登陆注册
37647500000007

第7章 FISHING BEGINS(1)

During all the bustle of warlike preparation that had been going on, the greenhorns had not suffered from inattention on the part of those appointed to look after them.Happily for them, the wind blew steadily, and the weather, thanks to the balmy influence of the Gulf Stream, was quite mild and genial.The ship was undoubtedly lively, as all good sea-boats are, but her motions were by no means so detestable to a sea-sick man as those of a driving steamer.So, in spite of their treatment, perhaps because of it, some of the poor fellows were beginning to take hold of things "man-fashion," although of course sea, legs they had none, their getting about being indeed a pilgrimage of pain.

Some of them were beginning to try the dreadful "grub" (I cannot libel "food" by using it in such a connection), thereby showing that their interest in life, even such a life as was now before them, was returning.They had all been allotted places in the various boats, intermixed with the seasoned Portuguese in such a way that the officer and harpooner in charge would not be dependant upon them entirely in case of a sudden emergency.

Every endeavour was undoubtedly made to instruct them in their duties, albeit the teachers were all too apt to beat their information in with anything that came to hand, and persuasion found no place in their methods.

The reports I had always heard of the laziness prevailing on board whale-ships were now abundantly falsified.From dawn to dark work went on without cessation.Everything was rubbed and scrubbed and scoured until no speck or soil could be found;indeed, no gentleman's yacht or man-of-war is kept more spotlessly clean than was the CACHALOT.

A regular and severe routine of labour was kept up; and, what was most galling to me, instead of a regular four hours' watch on and off, night and day, all hands were kept on deck the whole day long, doing quite unnecessary tasks, apparently with the object of preventing too much leisure and consequent brooding over their unhappy lot.One result of this continual drive and tear was that all these landsmen became rapidly imbued with the virtues of cleanliness, which was extended to the den in which we lived, or I verily believe sickness would have soon thinned us out.

On the fourth day after leaving port we were all busy as usual except the four men in the "crow's-nests," when a sudden cry of "Porps! porps!" brought everything to a standstill.A large school of porpoises had just joined us, in their usual clownish fashion, rolling and tumbling around the bows as the old barky wallowed along, surrounded by a wide ellipse of snowy foam.All work was instantly suspended, and active preparations made for securing a few of these frolicsome fellows.A "block," or pulley, was hung out at the bowsprit end, a whale-line passed through it and "bent" (fastened) on to a harpoon.Another line with a running "bowline," or slip-noose, was also passed out to the bowsprit end, being held there by one man in readiness.Then one of the harpooners ran out along the backropes, which keep the jib-boom down, taking his stand beneath the bowsprit with the harpoon ready.Presently he raised his iron and followed the track of a rising porpoise with its point until the creature broke water.At the same instant the weapon left his grasp, apparently without any force behind it; but we on deck, holding the line, soon found that our excited hauling lifted a big vibrating body clean out of the smother beneath."'Vast hauling!" shouted the mate, while as the porpoise hung dangling, the harpooner slipped the ready bowline over his body, gently closing its grip round the "small" by the broad tail.Then we hauled on the noose-line, slacking away the harpoon, and in a minute had our prize on deck.He was dragged away at once and the operation repeated.Again and again we hauled them in, until the fore part of the deck was alive with the kicking, writhing sea-pigs, at least twenty of them.I had seen an occasional porpoise caught at sea before, but never more than one at a time.

Here, however, was a wholesale catch.At last one of the harpooned ones plunged so furiously while being hauled up that he literally tore himself off the iron, falling, streaming with blood, back into the sea.

Away went all the school after him, tearing at him with their long well-toothed jaws, some of them leaping high in the air in their eagerness to get their due share of the cannibal feast.

Our fishing was over for that time.Meanwhile one of the harpooners had brought out a number of knives, with which all hands were soon busy skinning the blubber from the bodies.

Porpoises have no skin, that is hide, the blubber or coating of lard which encases them being covered by a black substance as thin as tissue paper.The porpoise hide of the boot maker is really leather, made from the skin of the BELUGA, or "white whale," which is found only in the far north.The cover was removed from the "tryworks" amidships, revealing two gigantic pots set in a frame of brickwork side by side, capable of holding 200 gallons each.Such a cooking apparatus as might have graced a Brobdingnagian kitchen.Beneath the pots was the very ******st of furnaces, hardly as elaborate as the familiar copper-hole sacred to washing day.Square funnels of sheet-iron were loosely fitted to the flues, more as a protection against the oil boiling over into the fire than to carry away the smoke, of which from the peculiar nature of the fuel there was very little, At one side of the try-works was a large wooden vessel, or "hopper," to contain the raw blubber; at the other, a copper cistern or cooler of about 300 gallons capacity, into which the prepared oil was baled to cool off, preliminary to its being poured into the casks.Beneath the furnaces was a space as large as the whole area of the try-works, about a foot deep, which, when the fires were lighted, was filled with water to prevent the deck from burning.

