登陆注册
37923000000022

第22章 No Place for a Woman(1)

He had a selection on a long box-scrub siding of the ridges, about half a mile back and up from the coach road. There were no neighbours that I ever heard of, and the nearest "town" was thirty miles away.

He grew wheat among the stumps of his clearing, sold the crop standing to a Cockie who lived ten miles away, and had some surplus sons; or, some seasons, he reaped it by hand, had it thrashed by travelling "steamer" (portable steam engine and machine), and carried the grain, a few bags at a time, into the mill on his rickety dray.

He had lived alone for upwards of 15 years, and was known to those who knew him as "Ratty Howlett".

Trav'lers and strangers failed to see anything uncommonly ratty about him.

It was known, or, at least, it was believed, without question, that while at work he kept his horse saddled and bridled, and hung up to the fence, or grazing about, with the saddle on -- or, anyway, close handy for a moment's notice -- and whenever he caught sight, over the scrub and through the quarter-mile break in it, of a traveller on the road, he would jump on his horse and make after him.

If it was a horseman he usually pulled him up inside of a mile.

Stories were told of unsuccessful chases, misunderstandings, and complications arising out of Howlett's mania for running down and bailing up travellers.

Sometimes he caught one every day for a week, sometimes not one for weeks -- it was a lonely track.

The explanation was ******, sufficient, and perfectly natural -- from a bushman's point of view. Ratty only wanted to have a yarn.

He and the traveller would camp in the shade for half an hour or so and yarn and smoke. The old man would find out where the traveller came from, and how long he'd been there, and where he was ****** for, and how long he reckoned he'd be away; and ask if there had been any rain along the traveller's back track, and how the country looked after the drought; and he'd get the traveller's ideas on abstract questions -- if he had any. If it was a footman (swagman), and he was short of tobacco, old Howlett always had half a stick ready for him. Sometimes, but very rarely, he'd invite the swagman back to the hut for a pint of tea, or a bit of meat, flour, tea, or sugar, to carry him along the track.

And, after the yarn by the road, they said, the old man would ride back, refreshed, to his lonely selection, and work on into the night as long as he could see his solitary old plough horse, or the scoop of his long-handled shovel.

And so it was that I came to make his acquaintance -- or, rather, that he made mine. I was cantering easily along the track -- I was ****** for the north-west with a pack horse -- when about a mile beyond the track to the selection I heard, "Hi, Mister!" and saw a dust cloud following me. I had heard of "Old Ratty Howlett" casually, and so was prepared for him.

A tall gaunt man on a little horse. He was clean-shaven, except for a frill beard round under his chin, and his long wavy, dark hair was turning grey; a square, strong-faced man, and reminded me of one full-faced portrait of Gladstone more than any other face I had seen.

He had large reddish-brown eyes, deep set under heavy eyebrows, and with something of the blackfellow in them -- the sort of eyes that will peer at something on the horizon that no one else can see.

He had a way of talking to the horizon, too -- more than to his companion; and he had a deep vertical wrinkle in his forehead that no smile could lessen.

I got down and got out my pipe, and we sat on a log and yarned awhile on bush subjects; and then, after a pause, he shifted uneasily, it seemed to me, and asked rather abruptly, and in an altered tone, if I was married. A queer question to ask a traveller; more especially in my case, as I was little more than a boy then.

He talked on again of old things and places where we had both been, and asked after men he knew, or had known -- drovers and others -- and whether they were living yet. Most of his inquiries went back before my time; but some of the drovers, one or two overlanders with whom he had been mates in his time, had grown old into mine, and I knew them. I notice now, though I didn't then -- and if I had it would not have seemed strange from a bush point of view -- that he didn't ask for news, nor seem interested in it.

Then after another uneasy pause, during which he scratched crosses in the dust with a stick, he asked me, in the same queer tone and without looking at me or looking up, if I happened to know anything about doctoring -- if I'd ever studied it.

