登陆注册
37719400000115

第115章

THE KILLING OF JULIUS CAESAR "LOCALIZED" --[Written about 1865.]

Being the only true and reliable account ever published; taken from the Roman "Daily Evening Fasces," of the date of that tremendous occurrence.

Nothing in the world affords a newspaper reporter so much satisfaction as gathering up the details of a bloody and mysterious murder and writing them up with aggravating circumstantiality.He takes a living delight in this labor of love--for such it is to him, especially if he knows that all the other papers have gone to press, and his will be the only one that will contain the dreadful intelligence.A feeling of regret has often come over me that I was not reporting in Rome when Caesar was killed--reporting on an evening paper, and the only one in the city, and getting at least twelve hours ahead of the morning-paper boys with this most magnificent "item" that ever fell to the lot of the craft.Other events have happened as startling as this, but none that possessed so peculiarly all the characteristics of the favorite "item" of the present day, magnified into grandeur and sublimity by the high rank, fame, and social and political standing of the actors in it.

However, as I was not permitted to report Caesar's assassination in the regular way, it has at least afforded me rare satisfaction to translate the following able account of it from the original Latin of the Roman Daily Evening Fasces of that date--second edition:

Our usually quiet city of Rome was thrown into a state of wild excitement yesterday by the occurrence of one of those bloody affrays which sicken the heart and fill the soul with fear, while they inspire all thinking men with forebodings for the future of a city where human life is held so cheaply and the gravest laws are so openly set at defiance.As the result of that affray, it is our painful duty, as public journalists, to record the death of one of our most esteemed citizens--a man whose name is known wherever this paper circulates, and where fame it has been our pleasure and our privilege to extend, and also to protect from the tongue of slander and falsehood, to the best of our poor ability.We refer to Mr.J.Caesar, the Emperor-elect.

The facts of the case, as nearly as our reporter could determine them from the conflicting statements of eye-witnesses, were about as follows:-The affair was an election row, of course.Nine-tenths of the ghastly butcheries that disgrace the city nowadays grow out of the bickerings and jealousies and animosities engendered by these accursed elections.Rome would be the gainer by it if her very constables were elected to serve a century; for in our experience we have never even been able to choose a dog-pelter without celebrating the event with a dozen knockdowns and a general cramming of the station-house with drunken vagabonds overnight.

It is said that when the immense majority for Caesar at the polls in the market was declared the other day, and the crown was offered to that gentleman, even his amazing unselfishness in refusing it three times was not sufficient to save him from the whispered insults of such men as Casca, of the Tenth Ward, and other hirelings of the disappointed candidate, hailing mostly from the Eleventh and Thirteenth and other outside districts, who were overheard speaking ironically and contemptuously of Mr.Caesar's conduct upon that occasion.

We are further informed that there are many among us who think they are justified in believing that the assassination of Julius Caesar was a put-up thing--a cut-and-dried arrangement, hatched by Marcus Brutus and a lot of his hired roughs, and carried out only too faithfully according to the program.Whether there be good grounds for this suspicion or not, we leave to the people to judge for themselves, only asking that they will read the following account of the sad occurrence carefully and dispassionately before they render that judgment.

The Senate was already in session, and Caesar was coming down the street toward the capitol, conversing with some personal friends, and followed, as usual, by a large number of citizens.Just as he was passing in front of Demosthenes and Thucydides' drug store, he was observing casually to a gentleman, who, our informant thinks, is a fortune-teller, that the Ides of March were come.The reply was, "Yes, they are come, but not gone yet." At this moment Artemidorus stepped up and passed the time of day, and asked Caesar to read a schedule or a tract or something of the kind, which he had brought for his perusal.Mr.Decius Brutus also said something about an "humble suit" which he wanted read.Artexnidorus begged that attention might be paid to his first, because it was of personal consequence to Caesar.The latter replied that what concerned himself should be read last, or words to that effect.Artemidorus begged and beseeched him to read the paper instantly! --[Mark that: It is hinted by William Shakespeare, who saw the beginning and the end of the unfortunate affray, that this "schedule" was simply a note discovering to Caesar that a plot was brewing to take his life.]-- However, Caesar shook him off, and refused to read any petition in the street.He then entered the capitol, and the crowd followed him.

