登陆注册
37929200000068

第68章 CHAPTER X(2)

If it is not absolute treason, I do fervently request that you will contrive, in some way or other, to let me have a sight of your face. Yet I feel, at the same time, that I am ****** a very foolish and almost impracticable demand; yet this is only four miles from B- !""March 21st.

"You must excuse a very short answer to your most welcome letter;for my time is entirely occupied. Mrs.--expected a good deal of sewing from me. I cannot sew much during the day, on account of the children, who require the utmost attention. I am obliged, therefore, to devote the evenings to this business. Write to me often; very long letters. It will do both of us good. This place is far better than -, but God knows, I have enough to do to keep a good heart in the matter. What you said has cheered me a little.

I wish I could always act according to your advice. Home-sickness affects me sorely. I like Mr.--extremely. The children are over-indulged, and consequently hard at times to manage. DO, DO, do come and see me; if it be a breach of etiquette, never mind. If you can only stop an hour, come. Talk no more about my forsaking you; my darling, I could not afford to do it. I find it is not in my nature to get on in this weary world without sympathy and attachment in some quarter; and seldom indeed do we find it. It is too great a treasure to be ever wantonly thrown away when once secured."Miss Bronte had not been many weeks in her new situation before she had a proof of the kind-hearted hospitality of her employers.

Mr.--wrote to her father, and urgently invited him to come and make acquaintance with his daughter's new home, by spending a week with her in it; and Mrs.--expressed great regret when one of Miss Bronte's friends drove up to the house to leave a letter or parcel, without entering. So she found that all her friends might freely visit her, and that her father would be received with especial gladness. She thankfully acknowledged this kindness in writing to urge her friend afresh to come and see her; which she accordingly did.

"June, 1841.

"You can hardly fancy it possible, I dare say, that I cannot find a quarter of an hour to scribble a note in; but so it is; and when a note is written, it has to be carried a mile to the post, and that consumes nearly an hour, which is a large portion of the day.

Mr. and Mrs.--have been gone a week. I heard from them this morning. No time is fixed for their return, but I hope it will not be delayed long, or I shall miss the chance of seeing Anne this vacation. She came home, I understand, last Wednesday, and is only to be allowed three weeks' vacation, because the family she is with are going to Scarborough. I SHOULD LIKE TO SEE HER, to judge for myself of the state of her health. I dare not trust any other person's report, no one seems minute enough in their observations. I should very much have liked you to have seen her.

I have got on very well with the servants and children so far; yet it is dreary, solitary work. You can tell as well as me the lonely feeling of being without a companion."Soon after this was written, Mr. and Mrs.--returned, in time to allow Charlotte to go and look after Anne's health, which, as she found to her intense anxiety, was far from strong. What could she do to nurse and cherish up this little sister, the youngest of them all? Apprehension about her brought up once more the idea of keeping a school. If, by this means, they three could live together, and maintain themselves, all might go well. They would have some time of their own, in which to try again and yet again at that literary career, which, in spite of all baffling difficulties, was never quite set aside as an ultimate object; but far the strongest motive with Charlotte was the conviction that Anne's health was so delicate that it required a degree of tending which none but her sister could give. Thus she wrote during those midsummer holidays.

"Haworth, July 18th, 1841.

"We waited long and anxiously for you, on the Thursday that you promised to come. I quite wearied my eyes with watching from the window, eye-glass in hand, and sometimes spectacles on nose.

