登陆注册
37377400000545

第545章

Confess, at least that I was not so much out of place at Dr.

Baleinier's," said the Jesuit, with a cunning air."You know, for it was there that I restored to you the noble imperial cross you so much regretted--the day when that good Mdlle.de Cardoville only prevented you from strangling me by telling you that I was her liberator.Aye! it was just as I have the honor of stating, young ladies," added Rodin, with a smile; "this brave soldier was very near strangling me, for, be it said without offense, he has, in spite of his age, a grasp of iron.Ha, ha!

the Prussians and Cossacks must know that better than I!"

These few words reminded Dagobert and the twins of the services which Rodin had really rendered them; and though the marshal had heard Mdlle.

de Cardoville speak of Rodin as of a very dangerous man, he had forgotten, in the midst of so many anxieties, to communicate this circumstance to Dagobert.But this latter, warned by experience, felt, in spite of favorable appearances, a secret aversion for the Jesuit; so he replied abruptly: "The strength of my grasp has nothing to do with the matter."

"If I allude to that little innocent playfulness on your part, my dear sir," said Rodin, in his softest tone, approaching the two sisters with a wriggle which was peculiar to him; "if I allude to it, you see, it was suggested by the involuntary recollection of the little services I was happy enough to render you." Dagobert looked fixedly at Rodin, who instantly veiled his glance beneath his flabby eyelids.

"First of all," said the soldier, after a moment's silence, "a true man never speaks of the services he has rendered, and you come back three times to the subject."

"But Dagobert," whispered Rose, "if he brings news of our father?"

The soldier made a sign, as if to beg the girl to let him speak, and resumed, looking full at Rodin: "You are cunning, but I'm no raw recruit."

"I cunning?" said Rodin, with a sanctified air.

"Yes, very.You think to puzzle me with your fine phrases; but I'm not to be caught in that way.Just listen to me.Some of your band of black-gowns stole my cross; you returned it to me.Some of the same band carried off these children; you brought them back.It is also true that you denounced the renegade D'Aigrigny.But all this only proves two things: first, that you were vile enough to be the accomplice of these scoundrels; and secondly, that, having been their accomplice, you were base enough to betray them.Now, those two facts are equally bad, and I suspect you most furiously.So march off at once; your presence is not good for these children."

"But, my dear sir--"

"I will have no buts," answered Dagobert, in an angry voice."When a man of your look does good, it is only to hide some evil; and one must be on guard."

"I understand your suspicions," said Rodin coolly, hiding his growing disappointment, for he had hoped it would have been easy to coax the soldier; but, if you reflect, what interest have I in deceiving you? And in what should the deception consist?"

"You have some interest or other in persisting to remain here, when I

tell you to go away."

"I have already had the honor of informing you of the object of my visit, my dear sir."

"To bring news of Marshal Simon?"

"That is exactly the case.I am happy enough to have news of the marshal.Yes, my dear young ladies," added Rodin, as he again approached the two sisters, to recover, as it were, the ground he had lost, "I have news of your glorious father!"

"Then come to my room directly, and you can tell it to me," replied Dagobert.

"What! you would be cruel enough to deprive these dear ladies of the pleasure--"

"By heaven, sir!" cried Dagobert, in a voice of thunder, "you will make me forget myself.I should be sorry to fling a man of your age down the stairs.Will you be gone?"

"Well, well," said Rodin mildly, "do not be angry with a poor old man.I am really not worth the trouble.I will go with you to your room, and tell you what I have to communicate.You will repent not having let me speak before these dear young ladies; but that will be your punishment, naughty man!"

So saying, Rodin again bowed very low, and, concealing his rage and vexation, left the room before Dagobert, who made a sign to the two sisters, and then followed, closing the door after him.

"What news of our father, Dagobert?" said Rose anxiously, when the soldier returned, after a quarter of an hours absence.

"Well, that old conjurer knows that the marshal set out in good spirits, and he seems acquainted with M.Robert.How could he be informed of all this? I cannot tell," added the soldier, with a thoughtful air; "but it is only another reason to be on one's guard against him."

"But what news of our father?" asked Rose.

"One of that old rascal's friends (I think him a rascal still) knows your father, he tells me, and met him five-and-twenty leagues from here.

Knowing that this man was coming to Paris, the marshal charged him to let you know that he was in perfect health, and hoped soon to see you again."

"Oh, what happiness!" cried Rose.

"You see, you were wrong to suspect the poor old man, Dagobert," added Blanche."You treated him so harshly!"

"Possibly so; but I am not sorry for it."

"And why?"

"I have my reasons; and one of the best is that, when I saw him came in, and go sidling and creeping round about us, I felt chilled to the marrow of my bones, without knowing why.Had I seen a serpent crawling towards you, I should not have been more frightened.I knew, of course, that he could not hurt you in my presence; but I tell you, my children, in spite of the services he has no doubt rendered us, it was all I could do to refrain from throwing him out of the window.Now, this manner of proving my gratitude is not natural, and one must be on one's guard against people who inspire us with such ideas."

"Good Dagobert, it is your affection for us that makes you so suspicious," said Rose, in a coaxing tone; "it proves how much you love us."

同类推荐
  • 佛说大净法门品经

    佛说大净法门品经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE FROZEN DEEP

    THE FROZEN DEEP

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 受用三水要行法

    受用三水要行法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 救伤秘旨

    救伤秘旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太极通书

    太极通书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 三侠五义草莽情

    三侠五义草莽情

    道德三皇五帝,功名夏候商周,五霸七雄闹春秋,顷刻兴亡过手。青史几行名姓,北邙无数荒丘,前人播种后人收,说甚龙争虎斗!新书《大明国医》已上传
  • 我的老师不是人

    我的老师不是人

    校园青春加灵异加玄幻加科幻超越,分别由五个不同的部分组成
  • 业莲传

    业莲传

    中古时期,虚空中的一朵彼岸花开灵智转世,降生到属于元素力量的世界,在这诸天混乱的时代,每个人都如同水中浮萍,他又何去何从?
  • 我真想平平无奇啊

    我真想平平无奇啊

    新书已发《顶流女友养成计划》——【校园、轻松、恋爱】问题①:请问被女生表白了该怎么办?答:别问,问就是送她好人卡。问题②:作为情感领域的专家,您对年轻人有什么建议?答:男孩子在外一定要保护好自己。问题③:假如能回到过去,您最想做什么?答:如果能重来,我要当肥宅。——PS:本书又名《妹子请自重》《我当咸鱼的那些年》《走开,你这该死的人气》《我陆良辰影只想过平静的生活》(书友群:1101685890)
  • 何处燕归与君同

    何处燕归与君同

    全家被杀,一夕成孤女,投奔未婚夫,却遭逢变故,本以为一切在逐渐恢复平静,却没想到,陷入一个又一个阴谋,苏木莲本着保命原则救了一个人,却发现原来他是个大麻烦。小虐。
  • 斗罗之邪刀斗罗

    斗罗之邪刀斗罗

    “你相信光吗?”“我不信。”“受死!!!”武魂意外变异,让马小枫涉入了黑暗的阴谋之中,他要如何拯救自己。哎?怎么还有别的世界?……
  • 青春再美不及你一次停顿

    青春再美不及你一次停顿

    友情是什么,成长是什么?青春究竟是甜的还是酸的,在于你自己怎么认为罢了。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 女王惊世:一统天下当霸王

    女王惊世:一统天下当霸王

    奇异穿越,竟成君主!?老者预言,女王命!?何曾想,一统天下!?哈哈,她戎马一生,也错爱一生!?命中,无爱。