登陆注册
37929200000023

第23章 CHAPTER IV(4)

Mr. Wilson felt, most probably, that the responsibility of the whole plan rested upon him. The payment made by the parents was barely enough for food and lodging; the subscriptions did not flow very freely into an untried scheme; and great economy was necessary in all the domestic arrangements. He determined to enforce this by frequent personal inspection; carried perhaps to an unnecessary extent, and leading occasionally to a meddling with little matters, which had sometimes the effect of producing irritation of feeling. Yet, although there was economy in providing for the household, there does not appear to have been any parsimony. The meat, flour, milk, &c., were contracted for, but were of very fair quality; and the dietary, which has been shown to me in manuscript, was neither bad nor unwholesome; nor, on the whole, was it wanting in variety. Oatmeal porridge for breakfast; a piece of oat-cake for those who required luncheon;baked and boiled beef, and mutton, potato-pie, and plain homely puddings of different kinds for dinner. At five o'clock, bread and milk for the younger ones; and one piece of bread (this was the only time at which the food was limited) for the elder pupils, who sat up till a later meal of the same description.

Mr. Wilson himself ordered in the food, and was anxious that it should be of good quality. But the cook, who had much of his confidence, and against whom for a long time no one durst utter a complaint, was careless, dirty, and wasteful. To some children oatmeal porridge is distasteful, and consequently unwholesome, even when properly made; at Cowan Bridge School it was too often sent up, not merely burnt, but with offensive fragments of other substances discoverable in it. The beef, that should have been carefully salted before it was dressed, had often become tainted from neglect; and girls, who were schoolfellows with the Brontes, during the reign of the cook of whom I am speaking, tell me that the house seemed to be pervaded, morning, noon, and night, by the odour of rancid fat that steamed out of the oven in which much of their food was prepared. There was the same carelessness in ****** the puddings; one of those ordered was rice boiled in water, and eaten with a sauce of treacle and sugar; but it was often uneatable, because the water had been taken out of the rain tub, and was strongly impregnated with the dust lodging on the roof, whence it had trickled down into the old wooden cask, which also added its own flavour to that of the original rain water.

The milk, too, was often "bingy," to use a country expression for a kind of taint that is far worse than sourness, and suggests the idea that it is caused by want of cleanliness about the milk pans, rather than by the heat of the weather. On Saturdays, a kind of pie, or mixture of potatoes and meat, was served up, which was made of all the fragments accumulated during the week. Scraps of meat from a dirty and disorderly larder, could never be very appetizing; and, I believe, that this dinner was more loathed than any in the early days of Cowan Bridge School. One may fancy how repulsive such fare would be to children whose appetites were small, and who had been accustomed to food, far ******r perhaps, but prepared with a delicate cleanliness that made it both tempting and wholesome. At many a meal the little Brontes went without food, although craving with hunger. They were not strong when they came, having only just recovered from a complication of measles and hooping-cough: indeed, I suspect they had scarcely recovered; for there was some consultation on the part of the school authorities whether Maria and Elizabeth should be received or not, in July 1824. Mr. Bronte came again, in the September of that year, bringing with him Charlotte and Emily to be admitted as pupils.

It appears strange that Mr. Wilson should not have been informed by the teachers of the way in which the food was served up; but we must remember that the cook had been known for some time to the Wilson family, while the teachers were brought together for an entirely different work--that of education. They were expressly given to understand that such was their department; the buying in and management of the provisions rested with Mr. Wilson and the cook. The teachers would, of course, be unwilling to lay any complaints on the subject before him.

There was another trial of health common to all the girls. The path from Cowan Bridge to Tunstall Church, where Mr. Wilson preached, and where they all attended on the Sunday, is more than two miles in length, and goes sweeping along the rise and fall of the unsheltered country, in a way to make it a fresh and exhilarating walk in summer, but a bitter cold one in winter, especially to children like the delicate little Brontes, whose thin blood flowed languidly in consequence of their feeble appetites rejecting the food prepared for them, and thus inducing a half-starved condition. The church was not warmed, there being no means for this purpose. It stands in the midst of fields, and the damp mist must have gathered round the walls, and crept in at the windows. The girls took their cold dinner with them, and ate it between the services, in a chamber over the entrance, opening out of the former galleries. The arrangements for this day were peculiarly trying to delicate children, particularly to those who were spiritless and longing for home, as poor Maria Bronte must have been; for her ill health was increasing, and the old cough, the remains of the hooping-cough, lingered about her.

