登陆注册
37832800000086

第86章 CHAPTER XVI(1)

IN WHICH I TURN SMUGGLER, AND THE CAPTAIN CASUIST

The last night at Midway, I had little sleep; the next morning, after the sun was risen, and the clatter of departure had begun to reign on deck, I lay a long while dozing; and when at last I stepped from the companion, the schooner was already leaping through the pass into the open sea. Close on her board, the huge scroll of a breaker unfurled itself along the reef with a prodigious clamour; and behind I saw the wreck vomiting into the morning air a coil of smoke. The wreaths already blew out far to leeward, flames already glittered in the cabin skylight; and the sea-fowl were scattered in surprise as wide as the lagoon. As we drew farther off, the conflagration of the Flying Scud flamed higher; and long after we had dropped all signs of Midway Island, the smoke still hung in the horizon like that of a distant steamer. With the fading out of that last vestige, the Norah Creina, passed again into the empty world of cloud and water by which she had approached; and the next features that appeared, eleven days later, to break the line of sky, were the arid mountains of Oahu.

It has often since been a comfortable thought to me that we had thus destroyed the tell-tale remnants of the Flying Scud; and often a strange one that my last sight and reminiscence of that fatal ship should be a pillar of smoke on the horizon. To so many others besides myself the same appearance had played a part in the various stages of that business: luring some to what they little imagined, filling some with unimaginable terrors.

But ours was the last smoke raised in the story; and with its dying away the secret of the Flying Scud became a private property.

It was by the first light of dawn that we saw, close on board, the metropolitan island of Hawaii. We held along the coast, as near as we could venture, with a fresh breeze and under an unclouded heaven; beholding, as we went, the arid mountain sides and scrubby cocoa-palms of that somewhat melancholy archipelago. About four of the afternoon we turned Waimanolo Point, the westerly headland of the great bight of Honolulu; showed ourselves for twenty minutes in full view; and then fell again to leeward, and put in the rest of daylight, plying under shortened sail under the lee of Waimanolo.

A little after dark we beat once more about the point, and crept cautiously toward the mouth of the Pearl Lochs, where Jim and I had arranged I was to meet the smugglers. The night was happily obscure, the water smooth. We showed, according to instructions, no light on deck: only a red lantern dropped from either cathead to within a couple of feet of the water. A lookout was stationed on the bowsprit end, another in the crosstrees; and the whole ship's company crowded forward, scouting for enemies or friends. It was now the crucial moment of our enterprise; we were now risking liberty and credit; and that for a sum so small to a man in my bankrupt situation, that I could have laughed aloud in bitterness. But the piece had been arranged, and we must play it to the finish.

For some while, we saw nothing but the dark mountain outline of the island, the torches of native fishermen glittering here and there along the foreshore, and right in the midst that cluster of brave lights with which the town of Honolulu advertises itself to the seaward. Presently a ruddy star appeared inshore of us, and seemed to draw near unsteadily. This was the anticipated signal; and we made haste to show the countersign, lowering a white light from the quarter, extinguishing the two others, and laying the schooner incontinently to. The star approached slowly; the sounds of oars and of men's speech came to us across the water; and then a voice hailed us.

"Is that Mr. Dodd?"

"Yes," I returned. "Is Jim Pinkerton there?"

"No, sir," replied the voice. "But there's one of his crowd here; name of Speedy."

"I'm here, Mr. Dodd," added Speedy himself. "I have letters for you."

"All right," I replied. "Come aboard, gentlemen, and let me see my mail."

A whaleboat accordingly ranged alongside, and three men boarded us: my old San Francisco friend, the stock-gambler Speedy, a little wizened person of the name of Sharpe, and a big, flourishing, dissipated-looking man called Fowler. The two last (I learned afterward) were frequent partners; Sharpe supplied the capital, and Fowler, who was quite a character in the islands and occupied a considerable station, brought activity, daring, and a private influence, highly necessary in the case. Both seemed to approach the business with a keen sense of romance; and I believe this was the chief attraction, at least with Fowler--for whom I early conceived a sentiment of liking.

But in that first moment I had something else to think of than to judge my new acquaintances; and before Speedy had fished out the letters, the full extent of our misfortune was revealed.

"We've rather bad news for you, Mr. Dodd," said Fowler.

"Your firm's gone up."

"Already!" I exclaimed.