同类推荐
  • 钝吟杂录

    钝吟杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三论元旨

    三论元旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 益部方物略记

    益部方物略记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古玩指南

    古玩指南

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 燥门

    燥门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 仙启遗侠录前传江山万里情何觅

    仙启遗侠录前传江山万里情何觅

    苍苍山河,溟溟世间,唯情字难书难写。俄而百载,转瞬千年,盖爱恨难消难解。
  • 一吻茶颜悦色

    一吻茶颜悦色

    肖爱立马推开电脑,转头看着一旁的她问:“茶好喝吗?”茶颜不敢看他眼睛,微微转过来,刚要说话.......被吻!答谢宴后肖爱看着充满光的茶颜,拿出戒指与项链:“做我女朋友吧。”茶颜还是不敢看他眼睛,只温柔对视了一眼,便点头答应了:“嗯~”..........额头轻轻一吻
  • 爱的薰衣草

    爱的薰衣草

    在两个人的邂逅,王子和公主是怎样的命运呢?让我们展开为唯美画面。童年时,一个是漂亮千金一个是酷帅王子在一个薰衣草田相识,你为两样东西真贵的东西找到了他们的爱,找回了小时候的记忆。他们两人又经过了多少事情最终在一起了,敬请期待。这是一个非常完美的童话。希望大家支持谢谢
  • 上尊天

    上尊天

    上尊路,万骨枯,尘世途,血作引,杀戮剑,难回鞘,宇内静,则法归…………
  • 最佳文娱时代

    最佳文娱时代

    重生平行世界的关水在这陌生的时代,只是随便写了本小说,还断更了!谁知道……
  • 恶魔少爷:正经点

    恶魔少爷:正经点

    喂喂喂!!这是我的房间,你走错了吧“怎么会走错呢”某恶魔一笑,大喇喇地往床上一坐,“宝贝儿,过来”莫可儿不情愿的走了过去,被他推倒在床上“你要干嘛!”“当然是干你了”…啊啊啊啊,可是现在还是白天啊!!
  • 终极一班之风神传

    终极一班之风神传

    这......是哪里?我,是人?还是......神?终极世界么?我是这里的主宰者吧。
  • 至强神皇

    至强神皇

    什么是至强?至强就是打遍天下无敌手!什么是神皇?神皇就是天下最为尊贵的人。什么是至强神皇?至强神皇就是天下最强最尊贵的人。
  • 半年有六个月

    半年有六个月

    你还记得初恋的名字吗,还会追忆你们的往昔吗。我们谱写着最好的年华,只为不愧对勇敢的自己。热气腾腾的教室有你我,偌大的黑板上留下姓名。我们相爱相杀不肯分离,我们共经风雨同守彩虹。我们兜兜转转圈圈圆圆,却发现你还是你从未变,而我依旧是我等候着你。你是最美好的青春回忆,也是我最依恋的大男孩。若天注定我终究会爱你,不管天荒地老我都等你,等着你回来再叫我一声。若早知是你,我一定对你一见钟情
  • 错身巷

    错身巷

    关于题目我想了好久,但就在那么一瞬间我就决定是它了。我曾经在一本书中看到过“听说南方有种特别窄的小巷,叫错身巷,小巷很细很细,只能容一个人走过,如果你走进了巷子之后忽然发现对面有个人迎面而来,你要是不想退出去,那么你和她错身而过的瞬间,你俩得背贴着墙,胸贴着胸、这时候你的眼睛只能看着她、她也只能看着你.世界虽然很大但你们的视线无法安放。有人说这样相遇的男女不是爱人就是仇人。我觉得,那不是仇人,是非常的愁人,人终究还是无法逃脱那心中最为美丽的影子。”所以当我坐到她身边的那天,我觉得自己走在一条错身巷里,我跟她是避不开的狭路相逢;我以为她觉得自己走在一望无际的水面上,天大地大,她想看谁看谁,想去哪去哪,但是好像没有,这是我第一次猜错。我不知道要怎么跟她说这些话,所以就通过这种形式,把一些事写成一个小故事。