登陆注册
37793400000023

第23章 X WHEN FANCHONETTE BEWITCHED ME(2)

I was not done with my discourse when a book was brought in from Judge Methuen; the interruption was a pleasant one. ``I was too busy last evening,'' writes the judge, ``to bring you this volume which I picked up in a La Salle street stall yesterday. I know your love for the scallawag Villon, so I am sure you will fancy the lines which, evidently, the former owner of this book has scribbled upon the fly-leaf.'' Fancy them? Indeed I do; and if you dote on the ``scallawag'' as I dote on him you also will declare that our anonymous poet has not wrought ill.

FRANCOIS VILLON

If I were Francois Villon and Francois Villon I, What would it matter to me how the time might drag or fly?

HE would in sweaty anguish toil the days and nights away, And still not keep the prowling, growling, howling wolf at bay!

But, with my valiant bottle and my frouzy brevet-bride, And my score of loyal cut-throats standing guard for me outside, What worry of the morrow would provoke a casual sigh If I were Francois Villon and Francois Villon I?

If I were Francois Villon and Francois Villon I, To yonder gloomy boulevard at midnight I would hie;``Stop, stranger! and deliver your possessions, ere you feel The mettle of my bludgeon or the temper of my steel!''

He should give me gold and diamonds, his snuff-box and his cane--``Now back, my boon companions, to our bordel with our gain!''

And, back within that brothel, how the bottles they would fly, If I were Francois Villon and Francois Villon I!

If I were Francois Villon and Francois Villon I, We both would mock the gibbet which the law has lifted high;HE in his meagre, shabby home, _I_ in my roaring den--HE with his babes around him, _I_ with my hunted men!

His virtue be his bulwark--my genius should be mine!--``Go, fetch my pen, sweet Margot, and a jorum of your wine!

. . . . . . .

So would one vainly plod, and one win immortality--If I were Francois Villon and Francois Villon I!

My acquaintance with Master Villon was made in Paris during my second visit to that fascinating capital, and for a while I was under his spell to that extent that I would read no book but his, and I made journeys to Rouen, Tours, Bordeaux, and Poitiers for the purpose of familiarizing myself with the spots where he had lived, and always under the surveillance of the police. In fact, I became so infatuated of Villonism that at one time I seriously thought of abandoning myself to a life of crime in order to emulate in certain particulars at least the example of my hero.

There were, however, hindrances to this scheme, first of which was my inability to find associates whom I wished to attach to my cause in the capacity in which Colin de Cayeulx and the Baron de Grigny served Master Francois. I sought the companionship of several low-browed, ill-favored fellows whom I believed suited to my purposes, but almost immediately I wearied of them, for they had never looked into a book and were so profoundly ignorant as to be unable to distinguish between a folio and a thirty-twomo.

Then again it befell that, while the Villon fever was raging within and I was contemplating a career of vice, I had a letter from my uncle Cephas, apprising me that Captivity Waite (she was now Mrs. Eliphalet Parker) had named her first-born after me!

This intelligence had the effect of cooling and sobering me; Ibegan to realize that, with the responsibility the coming and the christening of Captivity's first- born had imposed upon me, it behooved me to guard with exceeding jealousy the honor of the name which my namesake bore.

While I was thus tempest-tossed, Fanchonette came across my pathway, and with the appearance of Fanchonette every ambition to figure in the annals of bravado left me. Fanchonette was the niece of my landlady; her father was a perfumer; she lived with the old people in the Rue des Capucins. She was of middling stature and had blue eyes and black hair. Had she not been French, she would have been Irish, or, perhaps, a Grecian. Her manner had an indefinable charm.

It was she who acquainted me with Beranger; that is why I never take up that precious volume that I do not think, sweetly and tenderly, of Fanchonette. The book is bound, as you see, in a dainty blue, and the border toolings are delicate tracings of white --all for a purpose, I can assure you. She used to wear a dainty blue gown, from behind the nether hem of which the most immaculate of petticoats peeped out.

If we were never boys, how barren and lonely our age would be.

Next to the ineffably blessed period of youth there is no time of life pleasanter than that in which serene old age reviews the exploits and the prodigies of boyhood. Ah, my gay fellows, harvest your crops diligently, that your barns and granaries be full when your arms are no longer able to wield the sickle!

Haec meminisse--to recall the old time-- to see her rise out of the dear past--to hear Fanchonette's voice again--to feel the grace of springtime--how gloriously sweet this is! The little quarrels, the reconciliations, the coquetries, the jealousies, the reproaches, the forgivenesses--all the characteristic and endearing haps of the Maytime of life--precious indeed are these retrospections to the hungry eyes of age!