"Well, it was thought rather a wonder Pinkerton held on as long as he did," was the reply. "The wreck deal was too big for your credit; you were doing a big business, no doubt, but you were doing it on precious little capital; and when the strain came, you were bound to go. Pinkerton's through all right: seven cents dividend; some remarks made, but nothing to hurt; the press let you down easy--I guess Jim had relations there.

The only trouble is, that all this Flying Scud affair got in the papers with the rest; everybody's wide awake in Honolulu, and the sooner we get the stuff in and the dollars out, the better for all concerned."

"Gentlemen," said I, "you must excuse me. My friend, the captain here, will drink a glass of champagne with you to give you patience; but as for myself, I am unfit even for ordinary conversation till I have read these letters."

同类推荐
热门推荐
  • 只因为是你所以爱

    只因为是你所以爱

    一个年仅十四岁的小女孩被爷爷扔进部队里驯化?却在黑暗中茁壮成?归来之时却格外引人注目?
  • 如果遇见下一秒的你

    如果遇见下一秒的你

    本书遵循语言学习的自然规律,将英语学习的知识点贯穿在阅读中,并逐一详解,使英语能力在潜移默化中得到槔升!
  • 辰时廊下我曾等过你

    辰时廊下我曾等过你

    坐在廊下听我道上辈子的故事。每周三更新哦!
  • 侧妃难为

    侧妃难为

    前世的她为了救他不惜改天命,破命格!再一世,她仍是为了他,舍身卷入后宫争斗。他是一朝皇子,为她不惜事事算计谋权夺位!当京城鬼灵密布,她为他不惜变身为魔!但世事难料,一切尘埃落定之时,他的心终将归属何方?
  • 洪荒狂神

    洪荒狂神

    他,洪荒没落家族的传人,体内却流淌着诅咒的血液,力与天斗,却命归黄泉。异世重生,却再遭诅咒厄运。它,上古凶器,却因光明神和死神的联手封印而化为废铁,被仍在路边无人问津。她,魔族与人族结合的弃儿,给整个村庄带来灭亡的厄运,悲痛命运而舍弃灵魂,沦为奴隶。他杂货店捡到废铁,欣喜若狂,视为至宝随身携带,却不知这块废铁乃是死神和光明神都惧怕的凶器。他改变了她的命运,拯救了她的灵魂,诅咒与诅咒的结合,宿命的牵连。他——文宇,她——瑞雪,它——斩魂,三者相遇,演绎一场宿命的爱恨情仇。
  • 紫恒逍遥仙

    紫恒逍遥仙

    啥米叫废物,赫连昔就是,啥米叫命好,穿越女附身。废物变天才,修炼灵力,种植灵药,契约神兽,煅出神丹那都是天级别的!双修!懂不?当然是各形各色的美男,大家一起来!别争么!有你好果子吃滴!
  • 这就是笑话

    这就是笑话

    在银河系以外有一个遥远的星系:逗星系,而在这座星系中,唯一存在类人生物的星球,逗星球。在逗星球上,生活的一群,逗人。而我们的故事,就从逗星球开始讲起
  • 哭泣的鸢尾花

    哭泣的鸢尾花

    【不用看了,退圈了】端木迪菲第一次见到他是在初二,她泼了他一头的可乐。第二次见到他,她丟失了初吻。他曾扬言:这辈子就算全世界的女人都死光了,自已也不会喜欢上她!她毫不犹豫道:你喜欢上我,我还不要你呢!-某一年某一天某个时间段失恋的端木迪菲酒后吐真言:都怪你老是在我面前晃悠,我现在都有点喜欢上你了,你说怎么办?!他霸气地把她圈进自已的怀里,吻了吻她的额头:你终于承认了。
  • 九品毒道

    九品毒道

    “我自孤寂中来,也自孤寂中去……”这是一个荒诞的世界,一个恶毒的道士,一个大反派的故事。
  • 罗盘俗解

    罗盘俗解

    现在易学体系中,有关易理、风水、四柱等书籍成百上千种,可关于罗盘的专著却极少。清朝学者王道亨著的《罗经透解》在当今仍然算是权威著作,但该书作者受当时的历史条件限制,现在就是外行至少都能看出:一是缺乏现代科技成果作支撑,使建立在大地方位上的罗盘越来越显得落伍;二是该书深奥难懂,现代人阅读吃力费劲。在今天,科技进步,网络发达,网络上有关罗盘的文章,不但零星散碎,东拼西凑,而且还互相诋毁,不利于《罗经透解》这样的权威著作发扬光大。