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清帝七书

    上清帝七书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 秘传外科方

    秘传外科方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Green Mansions

    Green Mansions

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说造立形像福报经

    佛说造立形像福报经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 绝对之愿

    绝对之愿

    那个时候他问我,我有没有绝对要实现的愿望。我已经不记得那时候我是怎么想的。但是我记得,那之后就是永无休止的噩梦……
  • 静静流淌的河

    静静流淌的河

    诗歌如同音乐,富有韵律、节奏的变化,与人物的情感相呼应,产生出动人心弦的共鸣。写景时瑰奇独特,抒情时低回吟咏。晦涩的音调,神秘的隐喻表达悲哀、失望、痛苦和死亡。视觉,听觉,幻觉在字里行间起舞。沉睡的石雕,断碣残碑,空旷孤寂的草原,静静流淌的河流,令人心酸的落叶,等等,伴随着诗歌的韵律和节奏而绽放。
  • 末世之同心结

    末世之同心结

    末世,丧尸遍地,动植物变异,人心不再可以相信,她们还能保持初心,在末世生存下去吗?作者文案无能,看内容。
  • 冷静易先生

    冷静易先生

    “站住,很好啊你自己算算你欠我多少钱了?你说怎么还吧,嗯?”哎哎哎好好说说话着呢怎么就把人给弄到墙角去了呢?被逼到墙角的那位只是弱弱的来了一句“那那那要不……”而我们的易总嘴角上扬“好,既然你都这样说了那我就勉强收下了,现在就去民政局”“昂,哎不对等等”我们的江小姐可能永远都不会知道他面前的易总等这句话等了多久,当然我们的江小姐从此就走上了一条“不归路”“易景繁,你混蛋”
  • 不羁不绊不青春

    不羁不绊不青春

    作者有着丰富和另类的大学生活:大一加入学生会,提前成为学生会主席,又在大三提前被撤职;比别人更早经历了工作实习,品尝了北漂的滋味;大四迎来自己的间隔年,休学去旅行,偶然成为新东方的老师;大五回归学校准备出国读研。作者经历了大学生活的新鲜和迷茫,最终找到了自己,找到了前行的方向。本书能让人静下心来,思考自己的大学时光,希望你能在无所事事的那一分钟,突然胸有丘壑,砥砺前行。
  • 岩下放言

    岩下放言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 穿书后炮灰她逆袭了

    穿书后炮灰她逆袭了

    第一天穿到修真界,恰好与招徒大会插肩而过,洛悠表示,不慌。第二天:多睡会儿,依旧不慌。第三天,第四天……直到某天,洛悠表示,她要逆袭!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 拓跋大帝

    拓跋大帝

    背负着宿命的婴儿来到了另一片大陆开始了他波澜壮阔的一生!