同类推荐
热门推荐
  • 地牢世界很黑暗

    地牢世界很黑暗

    洛克很无奈,自己竟然来到了暗黑地牢的世界,只想回家的他只能在系统的要求下,一步步地去解开哈姆雷特镇背后的秘密。
  • 三毛传:流浪是最好的疗伤

    三毛传:流浪是最好的疗伤

    《三毛传:流浪是最好的疗伤》,本书从三毛的一生情感经历入手,跟着三毛成长的脚步,从旁观者的角度看她感情的起起落落,身临其境的感受她每一段感情的甜蜜与喜悦。三毛是浪迹天涯的游子。回望三毛的一生,多数的时间是在异乡漂流。想来也并非都是为了爱情,还是因为她骨子里蠢蠢欲动的渴望,她迷恋放逐。为了追寻远方的梦,她告别亲友,选择一个人徒步天涯。她用双脚走过五十多个国家,她用文字记录自己的“文化苦旅”。人生如梦,是常人性情大作之时的感慨,然而,对于三毛,人生真真像极了一场梦。她在三十岁之前便已经在如梦的境地中游走了西班牙、巴黎、柏林、芝加哥等。多少个时日,她是在陌生的地方醒来的,多少个时日,她在晨起的阳光中用力思考自己身在何处。因而,她时常打趣自己:真不知是蝴蝶梦我,还是我梦蝴蝶,颠颠倒倒,半生也就如此过去了。梦中的橄榄树在向她招手,于是她用纤弱的肩膀,背起沉重的行囊,走遍万水千山。前世的乡愁,今生的姻缘,她一直在流浪,一直在寻找。
  • 洞天修真

    洞天修真

    当质量大到一定程度时,星球便会产生一个个的洞天世界,历史上那些莫名消失的人,都是被卷入了这些洞天中。修炼星元力的江离,偶然发现了自由进出这些洞天的方法。这些洞天中,有的星元力极为浓郁,有的矿产极多,有的被妖兽统治,有的修真文明发达。这一切,都等待着江离去发掘。
  • 快穿之BOSS男主别作妖

    快穿之BOSS男主别作妖

    一个在三千界面做炮灰的小透明,终于在某一天崛起了。“宿主,以后我们的任务”
  • 清宫绝恋之情残雪夜

    清宫绝恋之情残雪夜

    入宫一年还余、争尽后宫万千宠爱、此生如花、注定唯能在此绽放、些许不甘、些许不安、隐没风中、不着痕迹暮色未尽、才是黄昏残阳余空恋恋不舍怕是不愿就此没落、轻轻甩甩头、半缕青丝随动素手抬、理之绾儿张口欲言却复垂首又是沉默秋风扫落红不断忆及幼时、红叶风扫即落却总落不尽如今树影稀疏了添一份凄凉。
  • 狂农

    狂农

    没有什么金手指是比耐得住寂寞默默耕耘更强的,如果有,那肯定是不要脸了!(节选自林植语录)
  • 仙尊主宰

    仙尊主宰

    自古以来,有仙人摘星捉月,移山填海,无所不能,且与天地同寿,长生不老。一些凡人寻得修仙法决,然仙路崎岖,成仙路上埋尸骨,一些未能成仙,修炼有所得的大能之士纷纷开宗立派,世间凡人可修仙,由此引发一场修仙狂潮.......
  • 璀璨赞歌

    璀璨赞歌

    在这世间,有一种东西,被称作种子。融合种子的人,便可以修行,得到强大的力量,挣脱这世间的枷锁,获得更多的生命。
  • 友绝否

    友绝否

    真的会等到一个真心的朋友吗?青铃儿真的只是想拥有一个对自己最好的朋友而已。对小时候心心念念保护自己又离开的腌菜,自己自己真的能够原谅他吗?我们还有没有机会解开误会?叶思甜是她心头最痛的,思甜,你说我可不可悲?和你做一次朋友,从没牵过一次手。我对你最大的心愿不过和你牵一次手而已啊!银疏影我情愿你从来没有遇到过我,你会有更好的前途的
  • 平凡公主华丽变身

    平凡公主华丽变身

    在小时候他在和她第一次见面的时候了她,从此他在她的心里占了位置。他一直在找她,她也一直在找她,第二次见面他救了她,可她没有想起来他是小时候那个帮她的男孩……