同类推荐
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 仙清无梦

    仙清无梦

    独守四百年的成仙孤独,紫清的清梦被红衣剑灵一朝打破,是缘分还是另有阴谋?预测出的昆仑之劫,竟然自两百多年前便开始酝酿。昆仑六宫作为昆仑山上最为重要的六个修仙大派却在一派祥和下各有打算,面对坠入魔道的师叔,因倾慕成魔的仙友,紫清要面临的选择何其艰难。重逢的转世师侄与被封于冰玉之中的故友,自以为勘破尘世的他究竟要面临怎样的抉择?这是一个属于昆仑之巅的故事,但是在那茫茫仙山云雾之下却又是一个个轻灵鲜活的美丽身影,演绎的是一个四百年乃至千年的绝唱。
  • 潜色寻空

    潜色寻空

    华国有座山,山上有座庙,庙里有一个老和尚和一个小和尚,有一天老和尚对小和尚说:“雪痴你尘缘未了,明日你就下山去吧。”
  • 桃之夭夭星路漫漫

    桃之夭夭星路漫漫

    星光之下是璀璨还是阴霾。爱情,亲情,成就,梦想十字路口该如何选择。“晨曦,今天起你就是我的女朋友。”“擎深,护着你往前行才是我的责任。”桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。
  • 追你到海角天涯

    追你到海角天涯

    卓九悦发表的首部长篇穿越大作,希望大家多多捧场。
  • 我开挖掘机的那些年

    我开挖掘机的那些年

    开篇没有爽感,请停止阅读,不要犹豫!“你小子看什么看,赶紧给我拔出来……呸……”因为土地过于松软,上边的土因为他面部肌肉的运动,开始往他嘴里掉。“我X,你小子是不是把老子的脑袋当萝卜啦?轻……轻点……”又没比我大几岁,成天这么吼我,有本事朝工头叫唤呀。我特别看不惯他像叫驴一样吼我的样子。挣扎了半天,终于把师父从车里拽了出来。因为担心钩机会爆炸,我躲的老远,结果又被师父骂了一顿。这特么的能怪我吗?电影里不都是这么演的么?见我们这边出了事,工头也非常着急的赶了过来。看到我和师父没有事儿以后,抬手就给了我一个耳光:“我之前和你说的话,你当狗放屁了?”我很想回答,是的。
  • 女王跳槽:拒宠前夫

    女王跳槽:拒宠前夫

    身为倾世集团指挥官之首,她是万人瞩目的女王。直到遇上秦雅扬,未免两强之下有一伤,她敛去锋芒伴他身旁,柔情似水为君常。“妄图扰乱我的人生,你就该付出应有的代价!”他的冷淡一如始终。当劈腿,流产,婚变接踵而来,她淡然看他如斯回敬她的深情,自此收心回性。然而再见,他竟想前夫变妹夫。她举双手成全,因为女王身旁已不容前夫来争宠。
  • 致中学时代

    致中学时代

    从小学到初中,从初中到高中,慢慢的跨越,一步一步。处于青春的我们总喜欢新的事物,但我们更应该把握住自己。好好的为了明天努力。在这过程中我们都曾迷茫过,又是深深的坠落下去,但还是挺幸福。因为我们慢慢的成熟了,懂了····
  • 樊冈主宰

    樊冈主宰

    临云大地,混沌之海,樊冈宇宙。广阔的时间长河之中,万族征战,宗门林立,天才骄子争斗…万古长存,究竟谁会成为那唯一的主宰?无尽的时间长河之中,大能层出不穷。法则意境,炼气炼体,广阔的天地下,谁又能真正不朽?三生世界,封印星球,种种疑问不断出现,再生一世的主角能否打破一切束缚、证得大道?
  • 唤龙少女之全能召唤师

    唤龙少女之全能召唤师

    家族耻辱?遭嫌弃遭背叛?长得丑还死没用?笑一笑都能甩你们几天街好吗?单挑开外挂?只是不想你死得太难看好的吧。动动手指都能碾压你们一群人你们居然非逼我用脚?你有神兽?不好意思我家两只上古圣兽要回家打豆豆了。左右两只战斗力强到爆表的变态级萌宠,后面还带了一变态妖美男做跟班?!喂同志!我造你脸皮厚,可你造不造你酷爱把这群人类的眼珠子给瞪出来了?大庭广众之下调戏伦家,酱紫真的好咩?说好的杀伐果断,冷酷无情呢?