登陆注册
37818800000073

第73章 X. HOMEWARD AND HOME.(2)

Francis, whose wandering loveliness the road follows through an infinite series of soft and beautiful landscapes, and finds everywhere glassing in its smooth current the elms and willows of its gentle shores. At one place, where its calm broke into foamy rapids, there was a huge saw mill, covering the stream with logs and refuse, and the banks with whole cities of lumber; which also they accepted as no mean elements of the picturesque. They clung the most tenderly to traces of the peasant life they were leaving. When some French boys came aboard with wild raspberries to sell in little birch-bark canoes, they thrilled with pleasure, and bought them, but sighed then, and said, "What thing characteristic of the local life will they sell us in Maine when we get there? A section of pie poetically wrapt in a broad leaf of the squash-vine, or pop-corn in its native tissue-paper, and advertising the new Dollar Store in Portland?" They saw the quaintness vanish from the farm-houses; first the dormer-windows, then the curve of the steep roof, then the steep roof itself. By and by they came to a store with a Grecian portico and four square pine pillars. They shuddered and looked no more.

The guiltily dreaded examination of baggage at Island Pond took place at nine o'clock, without costing them a cent of duty or a pang of conscience. At that charming station the trunks are piled higgledy-piggledy into a room beside the track, where a few inspectors with stifling lamps of smoky kerosene await the passengers. There are no porters to arrange the baggage, and each lady and gentleman digs out his box, and opens it before the lordly inspector, who stirs up its contents with an unpleasant hand and passes it. He makes you feel that you are once more in the land of official insolence, and that, whatever you are collectively, you are nothing personally. Isabel, who had sent her husband upon this business with quaking meekness of heart, experienced the bold indignation of virtue at his account of the way people were made their own baggage-smashers, and would not be amused when he painted the vile terrors of each husband as he tremblingly unlocked his wife's store of contraband.

The morning light showed them the broad elmy meadows of western-looking Maine; and the Grand Trunk brought them, of course, an hour behind time into Portland. All breakfastless they hurried aboard the Boston train on the Eastern Road, and all along that line (which is built to show how uninteresting the earth can be when she is 'ennuyee' of both sea and land), Basil's life became a struggle to construct a meal from the fragmentary opportunities of twenty different stations where they stopped five minutes for refreshments. At one place he achieved two cups of shameless chickory, at another three sardines, at a third a dessert of elderly bananas.

"Home again, home again, from a foreign shore!" they softly sang as the successive courses of this feast were disposed of.

The drouth and heat, which they had briefly escaped during their sojourn in Canada, brooded sovereign upon the tiresome landscape. The red granite rocks were as if red-hot; the banks of the deep cuts were like ash heaps; over the fields danced the sultry atmosphere; they fancied that they almost heard the grasshoppers sing above the rattle of the train. When they reached Boston at last, they were dustier than most of us would like to be a hundred years hence. The whole city was equally dusty; and they found the trees in the square before their own door gray with dust. The bit of Virginia-creeper planted under the window hung shriveled upon its trellis.

But Isabel's aunt met them with a refreshing shower of tears and kisses in the hall, throwing a solid arm about each of them. "O you dears!" the good soul cried, "you don't know how anxious I've been about you; so many accidents happening all the time. I've never read the 'Evening Transcript' till the next morning, for fear I should find your names among the killed and wounded."

"O aunty, you're too good, always!" whimpered Isabel; and neither of the women took note of Basil, who said, "Yes, it 's probably the only thing that preserved our lives."

The little tinge of discontent, which had colored their sentiment of return faded now in the kindly light of home. Their holiday was over, to be sure, but their bliss had but began; they had entered upon that long life of holidays which is happy marriage. By the time dinner was ended they were both enthusiastic at having got back, and taking their aunt between them walked up and down the parlor with their arms round her massive waist, and talked out the gladness of their souls.

Then Basil said he really must run down to the office that afternoon, and he issued all aglow upon the street. He was so full of having been long away and of having just returned, that he unconsciously tried to impart his mood to Boston, and the dusty composure of the street and houses, as he strode along, bewildered him. He longed for some familiar face to welcome him, and in the horse-car into which he stepped he was charmed to see an acquaintance. This was a man for whom ordinarily he cared nothing, and whom he would perhaps rather have gone out upon the platform to avoid than have spoken to; but now he plunged at him with effusion, and wrung his hand, smiling from ear to ear.

The other remained coldly unaffected, after a first start of surprise at his cordiality, and then reviled the dust and heat. "But I'm going to take a little run down to Newport, to-morrow, for a week," he said. "By the way, you look as if you needed a little change. Aren't you going anywhere this summer?"

"So you see, my dear," observed Basil, when he had recounted the fact to Isabel at tea, "our travels are incommunicably our own. We had best say nothing about our little jaunt to other people, and they won't know we've been gone. Even if we tried, we couldn't make our wedding-journey theirs."

同类推荐
热门推荐
  • 无畏之魂

    无畏之魂

    毕业在家等面试的肥宅,在椅子上睡着并穿越的异世界故事。
  • 秋色深处

    秋色深处

    伟大的科学家可以从习以为常的现象中发现世界的奥秘,优秀的作家可以从普通的生活中领悟人生的真谛。且看主人公在半生的挣扎中所见所闻所感吧。
  • 我和无限个我

    我和无限个我

    无限的世界,无限的可能无限的世界,也就有无限的“我”这是一个死肥宅获得系统之后自己替‘自己’实现梦想的故事。
  • 梦璃为师赐长安决

    梦璃为师赐长安决

    路过长安街的时候遇到了那位败家少年,他生性顽劣不思进取,经常在街上盯着来往的姑娘们,他还给每个路过的漂亮姑娘发了各种黄皮纸的邀请函,要我们去他家做客,可人人都知他痴迷女色不求上进,都等着这个机会一起去教训他呢!也有不少人持着把玩的看戏心态打算前去做客,更甚者有半夜闯私宅戏弄少年的。玩闹进行到如火如荼之时,长安街榜首却悄然易了主!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 烽火乱:我的极品皇夫

    烽火乱:我的极品皇夫

    她是桑宫流落民间的女帝,却不知自己是天皇贵胄,尊贵之极。他,骆烽,是桑宫权臣,更是先皇替她命定的夫君。成亲在即,她逃婚而去,辗转千里,甘为人姬。只为名满天下的墨衣千机靳无韫是她一吻定情,立誓要嫁的如意郎君。且看她如何一步步攻陷他的心,怎样一寸寸霸取他的宠爱与眷顾。
  • 异界领主启示录

    异界领主启示录

    没有人天生是领袖,而我浮生就是励志要做领袖的人,我要用我的思想带给这个冰冷世界阳光,当阳光普照万物就是我王者归来的时候
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 题松江驿

    题松江驿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 流水之仙剑奇旅

    流水之仙剑奇旅

    晕,只是看下一闪一闪的电脑屏幕,不小心就穿越到仙剑奇侠的世界。以仙剑奇侠传Ⅲ为时代背景。随着主角的视角,去看一遍仙剑奇侠世界的人,鬼,神,魔,妖,仙吧...或许,和你想象的有点不同...