登陆注册
37377400000479

第479章

Then, without giving Mother Bunch time to speak, Cephyse added, in an abrupt tone: "Besides, what is the good of discussing it? I have made up my mind, and nothing shall prevent my purpose, since all that you, dear sister, could obtain from me, was a delay of a few days, to see if the cholera would not save us the trouble.To please you I consented; the cholera has come, killed every one else in the house, but left us.You see, it is better to do one's own business," added she, again smiling bitterly.Then she resumed: "Besides, dear sister, you also wish to finish with life."

"It is true, Cephyse," answered the sempstress, who seemed very much depressed; "but alone--one has only to answer for one's self--and to die with you," added she, shuddering, "appears like being an accomplice in your death."

"Do you wish, then, to make an end of it, I in one place, you in another?--that would be agreeable!" said Cephyse, displaying in that terrible moment the sort of bitter and despairing irony which is more frequent than may be imagined in the midst of mortal anguish.

"Oh, no, no!" said the other in alarm, "not alone--I will not die alone!"

"Do you not see, dear sister, we are right not to part? And yet," added Cephyse, in a voice of emotion, "my heart almost breaks sometimes, to think that you will die like me."

"How selfish!" said the hunchback, with a faint smile."What reasons nave I to love life? What void shall I leave behind me?"

"But you are a martyr, sister," resumed Cephyse."The priests talk of saints! Is there one of them so good as you? And yet you are about to die like me, who have always been idle, careless, sinful--while you were so hardworking, so devoted to all who suffered.What should I say? You were an angel on the earth; and yet you will die like me, who have fallen as low as a woman can fall," added the unfortunate, casting down her eyes.

"It is strange," answered Mother Bunch, thoughtfully."Starting from the same point, we have followed different roads, and yet we have reached the same goal--disgust of life.For you, my poor sister, but a few days ago, life was so fair, so full of pleasure and of youth; and now it is equally heavy with us both.After all, I have followed to the end what was my duty," added she, mildly."Agricola no longer needs me.He is married;

he loves, and is beloved; his happiness is secured.Mdlle.de Cardoville wants for nothing.Fair, rich, prosperous--what could a poor creature like myself do for her? Those who have been kind to me are happy.What prevents my going now to my rest? I am so weary!"

"Poor sister!" said Cephyse, with touching emotion, which seemed to expand her contracted features; "when I think that, without informing me, and in spite of your resolution never to see that generous young lady, who protected you, you yet had the courage to drag yourself to her house, dying with fatigue and want, to try to interest her in my fate--yes, dying, for your strength failed on the Champs-Elysees."

"And when I was able to reach the mansion, Mdlle.de Cardoville was unfortunately absent--very unfortunately!" repeated the hunchback, as she looked at Cephyse with anguish; "for the next day, seeing that our last resource had failed us, thinking more of me than of yourself, and determined at any price to procure us bread--"

She could not finish.She buried her face in her hands, and shuddered.

"Well, I did as so many other hapless women have done when work fails or wages do not suffice, and hunger becomes too pressing," replied Cephyse, in a broken voice; "only that, unlike so many others, instead of living on my shame, I shall die of it."

"Alas! this terrible shame which kills you, my poor Cephyse, because you have a heart, would have been averted, had I seen Mdlle.de Cardoville, or had she but answered the letter which I asked leave to write to her at the porter's lodge.But her silence proves to me that she is justly hurt at my abrupt departure from her house.I can understand it; she believes me guilty of the blackest ingratitude--for she must have been greatly offended not to have deigned to answer me--and therefore I had not the courage to write a second time.It would have been useless, I am sure;

for, good and just as she is, her refusals are inexorable when she believes them deserved.And besides, for what good? It was too late;

you had resolved to die!"

"Oh, yes, quite resolved: for my infamy was gnawing at my heart.Jacques had died in my arms despising me; and I loved him--mark me, sister,"

added Cephyse, with passionate enthusiasm, "I loved him as we love only once in life!"

"Let our fate be accomplished, then!" said Mother Bunch with a pensive air.

"But you have never told me, sister, the cause of your departure from Mdlle.de Cardoville's," resumed Cephyse, after a moment's silence.

"It will be the only secret that I shall take with me, dear Cephyse,"

said the other, casting down her eyes.And she thought, with bitter joy, that she would soon be delivered from the fear which had poisoned the last days of her sad life--the fear of meeting Agricola, informed of the fatal and ridiculous love she felt for him.

