登陆注册
37822600000025

第25章 GUBIN(10)

The woman's hair was grey at the temples, and had resting upon it a silken cap which so kept changing colour in the sunlight as to convey to one. the impression that her head was bonneted with steel, while in her face, picturesque but dark (seemingly blackened with smoke), there gleamed two pupil-less blue eyes of a kind which I had never before beheld.

"Fools," she continued, "how often have I not pointed out to you the necessity of cutting a wider space between the timber and the cemetery?"

From a furrow above the woman's small but prominent nose, a pair of heavy brows extended to temples that were silvered over.

As she spoke there fell a strange silence amid which save for the pony's pawing of the mire no sound mingled with the sarcastic reproaches of the deep, almost masculine voice.

"That again is the mother-in-law," was my inward reflection.

Gubin finished the harnessing--then said to Jonah in the tone of a superior addressing a servant:

"Go in and dress yourself, you object!"

Nevertheless, the Birkins drove out of the yard precisely as they were, while the peasant mounted his belathered steed and followed them at a trot; and the elderly lady disappeared from the window, leaving its panes even darker and blacker than they had previously been. Gubin, slip-slopping through the puddles with bare feet, said to me with a sharp glance as he moved to shut the entrance gates:

"I presume that I can now take in hand the little affair of which you know."

"Yakov!" at this juncture someone shouted from the house.

Gubin straightened himself a la militaire.

"Yes, I am coming," he replied.

Whereafter, padding on bare soles, he ascended the steps.

Nadezhda, standing at their top, turned away with a frown of repulsion at his approach, and nodded and beckoned to myself, "What has Yakov said to you? " she inquired "He has been reproaching me."

"Reproaching you for what?"

"For having spoken to you."

She heaved a sigh.

"Ah, the mischief-maker!" she exclaimed. "And what is it that he wants?"

As she pouted her displeasure her round and vacant face looked almost childlike.

"Good Lord!" she added. "What DO such men as he want?"

Meanwhile the heavens were becoming overspread with dark grey clouds, and presaging a flood of autumn rain, while from the window near the steps the voice of Peter's mother-in-law was issuing in a steady stream. At first, however, nothing was distinguishable save a sound like the humming of a spindle.

"It is my mother that is speaking," Nadezhda explained softly.

"She'll give it him! Yes, SHE will protect me!"

Yet I scarcely heard Nadezhda's words, so greatly was I feeling struck with the quiet forcefulness, the absolute assurance, of what was being said within the window.

"Enough, enough! " said the voice. "Only through lack of occupation have you joined the company of the righteous."

Upon this I made a move to approach closer to the window; whereupon Nadezhda whispered:

"Whither are you going? You must not listen."

While she was yet speaking I heard come from the window:

"Similarly your revolt against mankind has come of idleness, of lack of an interest in life. To you the world has been wearisome, so, while devising this revolt as a resource, you have excused it on the ground of service of God and love of equity, while in reality constituting yourself the devil's workman."

Here Nadezhda plucked at my sleeve, and tried to pull me away, but I remarked:

"I MUST learn what Gubin has got to say in answer."

This made Nadezhda smile, and then whisper with a confiding glance at my face:

"You see, I have made a full confession to her. I went and said to her: 'Mamenka, I have had a misfortune.' And her only reply as she stroked my hair was, 'Ah, little fool! ' Thus you see that she pities me. And what makes her care the less that I should stray in that direction is that she yearns for me to bear her a child, a grandchild, as an heir to her property."

Next, Gubin was heard saying within the room:

"Whensoever an offence is done against the law I..."

At once a stream of impressive words from the other drowned his utterance:

"An offence is not always an offence of moment, since sometimes a person outgrows the law, and finds it too restrictive. No one person ought to be rated against another. For whom alone ought we to fear? Only the God in whose sight all of us have erred!"

And though in the elderly lady's voice there was weariness and distaste, the words were spoken slowly and incisively. Upon this Gubin tried to murmur something or another, but again his utterance failed to edge its way into his interlocutor's measured periods:

同类推荐
热门推荐
  • 神秘的同学

    神秘的同学

    写了塞班同学和奥利给同学与神秘同学发生了一场大事
  • 晨安宋先生

    晨安宋先生

    初见,她站在阳台上,一身白裙,微风轻轻拂过,白裙微飘。他站在树荫下,静静的看着她。在见,她是一个代号为‘天使’的杀手,是第二大杀手,他是‘幽凝’杀手组织的老大,代号‘风鹰’的第一杀手。三见,她是舞台上闪闪发光的著名钢琴家,他是她台下的观众。四见,她以第二世家的大小姐秘密回归第二大世家,他是他的未婚夫。一次又一次的偶遇,他们会磨出怎样的火花!
  • 关于重生之后想做的那些事

    关于重生之后想做的那些事

    “重生一世,既然老天爷也愿意让我再来一次,那么我又怎能忍心看到你的眼神中再次流露出哪怕一丝的绝望?!”
  • 幽话指南

    幽话指南

    从祠堂寻出的九龙鎏金盒,再到一块双鱼玉佩,从一个普通商人,跑遍了那些神秘地带,挖掘出一个又一个秘密…………由于另一本书的上架,这本书暂时会不定时更新,谢谢各位的支持~
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 穿到异国找帅哥

    穿到异国找帅哥

    在这个时空里,传说中的灵兽、上古的凶物、丛林的妖精、天上地下的神仙无不留有一脉人类的血统……这片古老的土地从没有和平过..穿越的她,前世与今生牵连着上天的诅咒,蕴涵着杀机,为了获得重生,她背负着爱的宿命之轮,走进了这个混乱的世界,开始了她绝霸天下的征程……\r
  • 王之天冠

    王之天冠

    公元2059年的日本,名为颂唱者帝国的反抗势力终于推翻了日本政权,拥有王之右手的君王上杉越君临天下。一年后,上杉越暴病死去。颂唱者帝国土崩瓦解。然而就在二十年前的12曰24日,伴随着“LOSTXMAS”毁灭性灾难。被命名为“樱满村雨”的上杉越再度降临到这个世界上。一如《默示录》所说的那样,一如《王权》上所说的那样。他终将戴上荆棘的王冠,用罪恶不朽。
  • 往生陵

    往生陵

    墓,埋葬死人的地方。陵,一切真相的根源。所有人冥冥中都在寻找着什么......宿命,也许只是上天的一场安排......我在往生陵等你,你......敢来吗?当白河踏进西安大墓的那一刻,宿命与轮回正式开启。走过了繁华,蓦然回首,故事的结局居然是你!
  • 大话闽商

    大话闽商

    本书共九章,从多个层面和多个角度上叙述了闽商的兴衰和在中国各大商帮中的地位。通过对闽商中一些代表性人物从商经历的描述,告诉人们一个个典型闽商的非凡经商历程和个性特点。
  • 黎明记

    黎明记

    什么叫做英雄?是立马横刀驰骋疆场,还是博古通今心怀社稷?是开疆扩土立万世威名,还是茅庐数言定天下之事?历史成就了许多英雄,英雄成就了许多历史——那到底是历史造就了英雄,还是英雄造就了历史?要探求这个问题,恐怕得回到历史本身寻找答案。李大海和许多人一起,有机会重新将历史书写一遍。他们中,有的人成为了英雄,改写了历史;有的人沦为芸芸众生,淹没在历史的大河中。