She wed with the perfumer's apprentice; but that was so very long ago that I can pardon, if not forget, the indiscretion. Who knows where she is to-day? Perhaps a granny beldame in a Parisian alley; perhaps for years asleep in Pere la Chaise. Come forth, beloved Beranger, and sing me the old song to make me young and strong and brave again!

Let them be served on gold--The wealthy and the great;

Two lovers only want A single glass and plate!

Ring ding, ring ding, Ring ding ding--Old wine, young lassie, Sing, boys, sing!

同类推荐
热门推荐
  • 路过大明王朝

    路过大明王朝

    错穿至明朝的李心安相信明年此时一定能穿回现代,所以现在要做好人办好事努力为大明建设添砖加瓦。有困难克服,有要求满足,只要不让俺反明反帝,只要让俺回家干什么都行。
  • 百年修树人

    百年修树人

    20岁那年燕帧感觉到了自己修仙无望,于是乎下了山,恰巧碰到个有点缺心眼的姑娘,他不忍拆穿她。再遇见时,他一心搞事业,她差点被江湖骗子给拐走!
  • 爆吵贤妃:王爷你太嚣张

    爆吵贤妃:王爷你太嚣张

    “你个不要脸的,你妈生你的时候,你没带上点节操吗?”某王爷腹黑的笑了笑说“我母后不知节操为何物。”某王妃仰天长啸“啊!!!!我当时就不应该看上你!!!!!!”某王爷摊了摊手,很无辜的说“又不是我叫你要看上我的。”某王妃欲哭无泪。本文纯属搞笑,带点虐!谨慎入坑。
  • 旖淮

    旖淮

    彼岸,彼岸,君在何处。忘川的池水又平白高了一寸,苍茫间,风沙扑朔。光阴迅速,春秋分明。而这三生石的彼岸,开满了花,其名曰为――曼珠沙华。
  • 逸芷柔风

    逸芷柔风

    这是一篇关于一代才女兼美女穿越千年,意外发现了她的那个他,内容温馨甜美,稍稍有一点小虐,在大家可以承受的范围以内,希望大家会喜欢。
  • 那些年我们一起走过的路满延后

    那些年我们一起走过的路满延后

    反应九十年代湘西某偏僻地区一对年轻恋人从学生时代开始到高考落榜到南漂一段凄美情感故事
  • 误惹撒旦冷殿下

    误惹撒旦冷殿下

    为了七彩夜明珠,单蠢的水灵儿被哥哥哄骗到凡间保护一个人类,楚宇枫。可她好笨,老是惹他生气,一生气,就会瞪她,然后咬她,啃她。而她就会变得很不正常,呼吸加速,心跳蹦蹦作响。“以后不准咬我。”她捂住嘴巴,不让他咬。楚宇枫敛了敛眉,白痴变聪明了吗?“好……”他应好,真的没在咬他。可她她好不习惯,纽纽怩怩的拉着他的衣角,说:“你,你咬我吧!”尾音含在嘴腔里,霸道的火热唇舌已覆上了她。
  • 超级渔船

    超级渔船

    都市落魄少年李丰,被神秘系统认主,拥有了一艘,不断升级的超级渔船.一船在手,天下我有.从此五湖四海出现了他的身影,只有想不到的,没有做不到的不平凡的生活从这一刻开始.
  • 爱与背叛:百妖物语

    爱与背叛:百妖物语

    八百多年前,我是在战乱中不幸罹难的少女,饮泣于尸骨遍地的高野山,得幸被高僧以还魂术复活。此去经年,我的身体被永远禁锢在了十四岁,已经忘记到底活了多少岁月。每隔三十年,我就需要下山,以不同的身份和装扮,行走于人间不同的地方。这一次我是少年灵媒师“高野枫”,调查人间一桩桩看似诡异离奇的事件:反噬主人的“犬神”、神秘哀艳的“藻之花”、嗜血为乐的“野铁炮”、猩红之翅的“姑获鸟”……每一份最执迷的爱,都能开出一朵最恶的花。为了心爱的人,你是否愿意也变成一只渴望人血的妖?
  • 扑克巫师

    扑克巫师

    在命运的捉弄下,在力量与规则之中的周旋挣扎显得尤其智慧。在鲜血与巫术横飞的战场上,那份别样的乐观与豁达越发与众不同。来吧,来吧,与我一起随着那飞舞的扑克,见证一段传奇!!