登陆注册
37832800000103

第103章 CHAPTER XIX(3)

If I missed him, there was no harm done, I was the nearer Paris. If I found and kept his trail, it was hard if I could not put some stick in his machinery, and at the worst I could promise myself interesting scenes and revelations.

In such a mixed humour, I made up what it pleases me to call my mind, and once more involved myself in the story of Carthew and the Flying Scud. The same night I wrote a letter of farewell to Jim, and one of anxious warning to Dr. Urquart begging him to set Carthew on his guard; the morrow saw me in the ferry-boat; and ten days later, I was walking the hurricane deck on the City of Denver. By that time my mind was pretty much made down again, its natural condition: I told myself that I was bound for Paris or Fontainebleau to resume the study of the arts; and I thought no more of Carthew or Bellairs, or only to smile at my own fondness. The one I could not serve, even if I wanted; the other I had no means of finding, even if I could have at all influenced him after he was found.

And for all that, I was close on the heels of an absurd adventure. My neighbour at table that evening was a 'Frisco man whom I knew slightly. I found he had crossed the plains two days in front of me, and this was the first steamer that had left New York for Europe since his arrival. Two days before me meant a day before Bellairs; and dinner was scarce done before I was closeted with the purser.

"Bellairs?" he repeated. "Not in the saloon, I am sure. He may be in the second class. The lists are not made out, but--Hullo!

'Harry D. Bellairs?' That the name? He's there right enough."

And the next morning I saw him on the forward deck, sitting in a chair, a book in his hand, a shabby puma skin rug about his knees: the picture of respectable decay. Off and on, I kept him in my eye. He read a good deal, he stood and looked upon the sea, he talked occasionally with his neighbours, and once when a child fell he picked it up and soothed it. I damned him in my heart; the book, which I was sure he did not read--the sea, to which I was ready to take oath he was indifferent--the child, whom I was certain he would as lieve have tossed overboard --all seemed to me elements in a theatrical performance; and I made no doubt he was already nosing after the secrets of his fellow-passengers. I took no pains to conceal myself, my scorn for the creature being as strong as my disgust. But he never looked my way, and it was night before I learned he had observed me.

I was smoking by the engine-room door, for the air was a little sharp, when a voice rose close beside me in the darkness.

"I beg your pardon, Mr. Dodd," it said.

"That you, Bellairs?" I replied.

"A single word, sir. Your presence on this ship has no connection with our interview?" he asked. "You have no idea, Mr. Dodd, of returning upon your determination?"

"None," said I; and then, seeing he still lingered, I was polite enough to add "Good evening;" at which he sighed and went away.

The next day, he was there again with the chair and the puma skin; read his book and looked at the sea with the same constancy; and though there was no child to be picked up, I observed him to attend repeatedly on a sick woman. Nothing fosters suspicion like the act of watching; a man spied upon can hardly blow his nose but we accuse him of designs; and I took an early opportunity to go forward and see the woman for myself. She was poor, elderly, and painfully plain; I stood abashed at the sight, felt I owed Bellairs amends for the injustice of my thoughts, and seeing him standing by the rail in his usual attitude of contemplation, walked up and addressed him by name.

"You seem very fond of the sea," said I.

"I may really call it a passion, Mr. Dodd," he replied. "And the tall cataract haunted me like a passion," he quoted. "I never weary of the sea, sir. This is my first ocean voyage. I find it a glorious experience." And once more my disbarred lawyer dropped into poetry: "Roll on, thou deep and dark blue ocean, roll!"

Though I had learned the piece in my reading-book at school, I came into the world a little too late on the one hand--and I daresay a little too early on the other--to think much of Byron; and the sonorous verse, prodigiously well delivered, struck me with surprise.

"You are fond of poetry, too?" I asked.

"I am a great reader," he replied. "At one time I had begun to amass quite a small but well selected library; and when that was scattered, I still managed to preserve a few volumes-- chiefly of pieces designed for recitation--which have been my travelling companions."

"Is that one of them?" I asked, pointing to the volume in his hand.

"No, sir," he replied, showing me a translation of the _Sorrows of Werther_, "that is a novel I picked up some time ago. It has afforded me great pleasure, though immoral."

"O, immoral!" cried I, indignant as usual at any complication of art and ethics.

"Surely you cannot deny that, sir--if you know the book," he said. "The passion is illicit, although certainly drawn with a good deal of pathos. It is not a work one could possibly put into the hands of a lady; which is to be regretted on all accounts, for I do not know how it may strike you; but it seems to me--as a depiction, if I make myself clear--to rise high above its compeers--even famous compeers. Even in Scott, Dickens, Thackeray, or Hawthorne, the sentiment of love appears to me to be frequently done less justice to."

