登陆注册
37793400000028

第28章 XIII ON THE ODORS WHICH MY BOOKS EXHALE(1)

Have you ever come out of the thick, smoky atmosphere of the town into the fragrant, gracious atmosphere of a library? If you have, you know how grateful the change is, and you will agree with me when I say that nothing else is so quieting to the nerves, so conducive to physical health, and so quick to restore a lively flow of the spirits.

Lafcadio Hearn once wrote a treatise upon perfumes, an ingenious and scholarly performance; he limited the edition to fifty copies and published it privately--so the book is rarely met with.

Curiously enough, however, this author had nothing to say in the book about the smells of books, which I regard as a most unpardonable error, unless, properly estimating the subject to be worthy of a separate treatise, he has postponed its consideration and treatment to a time when he can devote the requisite study and care to it.

We have it upon the authority of William Blades that books breathe; however, the testimony of experts is not needed upon this point, for if anybody be sceptical, all he has to do to convince himself is to open a door of a bookcase at any time and his olfactories will be greeted by an outrush of odors that will prove to him beyond all doubt that books do actually consume air and exhale perfumes.

Visitors to the British Museum complain not unfrequently that they are overcome by the closeness of the atmosphere in that place, and what is known as the British Museum headache has come to be recognized by the medical profession in London as a specific ailment due to the absence of oxygen in the atmosphere, which condition is caused by the multitude of books, each one of which, by that breathing process peculiar to books, consumes several thousand cubic feet of air every twenty-four hours.

Professor Huxley wondered for a long time why the atmosphere of the British Museum should be poisonous while other libraries were free from the poison; a series of experiments convinced him that the presence of poison in the atmosphere was due to the number of profane books in the Museum. He recommended that these poison-engendering volumes be treated once every six months with a bath of cedria, which, as I understand, is a solution of the juices of the cedar tree; this, he said, would purge the mischievous volumes temporarily of their evil propensities and abilities.

I do not know whether this remedy is effective, but I remember to have read in Pliny that cedria was used by the ancients to render their manuscripts imperishable. When Cneius Terentius went digging in his estate in the Janiculum he came upon a coffer which contained not only the remains of Numa, the old Roman king, but also the manuscripts of the famous laws which Numa compiled.

The king was in some such condition as you might suppose him to be after having been buried several centuries, but the manuscripts were as fresh as new, and their being so is said to have been due to the fact that before their burial they were rubbed with citrus leaves.

These so-called books of Numa would perhaps have been preserved unto this day but for the fanaticism of the people who exhumed and read them; they were promptly burned by Quintus Petilius, the praetor, because (as Cassius Hemina explains) they treated of philosophical subjects, or because, as Livy testifies, their doctrines were inimical to the religion then existing.

As I have had little to do with profane literature, I know nothing of the habits of such books as Professor Huxley has prescribed an antidote against. Of such books as I have gathered about me and made my constant companions I can say truthfully that a more delectable-flavored lot it were impossible to find.

As I walk amongst them, touching first this one and then that, and regarding all with glances of affectionate approval, I fancy that I am walking in a splendid garden, full of charming vistas, wherein parterre after parterre of beautiful flowers is unfolded to my enraptured vision; and surely there never were other odors so delightful as the odors which my books exhale!

My garden aboundeth in pleasant nooks And fragrance is over it all;For sweet is the smell of my old, old books In their places against the wall.

同类推荐
  • 十诵律

    十诵律

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 皇明本纪

    皇明本纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 痧疹辑要

    痧疹辑要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 漏网喁鱼集

    漏网喁鱼集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 守护国界主陀罗尼经

    守护国界主陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 岁月里的漫天星辰

    岁月里的漫天星辰

    我叫简婳,我出生在一个极其普通的家庭里
  • 唐僧逍遥游

    唐僧逍遥游

    我是唐僧,我喂自己袋盐。好不容易从西天把真经取了回来,可是却被一个黑洞吞噬了,然后就来到大都市,成为了唐森。妖怪,哪里跑,看我不把你收复变成我的小媳妇儿!“大王,带我飞?”“大王,带我装b可好?”............
  • 穿越滑铁卢

    穿越滑铁卢

    什么?我就这么死了,还是被人背叛?这么蠢的死法?狗血的是,我居然穿越了?要不要这么惨啊......
  • 我让诡秘降临诸天

    我让诡秘降临诸天

    一个不经意的抬头,使本该升职加薪走向人生巅峰的林轲成为了一个命不久矣的穿越者。但下一秒,林轲惊喜的发现,自己竟然掌握了“神之途径”!出于对主角序列了解,他毫不犹豫的选择了“占卜家”途径。几天过去,林轲大惊:“‘偷盗者’?怎么会是‘偷盗者’!我明明选的“占卜家”啊!这该死的‘偷盗者’!”许久以后,林轲感慨:“‘错误’真香。”...从一个未知的错误中开始,传播亵渎神明的知识,为这即将迎来终结的纪,带来一线微光。...简介废,轻松向,不发刀,没什么沉重内容。
  • 网文一番

    网文一番

    1998,日本。新垣秀一从重生爽文开始。企鹅群:49538636,欢迎加入。
  • 甜蜜下的爱情

    甜蜜下的爱情

    这是一部小说叫《甜蜜下的爱情》,这个小说是一部既是都市,又是言情的一部小说。这个小说讲述了在网上跟新好友交往,在交往的过程中产生一种怀疑;交往完事后金敏贤来电话后,电话交往过程中打电话的人提一下说刚刚有个好友加他人号码,而产生这个网友(金美惠)和这个人(金敏贤)开始初恋。过了4年的时间它们2人发生了怎样的变化,他(金敏贤)的朋友也发生了怎样的变化。他(金敏贤)的朋友也开始初恋,到了最后不知道发生了什么样的变化。
  • 植掌万物

    植掌万物

    植物研究所的实习生洛凡一场爆炸后,穿越到了异世,十岁觉醒之夜眉心突显一颗大“黑痣”,才知爆炸时一颗植物种子跟着他一块穿越,一颗霸道的外星种子。
  • 至尊宠妻:废柴九小姐

    至尊宠妻:废柴九小姐

    她,前世遭到陷害死去。当华眸再睁却发现穿越到了丞相府废柴九小姐身上。未婚夫亲自前来退婚?她不在意!世俗高手?宗门强者?她给凌虐!世人皆知她是草包废柴,他是惊才绝艳,冷酷无情的绝世天才。他却对她百般纠缠,强势霸道,誓死不放手!废柴配天才?不!是强者与强者相碰!这一世废柴势必要逆天,睥睨群雄,傲视天下!
  • 我是大主角

    我是大主角

    莫林是个网络写手,他发现他竟然穿到自己写的小说世界里去了。做为自己笔下的男主角,莫林的代入感很强烈。“希尔瓦娜斯,你射我干嘛?老子是你的队友啊,你个二货女主!”“孙大圣,说了不要打死白骨精的,你这暴脾气!她可是有重要情报的,要抓活的啊!”“欲练神功,千万不能太监!东方兄弟,放下刀子,别切!”魔兽、西游、武侠、异能、玄幻仙侠、三国水浒、末世求生、漫威DC、二次元……各有各的风情。我手写我心,风骚自己演。我是大主角,喂自己袋盐。这是本轻松的无限流小说,本书又名《单机版成神之路》。
  • 伴剑寂灭

    伴剑寂灭

    大道三千,寂灭无痕。剑起微尘,剑落往生。人间百态,苍茫轮转。