登陆注册
37842800000006

第6章 OUTDOOR SPORTS(1)

THE chief passion of my childhood was riding. I well remember the time when my father used to put me in the saddle in front of him and we would ride out to bathe in the Voronka. I have several interesting recollections connected with these rides.

One day as we were going to bathe, papa turned round and said to me:

"Do you know, Ilyusha, I am very pleased with myself to-day. I have been bothered with her for three whole days, and could not manage to make her go into the house; try as I would, it was impossible. It never would come right. But to-day I remembered that there is a mirror in every hall, and that every lady wears a bonnet.

"As soon as I remembered that, she went where I wanted her to, and did everything she had to. You would think a bonnet is a small affair, but everything depended on that bonnet."

As I recall this conversation, I feel sure that my father was talking about that scene in "Anna Karenina" where ANNA went to see her son.

Although in the final form of the novel nothing is said in this scene either about a bonnet or a mirror,--nothing is mentioned but a thick black veil,--still, I imagine that in its original form, when he was working on the passage, my father may have brought Anna up to the mirror, and made her straighten her bonnet or take it off.

I can remember the interest with which he told me this, and it now seems strange that he should have talked about such subtle artistic experiences to a boy of seven who was hardly capable of understanding him at the time. However, that was often the case with him.

I once heard from him a very interesting description of what a writer needs for his work:

"You cannot imagine how important one's mood is," he said.

"Sometimes you get up in the morning, fresh and vigorous, with your head clear, and you begin to write. Everything is sensible and consistent. You read it over next day, and have to throw the whole thing away, because, good as it is, it misses the main thing. There is no imagination in it, no subtlety, none of the necessary something, none of that only just without which all your cleverness is worth nothing. Another day you get up after a bad night, with your nerves all on edge, and you think, 'To-day I shall write well, at any rate.' And as a matter of fact, what you write is beautiful, picturesque, with any amount of imagination. You look it through again; it is no good, because it is written stupidly. There is plenty of color, but not enough intelligence.

"One's writing is good only when the intelligence and the imagination are in equilibrium. As soon as one of them overbalances the other, it's all up; you may as well throw it away and begin afresh."

As a matter of fact, there was no end to the rewriting in my father's works. His industry in this particular was truly marvelous.

We were always devoted to sport from our earliest childhood.

I can remember as well as I remember myself my father's favorite dog in those days, an Irish setter called Dora. They would bring round the cart, with a very quiet horse between the shafts, and we would drive out to the marsh, to Degatna or to Malakhov. My father and sometimes my mother or a coachman sat on the seat, while I and Dora lay on the floor.

When we got to the marsh, my father used to get out, stand his gun on the ground, and, holding it with his left hand, load it.

Dora meanwhile fidgeted about, whining impatiently and wagging her thick tail.

While my father splashed through the marsh, we drove round the bank somewhat behind him, and eagerly followed the ranging of the dog, the getting up of the snipe, and the shooting. My father sometimes shot fairly well, though he often lost his head, and missed frantically.

But our favorite sport was coursing with greyhounds. What a pleasure it was when the footman Sergei Petrovitch came in and woke us up before dawn, with a candle in his hand!

We jumped up full of energy and happiness, trembling all over in the morning cold; threw on our clothes as quickly as we could, and ran out into the zala, where the samovar was boiling and papa was waiting for us.

Sometimes mama came in in her dressing-gown, and made us put on all sorts of extra woolen stockings, and sweaters and gloves.

同类推荐
热门推荐
  • 贪欲刺客

    贪欲刺客

    很简单的异世界。什么都没有,不会太燃不会太龙傲天。可以了。
  • 妈咪十七岁

    妈咪十七岁

    这或许是一个叛逆少女轰轰烈烈的青春,但是相信我,这并不是你想要的生活。这个故事,不适合任何人,但是任何人都合适来看一看。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 神女降临凤凰来仪

    神女降临凤凰来仪

    她,是摄政王嫡女,集万千宠爱与一身,天选之女;他,是庶妃皇子,不得宠爱,许她荣华富贵,终究是负了她;他,是得宠的太子嫡子,暗恋她18年,最终得来了她的爱,赢来了一切。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 小酒涡

    小酒涡

    高二,我的那个他在等我,我会和他相遇,开启我的恋爱之路.....
  • 爱妻

    爱妻

    年轻男子制止了福伯的话,“太太,或许你不相信,但我真的跟令千金有缘,也看在这份上,我奉劝你一句,日后请你小心搭乘交通工具,因为你命中会有有关交通意外的劫难。”一个扎着两条辫子的可爱小女孩,在一座庙前的广场玩着跳格子。这座庙也还算是香火鼎盛,来往的人不少,鲜少有人会注意到在不起眼角落里的她。细看她,虽然小小年纪,但却可由那细致的五官看出,长大后肯定会是个标致的大美人儿。
  • 李嘉诚白手起家的八字箴言

    李嘉诚白手起家的八字箴言

    李嘉诚是我们这个时代最杰出的商人之一,连续六年荣膺世界华人首富,连续八年雄居港商首席。他作为香港巨商和财富化身,在创业之初完全是白手起家、以小搏大,创造了一个又一个财富神话。八字箴言是李嘉诚纵横商场几十年的心得,更是他做人与经商完美结合的深悟见解。八字箴言,字字渗透着李嘉诚经营谋略与文化的精华。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 焦糖与布丁

    焦糖与布丁

    这是一段关于我青春的故事,希望大家喜欢。