"You are expressing a very general opinion," said I.

"Is that so, indeed, sir?" he exclaimed, with unmistakable excitement. "Is the book well known? and who was GO-EATH? I am interested in that, because upon the title-page the usual initials are omitted, and it runs simply 'by GO-EATH.' Was he an author of distinction? Has he written other works?"

同类推荐
热门推荐
  • 江月引

    江月引

    听说夫君太冷漠,女色不近,男色也不近。听说夫君很冷血,十步杀一人,千里不留行。相比之下,她这个做娘子的实在太平常,不过就是克父克母,表里不一,娇颜中暗藏杀机。试问腹黑女和冰块男如何百年好合,一路过关斩将,一江一月,一觞一咏,故事还得从头说起……
  • 极恶游戏

    极恶游戏

    这是一个没有尽头的游戏。愤怒,绝望,不甘,怨恨只不过是无力的挣扎而已。在这个永无止境的诅咒中,你能做的只有……活下去!
  • 因祸得夫:报告师兄我穿越啦

    因祸得夫:报告师兄我穿越啦

    洗衣做饭嫌累,琴棋书画不会!未来皇帝围着她转,她认为是累赘!都快把皇宫闹得底朝天了,她还嫌受罪!这样的人,怎么就穿越了?虽然她在现代上得了厅堂,下得了厨房,咳咳,打得过小三,斗得过流氓!但是也没有必要穿越吧?穿越也就算了,可一穿越过去她成了行刺失败而锒铛入狱的刺客!原以为她就这样挂了,却没有想到蹲大牢蹲的她居然得到了王爷大儿子的青睐,还阴差阳错的成了皇帝的义女……宣传一下QQ群:425753695(小助手24小时在线互动)
  • 佛说钵兰那赊嚩哩大陀罗尼经

    佛说钵兰那赊嚩哩大陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 邪凌天

    邪凌天

    少年秦混沌,重生偶然得到绝世功法《混沌典》,开始征途谁人敢称千古一帝,谁人又能天下无敌,既然没人敢,那这天下第一的宝座我秦混沌占了!
  • 我就是如此娇花

    我就是如此娇花

    新书《软玉生香》已发,爱所有大宝贝们~————全京城的人都知道,冯家二爷选婿的标准严苛到令人发指。个矮的不要,体胖的不要,家有恶戚的不要,身无功名的不要,文武不双全的不要,姐姐妹妹太多的不要……好不容易来个合适的,又嫌人家长得太好,怀疑人家光有一个花架子。冯乔捂额:好不容易重生一回,还能不能让人愉快的谈恋爱?--------冯二爷:每天都有想要叼走我家闺女的狼崽子出现,不开心→_→。狼崽子:每天都要和未来岳父斗智斗勇,心好累←_←。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 带着电脑去修行

    带着电脑去修行

    一个科幻世界的疯狂发明家带着自己的发明,来到了一个属于武道的世界。在这个以武为尊的世界,罗二将如何使用自己的发明来配合这个世界的武学?在这个世界又有着怎样的身份?又如何走到人类巅峰,踏上九天寻找生世之谜?
  • 学会自己长大

    学会自己长大

    走吧,走吧,人总要学会自己长大。任何人都不能代替你成长,你的人生需要被你自己掌控。这是一本关于成长的书,涉及青少年成长过程中无法避开的七类问题:自我问题、学习问题、情绪问题、行为问题、人际关系问题、情感问题和目标生涯规划问题,是北大博士和云峰老师为青少年量身打造的青春自助手册。书中没有倚老卖老的姿态,没有千篇一律的说教,完全是平等而真诚的态度,充满着机智诙谐的幽默。如果阅读时,书中的一些言语打动了你,一些文字启发了你,那么这些都仅仅是一个开始,最重要的是你要把这些知识运用到你的生命中去。再好的方法也需要你的执行,每天学习一点点,每天改变一点点,坚持下去,一年后,变化超乎你的想象!
  • 医武乾坤

    医武乾坤

    前世,他是武林第一医师,这一世他毅然决然的选择医修职业,最强散修临死授法,身怀太古神秘功法,拜入东岳!师傅美,师姐艳,师妹俏,异族少女更是妖艳十足,为了寻得诸多谜团,踏上了神秘凶险的修行之路,医武双绝,且看他如何医统下下!