登陆注册
37934300000036

第36章 CHAPTER VII THE POND(3)

The dragon of the subterranean treasures treats me generously. He gives me his diamonds in such quantities that soon I possess a heap of broken stones sparkling with magnificent clusters. He does more: he gives me his gold. The trickle of water from the rock falls on a bed of fine sand which it swirls into bubbles. If Ibent over towards the light, I see something like gold filings whirling where the fall touches the bottom. Is it really the famous metal of which twenty-franc pieces, so rare with us at home, are made? One would think so, from the glitter.

I take a pinch of sand and place it in my palm. The brilliant particles are numerous, but so small that I have to pick them up with a straw moistened in my mouth. Let us drop this: they are too tiny and too bothersome to collect. The big, valuable lumps must be farther on, in the thickness of the rock. We'll come back later; we'll blast the mountain.

I break more stones. Oh, what a queer thing has just come loose, all in one piece! It is turned spiral-wise, like certain flat snails that come out of the cracks of old walls in rainy weather.

With its gnarled sides, it looks like a little ram's horn. Shell or horn, it is very curious. How do things like that find their way into the stone?

Treasures and curiosities make my pockets bulge with pebbles. It is late and the little ducklings have had all they want to eat.

Come along, youngsters, let's go home. My blistered heel is forgotten in my excitement.

The walk back is a delight. A voice sings in my ear, an untranslatable voice, softer than any language and bewildering as a dream. It speaks to me for the first time of the mysteries of the pond; it glorifies the heavenly insect which I hear moving in the empty snail shell, its temporary cage; it whispers the secrets of the rock, the gold filings, the faceted jewels, the ram's horn turned to stone.

Poor ******ton, smother your joy! I arrive. My parents catch sight of my bulging pockets, with their disgraceful load of stones. The cloth has given way under the rough and heavy burden.

"You rascal!" says father, at sight of the damage. "I send you to mind the ducks and you amuse yourself picking up stones, as though there weren't enough of them all round the house! Make haste and throw them away!"Broken hearted, I obey. Diamonds, gold dust, petrified ram's horn, heavenly beetle are all flung on a rubbish heap outside the door.

Mother bewails her lot: "A nice thing, bringing up children to see them turn out so badly! You'll bring me to my grave. Green stuff Idon't mind: it does for the rabbits. But stones, which ruin your pockets; poisonous animals, which'll sting your hand: what good are they to you, silly? There's no doubt about it: some one has thrown a spell over you!"Yes, my poor mother, you were right, in your simplicity: a spell had been cast upon me; I admit it today. When it is hard enough to earn one's bit of bread, does not improving one's mind but render one more meet for suffering? Of what avail is the torment of learning to the derelicts of life?

A deal better off am I, at this late hour, dogged by poverty and knowing that the diamonds of the duck pool were rock crystal, the gold dust mica, the stone horn an Ammonite and the sky-blue beetle a Hoplia! We poor men would do better to mistrust the joys of knowledge: let us dig our furrow in the fields of the commonplace, flee the temptations of the pond, mind our ducks and leave to others, more favored by fortune, the job of explaining the world's mechanism, if the spirit moves them.

And yet no! Alone among living creatures, man has the thirst for knowledge; he alone pries into the mysteries of things. The least among us will utter his whys and his wherefores, a fine pain unknown to the brute beast. If these questionings come from us with greater persistence, with a more imperious authority, if they divert us from the quest of lucre, life's only object in the eyes of most men, does it become us to complain? Let us be careful not to do so, for that would be denying the best of all our gifts.

Let us strive, on the contrary, within the measure of our capacity, to force a gleam of light from the vast unknown; let us examine and question and, here and there, wrest a few shreds of truth. We shall sink under the task; in the present ill ordered state of society, we shall end, perhaps, in the workhouse. Let us go ahead for all that: our consolation shall be that we have increased by one atom the general mass of knowledge, the incomparable treasure of mankind.

As this modest lot has fallen to me, I will return to the pond, notwithstanding the wise admonitions and the bitter tears which Ionce owed to it. I will return to the pond, but not to that of the small ducks, the pond aflower with illusions: those ponds do not occur twice in a lifetime. For luck like that, you must be in all the new glory of your first breeches and your first ideas.

Many another have I come upon since that distant time, ponds very much richer and, moreover, explored with the ripened eye of experience. Enthusiastically I searched them with the net, stirred up their mud, ransacked their trailing weeds. None in my memories comes up to the first, magnified in its delights and mortifications by the marvelous perspective of the years.

同类推荐
热门推荐
  • 至尊大气师

    至尊大气师

    天地玄黄宇宙洪荒,吾有一指可断阴阳;上天入地岂不敢,在下自有屠龙胆~
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 今生我要遇见你

    今生我要遇见你

    他是会惹人的潇洒,她是会心酸的执着。这是属于他们的邂逅,爱上只一次就足够。一次相遇误终生,他爱着的小黎,是她又不是她,她放不下,却也不想破坏妹妹的幸福。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 我要拯救三个世界

    我要拯救三个世界

    那一天,斑爷瞪着他的轮回眼看着我笑。还问我要不要和他一起拯救忍界,我该怎么回答他。。。。。
  • 石骨时代

    石骨时代

    双骨定乾坤一指动风云
  • Hello,时先生

    Hello,时先生

    一场车祸夺走一尸两命,纪思情成为肇事者被判刑三年。入狱那天:“不管那个女人是不是自杀,毕竟是两条活生生的命。这个罪,我认。”减刑出狱那天:“既然法院当初判了我三年,那剩下的这一年我用劳力偿还给他。”然而这一切只换来他拿着一把刀架在她的脖子上:“你这个杀人凶手,就算把你千刀万剐也偿还不了我所失去的。”她背着他擦去眼角的泪水,迎头将脖子抵进刀尖里:“既然这样,那我用这条命还够不够?”那个大雨倾盆的夜晚,时北墨疯了。他抱着一个鲜血淋淋的女人跑向医生:“救不活她,我让整个医院为她陪葬。”后来听说他把她弄丢了,有人见他掘地三尺,只为寻找一个脖子上有条疤的女人。此去经年,晓风残月,纵有千种风情,与何人说?
  • 黑天使的白骑士

    黑天使的白骑士

    新世纪各处隐没着来自异界的人。A市最站得驻脚的学院招新生。请看我们的主角该如何玩嗨学院?帅气竹马杀上门!快!打包跑路!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!