I asked him if anyone was sick at his place. He hesitated, and said "No."

Then I wanted to know why he had asked me that question, and he was so long about answering that I began to think he was hard of hearing, when, at last, he muttered something about my face reminding him of a young fellow he knew of who'd gone to Sydney to "study for a doctor". That might have been, and looked natural enough; but why didn't he ask me straight out if I was the chap he "knowed of"?

Travellers do not like beating about the bush in conversation.

He sat in silence for a good while, with his arms folded, and looking absently away over the dead level of the great scrubs that spread from the foot of the ridge we were on to where a blue peak or two of a distant range showed above the bush on the horizon.

I stood up and put my pipe away and stretched. Then he seemed to wake up.

"Better come back to the hut and have a bit of dinner," he said.

"The missus will about have it ready, and I'll spare you a handful of hay for the horses."

同类推荐
  • VANITY FAIR

    VANITY FAIR

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 忠靖集

    忠靖集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • KIM

    KIM

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 传家宝

    传家宝

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送裴相公赴镇太原

    送裴相公赴镇太原

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 将门娇后之权倾天下

    将门娇后之权倾天下

    天下大势,分久必合,合久必分,九州大地在周家统治之下早已硝烟四起,民不聊生。出生丧母的左家二女,天纵奇才,一颗七窍玲珑心洞观世事,在黑暗岁月里携手楚家庶子无双打造一个光明的新世界。大宝已登,尘埃已落,岁月静好里,糟糠结发妻又能否和倾城俏佳人相比,胭脂无双的佳话又能否流传后世?猜忌,欲望,权利渐渐笼络了人心,遮挡了双眼,当信任崩塌,猜忌满心,他们又将怎样。无尽岁月里,胭脂以己做劫,唯有无双以命来解。
  • 后会杳杳无期

    后会杳杳无期

    讲述了古时一对夫妇的故事,并穿插一些其它的。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 宝玉瞳

    宝玉瞳

    典当行的小职员偶然之下得到对宝石和古董去粗存精、查漏补缺的神奇功能,从此以后,他的生活发生了翻天覆地的变化。别人在赌石的时候,他已经找到最璀璨的宝玉;别人在捡漏的时候,他已经修复最顶级的国宝。
  • 高中恋爱记事

    高中恋爱记事

    我就是一个平凡的女生啊!家世一般,长相一般,桃花运一般……可是我哥说“我妹妹的家世很不好吗?”江熙说“允晴,你是我见过最可爱美丽的女孩。”雪泺说“我哥认识了你六年……”这绚烂的高中时光,我努力的学习,努力的成长,只愿与你演绎最纯真的一段恋曲……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 邪魅王爷家养冷妃

    邪魅王爷家养冷妃

    她,一个冷冷的杀手,被恋人亲手杀掉,穿到了一个孩子身上,遇到了他……
  • 宅男创史

    宅男创史

    任何人都可以拥有梦想,但是,你得有那个能力去实现它!无论风雨多大,前途多么迷茫,我不虚,宅男也可以成男神!
  • 废材逆天:极品杀手妃

    废材逆天:极品杀手妃

    她,24世纪天才杀手,有着妙手回春的医术独霸一方的能力,一次任务竟被出卖,她宁为玉碎不为瓦全,死后灵魂穿越附在苍糜国出了名的废物身上,姨娘与姐姐嚣张跋扈欺负到头上来,看她如何扭转乾坤,傲世天下。君亦篱:“此生若在你心上,三千敌军又何妨”君少臣:“我从不和你们争什么,但是她,哪怕入魔我也会夺回来”“师傅,你是我今生渡不了的劫”佐澈:“世人恨我也罢厌我也罢,但…唯你不许”“我什么都可以不要,我只要你”
  • 祭品在哪里

    祭品在哪里

    这个世界真的没有鬼吗?这个世界有鬼。但是,这个世界并不是人死了变鬼。而是鬼复活了变人。。。