同类推荐
  • 明文衡

    明文衡

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 千转大明陀罗尼经

    千转大明陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明良论四

    明良论四

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 仲秋纪

    仲秋纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洞玄灵宝三师记

    洞玄灵宝三师记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 心之所向一念情深

    心之所向一念情深

    既有校园青春的憧憬,又有豪门的恩怨纠葛,不同于一般的王子与灰姑娘的缘分,是门当户对的爱情
  • 抵御机甲

    抵御机甲

    莫名其妙出现的机甲带给地球重大危机,人类该怎么办呢?我们凭借着自己的机器能战胜他们吗?想知道剩下的剧情,那么就请观看《机甲大战》。
  • 梨雨落一砚

    梨雨落一砚

    一心想为朋友证得清白的苏二去意外得知哥哥真正的死因,自此疯魔,坠海无涯。
  • 归来无玥

    归来无玥

    十四年前的一场浩劫让她举家罹难,十四年后她素手纤衣归来,只为给那个风流潇洒的皇子解毒,然而这一次入京,却让她意外地卷入皇子之争,耳后世族倾轧,强敌压境,宫廷政变,波谲云诡......一切来得那么突然却又水到渠成,幕后是一支什么样的手在拨云弄月,搅动风云,让沉寂已久的大桓朝堂掀起巨浪,让平静多年的三国硝烟再起.....一切等你来揭晓......(澍荷查了多少资料,画了好些地图,翻了不少史书,才写得倚云,以东晋为蓝本的架空小说,绝对越看越有味道,当然你也可以跟澍荷探讨下攻城掠地的法子,没准能用上哦)
  • 默言玄兮

    默言玄兮

    莫言其玄机,但其也悄无声息地变化;既天机不可泄露,那便改变天机,有何不可?......伤吾至亲,吾便诸天!
  • 野狗求生记

    野狗求生记

    人妖殊途,看重生为妖的叶恒怎样拥有明天。
  • 文火煮茶细细谈

    文火煮茶细细谈

    群山环绕的地方总是有各种奇特的事情,那是人们称谓的“仙境”人人向往尔。这能让我想起《桃花源记》里的场景。封闭的环境,落后的经济,贫困的村民。千年之不知有晋魏。很多人也会如渔翁一样,对仙境里的生活趋之若鹜,是不是去一次之后如痴如醉呢?
  • 无毒不倾城

    无毒不倾城

    现代学霸夏子溪,医毒无双,一朝穿越丞相府次女---陌清妤。嫁与当朝最不靠谱的齐王为妃,不过没关系,好在齐王萧泠彻容貌绝伦,俊美无疆,留着养眼也好。大婚当日,陌清妤扛着萧泠彻步行进了齐王府。大婚第二日,婆婆看她不顺眼,罚跪一天,她的风流相公在花楼逛了一天她怎么这么命苦啊.....谁料自己的枕边人竟是个深藏不露的主儿,整天寻思的可不是美女花楼。“陌清妤,本王护你生生世世”“陌清妤,本王不做你的天,只做你的地,让你此生无忧无虑......”“萧泠彻,我要做你杀人的刀,囚人的链,不只是你的王妃。”“依你。”当自己为他付出所有,陪他问鼎天下之时,可他凤眸微冷的看着自己:“你此等卑微身份,如何与本王共坐这天下?”陌清妤毅然转身,此处不留她,自有留她处。谁料等来的却是赶尽杀绝.....再回首,她摇身一变天下第一毒女,杀遍天下奸佞负心之人。当她的销魂针抵于他的脖颈之时,他却对她说:“对不起......”她心未动,眼未眨,一根针残忍的穿透了他的心。“我倒要看看,你的心究竟是何等铁石之物。”
  • 八公的故事

    八公的故事

    这是一个根据真实的故事改编的小说。1932年10月4日,刊登在《朝日新闻》上的一则题为《可爱的老犬等待不归之人》的新闻报道,轰动了日本列岛。20世纪30年代,大学教授上野先生收养了一只小秋田犬,取名“八公”。之后的每天,八公早上将教授送到车站,傍晚等待教授一起回家。
  • 情锁千年

    情锁千年

    千年之前,她是他最眷宠的爱人。一场阴谋,令誓言全成泡影,无法厮守一生,令他一世寂寥。心有不甘,缠绵生生世世,却从未得到圆满。直至今生,他们再次相遇,却偏逢造化做弄——他,竟是她母亲的丈夫。她,竟是他妻子的女儿。这场悖德的相恋,到底该如何收场?