登陆注册
37876000000062

第62章 CHAPTER XXV THE RIDE(1)

"Where now?" Antonia asked, wheeling her chestnut mare, as they turned up High Street, Oxford City. "I won't go back the same way, ****!""We could have a gallop on Port Meadow, cross the Upper River twice, and get home that way; but you 'll be tired."Antonia shook her head. Aslant her cheek the brim of a straw hat threw a curve of shade, her ear glowed transparent in the sun.

A difference had come in their relations since that kiss; outwardly she was the same good comrade, cool and quick. But as before a change one feels the subtle difference in the temper of the wind, so Shelton was affected by the inner change in her. He had made a blot upon her candour; he had tried to rub it out again, but there was left a mark, and it was ineffaceable. Antonia belonged to the most civilised division of the race most civilised in all the world, whose creed is "Let us love and hate, let us work and marry, but let us never give ourselves away; to give ourselves away is to leave a mark, and that is past forgive ness. Let our lives be like our faces, free from every kind of wrinkle, even those of laughter; in this way alone can we be really civilised."He felt that she was ruffled by a vague discomfort. That he should give himself away was natural, perhaps, and only made her wonder, but that he should give her the feeling that she had given herself away was a very different thing.

"Do you mind if I just ask at the Bishop's Head for letters?" he said, as they passed the old hotel.

A dirty and thin envelope was brought to him, addressed "Mr. Richard Shelton, Esq.," in handwriting that was passionately clear, as though the writer had put his soul into securing delivery of the letter. It was dated three days back, and, as they rode away, Shelton read as follows:

IMPERIAL PEACOCK HOTEL, FOLKESTONE.

MON CHER MONSIEUR SHELTON, This is already the third time I have taken up pen to write to you, but, having nothing but misfortune to recount, I hesitated, awaiting better days. Indeed, I have been so profoundly discouraged that if Ihad not thought it my duty to let you know of my fortunes I know not even now if I should have found the necessary spirit. 'Les choses vont de mal en mal'. From what I hear there has never been so bad a season here. Nothing going on. All the same, I am tormented by a mob of little matters which bring me not sufficient to support my life. I know not what to do; one thing is certain, in no case shall I return here another year. The patron of this hotel, my good employer, is one of those innumerable specimens who do not forge or steal because they have no need, and if they had would lack the courage; who observe the marriage laws because they have been brought up to believe in them, and know that breaking them brings risk and loss of reputation; who do not gamble because they dare not; do not drink because it disagrees with them; go to church because their neighbours go, and to procure an appetite for the mid-day meal;commit no murder because, not transgressing in any other fashion, they are not obliged. What is there to respect in persons of this sort? Yet they are highly esteemed, and form three quarters of Society. The rule with these good gentlemen is to shut their eyes, never use their thinking powers, and close the door on all the dogs of life for fear they should get bitten.

Shelton paused, conscious of Antonia's eyes fixed on him with the inquiring look that he had come to dread. In that chilly questioning she seemed to say: "I am waiting. I am prepared to be told things--that is, useful things--things that help one to believe without the risk of too much thinking.""It's from that young foreigner," he said; and went on reading to himself.

I have eyes, and here I am; I have a nose 'pour, flairer le humbug'.

I see that amongst the value of things nothing is the equal of "free thought." Everything else they can take from me, 'on ne pent pas m'oter cela'! I see no future for me here, and certainly should have departed long ago if I had had the money, but, as I have already told you, all that I can do barely suffices to procure me 'de quoi vivre'.

'Je me sens ecceuye'. Do not pay too much attention to my Jeremiads;you know what a pessimist I am. 'Je ne perds pas courage'.

Hoping that you are well, and in the cordial pressing of your hand, Isubscribe myself, Your very devoted LOUIS FERRAND.

He rode with the letter open in his hand, frowning at the curious turmoil which Ferrand excited in his heart. It was as though this foreign vagrant twanged within him a neglected string, which gave forth moans of a mutiny.