For, it must be said, this fatal and despairing love was one of the causes of the suicide of the unfortunate creature.Since the disappearance of her journal, she believed that the blacksmith knew the melancholy secret contained in its sad pages.She doubted not the generosity and good heart of Agricola; but she had such doubts of herself, she was so ashamed of this passion, however pure and noble, that, even in the extremity to which Cephyse and herself were reduced--

同类推荐
  • 魂南记

    魂南记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无明慧性禅师语录

    无明慧性禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 山庵杂录

    山庵杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 吕氏春秋

    吕氏春秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 使蜀日记

    使蜀日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 帝尊驾到:狐仙公主请矜持

    帝尊驾到:狐仙公主请矜持

    狐族公主,是狐仙一族鲜少的九尾灵狐,且最纯洁资历最好。却在出生时遇强大尊者渡劫飞升,承受不住天雷压迫,三魂七魄分离,遇仙人保护寄于她人身体,在现代生活17年,一次意外坠河裂魂回归原处,重回狐仙一族,三魂七魄聚合,灵丹固体,天资聪颖,修炼成为强者,保护家人,报答恩人,却也不忘调戏美男撩上帝尊夫君。
  • 张子正蒙注

    张子正蒙注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 做一个有心计懂礼仪会交际的聪明女人

    做一个有心计懂礼仪会交际的聪明女人

    有心计的女人,懂得用心来经营爱情,不会莫名其妙的嫉妒,而是选择做一个聪明的傻女人;懂礼仪的女人,时刻散发着迷人的气息,一抹红唇,一个眼神,一笑一颦,一举一动,都会悄无声息地绽放出女人美丽的光芒;会交际的女人,无论是在生活中,还是在职场上,都能够左右逢源、人见人爱,成为最受好运青睐的幸运女人。《做一个有心计懂礼仪会交际的精明女人》,书中没有枯燥乏味的理论,也没有陈词滥调的说教,有的只是生活中一个个耐人寻味的小故事,通过一个个平凡的小故事启迪女人应该如何从心计、礼仪、交际这三个方面去追求自身的幸福。帮你做一个成功的女人、幸福的女人是编写本书的宗旨。希望天下所有的女性朋友都能通过阅读本书收获幸福,收获成功,收获快乐!
  • 暗魔神

    暗魔神

    百世众生马牛,一世诸佛龙象!英雄帷幕,如此展开!兰陵有够倒霉,他没想到自己的命运居然被几个意想不到的大人物戏耍了一翻。生时,手握天下,做一世权臣贼帝。死时,脚踩祥云,舞一曲诛神霸世。
  • 系统逼我做只猫

    系统逼我做只猫

    苏喵喵发现自己穿书了,竟变成了书中刚出生就死掉的猫崽,怎么办?在线求救。系统:你只要按我说的做就行。苏喵喵:滚,就是你个罪魁祸首。季唔有些着急:喵喵你在哪?苏喵喵听见季晤在喊自己,四腿撒欢,兴奋道:“我在这,喵~”
  • 再掌天庭

    再掌天庭

    天地大劫,神佛都难以逃脱,而当一切结束之后,回归祖陆,再起征程。这是众神之间的战争,这是天庭与阿斯加德和奥斯匹林之间的战争,寄托着所有人的希望,少年天帝踏上了寻找众神的旅程!(《我是老爷爷》后面的故事,没有看过并不影响新书阅读)
  • 虚拟神祇

    虚拟神祇

    多年之后,神祗世界湮灭...牧师嫁给了战士,盾士买了家宾馆,盗贼当了位医生,法师做了商界大佬,猎人开的餐馆很红火...凛冽的寒风,苍茫的雪原,清幽的山谷...他们曾并肩踏上神祗世界的土地共同作战,不甘与执着,堕落与悔恨,炽热与绝望,咆哮与坚持...
  • 那个萌萌哒的国主大人

    那个萌萌哒的国主大人

    3000多年前的云国,势力强大,凌驾于其余四国之上,但在顶峰时期,云国国主突然,失踪了。其实云国中人都很清楚,他们的国主并非普通之人,倒不如说他不是人类神,这一说法在云国之中传开。我们的故事,就是由这位云国国主展开……
  • 天使堕落:恶魔出世

    天使堕落:恶魔出世

    她,从前是温柔的天使,可是,就因为她是天使,所以被背叛?哼!那么,我就堕落成恶魔!**她堕落成恶魔,面对敌人毫不留情。“你是……”某女一脸肯定。“哼!”她冷哼一声。**“记住,从前欠我的,我会一一,要回来!”
  • 为了生存别无他法

    为了生存别无他法

    核战之后,辐射改变了这个世界在地下避难所躲避战争的人回到了地面而世界已经发生了巨大的变化