"What does he say?" Antonia asked.

同类推荐
  • 思印气文法

    思印气文法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 孟秋纪

    孟秋纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 护法录

    护法录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 针经节要

    针经节要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金园集

    金园集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 重生暖婚江少别来无恙

    重生暖婚江少别来无恙

    季沐言在接父亲回家的途中,发生车祸,意外重生到s市江煜哲的妻子景兮身上.......
  • 神魔之果

    神魔之果

    一个少年意外捡到一颗神秘石化种子,从此他平静的生活麻烦不断,且看他是如何逆天成神。我是新手,作品有不好的地方多多提醒我会及时更改的
  • 深原

    深原

    当一个现代人穿越到了另一个世界,发现这个世界走到了十字路口,人类将依靠科技还是仙道冲出牢笼,驶向星辰?他冲破万千阻力,终于成为神的那一刻,却发现世界的真相是那么残忍……
  • 不灭邪尊

    不灭邪尊

    萧擎穿越到异界一个废物的身上,这个废物还是一个上门女婿,各种职业技能,流星一般崛起,继承人皇宝库,向着新一代人皇之位发起冲锋。
  • 叶赛宁书信集

    叶赛宁书信集

    本书是俄罗斯著名诗人叶赛宁的个人书信集,这数十封信件曾寄给作者的亲人、朋友、出版商等等,从中可以亲切地感受到生活中的叶赛宁的样子,一个现实中的、活生生的文学巨匠的样子。信件的语言多是生活化的,没有文学创作的束缚,完全是生活化的呈现;译者是著名俄语翻译家顾蕴璞先生。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 快穿之反派A炸了

    快穿之反派A炸了

    縸玖,仙界的一枚小仙女。因为得罪了天帝的儿子——太子殿下而被贬下凡,必须历经3000世界,而且会派系统发布任务,只有都完成了才能重列仙班。縸玖:……暮朝卿表示:我太难了…到了凡间,每个世界为啥都有个身上有太子殿下的灵魂气息的男人来纠缠她是什么鬼?片段一:某腹黑帝王深情道:“玖玖,这盛世繁华,你可愿与我共赏?縸玖:不…片段二:某霸道总裁:“玖玖,签下这份资产转移,现在,不仅是钱,连我也是你的。”縸玖:…片段三:某病娇竹马:“玖玖,你怎么能在我不在的时候和别的男人在一起呢?真是不乖呢……”縸玖:不,我没有…男女主1v1,男主腹黑套路女主。甜宠文~(男主有两个灵魂,一个是光明的,另一个是黑暗病娇的。可能会同时出现在同一个世界,但是不是用一个身体哦…)欢迎各位喜欢快穿文的小可爱入坑~
  • 医笑倾城:农家世子妃

    医笑倾城:农家世子妃

    重生前,她受尽委屈,血崩死在产床上。重生后,她偷龙转凤,嫁了渣男的二叔。新夫君看似老实木讷,实则心有城府,看似沉默寡言,实则宠妻狂魔!医术在手,夫妻同心,发家致富奔小康,谁曾想她的夫君真实身份却不简单……
  • 铁路边的雪人

    铁路边的雪人

    年轻人!不要放弃我在等你,在那大雪皑皑的地方等你,我是雪儿!我爱你!你听到我的呼吸了吗?为什么我与你的身体像是雾一样穿过。我爱你。我在像你招手呢?——可是我是雪,我不能陪你一辈子,你的心不要放在我冰冷的身体上好吗?我哭了………我怕你冷………坚持下去,走出我的身上,我要你活下去!因为我爱你!但,我是“雪”………一个人对大自然对生活的感慨使得深深走进内心世界!!!
  • 清几许

    清几许

    治愈系娱乐圈文,没有勾心斗角之类操作纯属虚构,无言论批判。