登陆注册
37934300000085

第85章 CHAPTER XVII RECOLLECTIONS OF CHILDHOOD(3)

What fun I had in that delightful spinney! I returned to it many a time after my first find; and here, in the company of the crows, Ireceived my first lessons in mushroom lore. My harvests, I need hardly say, were not admitted to the house. The mushroom, or the bouturel, as we called it, had a bad reputation for poisoning people. That was enough to make mother banish it from the family table. I could scarcely understand how the bouturel, so attractive in appearance, came to be so wicked; however, I accepted the experience of my elders; and no disaster ever ensued from my rash friendship with the poisoner.

As my visits to the beech clump were repeated, I managed to divide my finds into three categories. In the first, which was the most numerous, the mushroom was furnished underneath with little radiating leaves. In the second, the lower surface was lined with a thick pad pricked with hardly visible holes. In the third, it bristled with tiny spots similar to the papillae on a cat's tongue.

The need of some order to assist the memory made me invent a classification for myself.

Very much later there fell into my hands certain small books from which I learnt that my three categories were well known; they even had Latin names, which fact was far from displeasing to me.

Ennobled by Latin which provided me with my first exercises and translations, glorified by the ancient language which the rector used in saying his mass, the mushroom rose in my esteem. To deserve so learned an appellation, it must possess a genuine importance.

The same books told me the name of the one that had amused me so much with its smoking chimney. It is called the puffball in English, but its French name is the vesse-de-loup. I disliked the expression, which to my mind smacked of bad company. Next to it was a more decent denomination: Lycoperdon; but this was only so in appearance, for Greek roots sooner or later taught me that Lycoperdon means vesse-de-loup and nothing else. The history of plants abounds in terms which it is not always desirable to translate. Bequeathed to us by earlier ages less reticent than ours, botany has often retained the brutal frankness of words that set propriety at defiance.

How far off are those blessed times when my childish curiosity sought solitary exercise in ****** itself acquainted with the mushroom! 'Eheu! Fugaces labuntur anni!' said Horace. Ah, yes, the years glide fleeting by, especially when they are nearing their end! They were the merry brook that dallies among the willows on imperceptible slopes; today, they are the torrent swirling a thousand straws along, as it rushes towards the abyss. Fleeting though they be, let us make the most of them. At nightfall, the woodcutter hastens to bind his last fagots. Even so, in my declining days, I, a humble woodcutter in the forest of science, make haste to put my bundle of sticks in order. 'What will remain of my researches on the subject of instinct? Not much, apparently;at most, one or two windows opened on a world that has not yet been explored with all the attention which it deserves.

A worse destiny awaits the mushrooms, which were my botanical joys from my earliest youth. I have never ceased to keep up my acquaintance with them. To this day, for the mere pleasure of renewing it, I go, with a halting step, to visit them on fine autumn afternoons. I still love to see the fat heads of the boletes, the tops of the agarics and the coral-red tufts of the clavaria emerge above the carpet pink with heather.

At Serignan, my last stage, they have lavished their seductions upon me, so plentiful are they on the neighboring hills, wooded with holm oak, arbutus and rosemary. During these latter years, their wealth inspired me with an insane plan: that of collecting in effigy what I was unable to keep in its natural state in an herbarium. I began to paint life size pictures of all the species in my neighborhood, from the largest to the smallest. I know nothing of the art of painting in watercolors. No matter: what Ihave never seen practiced I will invent, managing badly at first, then a little better, at last well. The paintbrush will make a change from the strain of my daily output of prose.

I end by possessing some hundreds of sheets representing the mushrooms of the neighborhood in their natural size and colors. My collection has a certain value. If it lacks artistic finish, at least it boasts the merit of accuracy. It brings me visitors on Sundays, country people, who stare at it in all simplicity, astounded that such fine pictures should be done by hand, without a copy and without compasses. They at once recognize the mushroom represented; they tell me its popular name, thus proving the fidelity of my brush.

Well, what will become of this great pile of drawings, the object of so much work? No doubt, my family will keep the relic for a time; but, sooner or later, taking up too much space, shifted from cupboard to cupboard, from attic to attic, gnawed by the rats, foxed, dirtied and stained, it will fall into the hands of some little grandnephews who will cut it into squares to make paper caps. It is the universal rule. What our illusions have most fondly cherished comes to a pitiful end under the claws of ruthless reality.

同类推荐
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 穿越异世我成了绝世美男

    穿越异世我成了绝世美男

    苏灿烂穿越了!穿越到了一个可以修炼的世界。但是在这个世界,灵气不亲近男人,男人平均年龄只能活到70岁!女人就算不修练,也可以活到200岁!在这个颠倒的世界,他获得了一万点颜值!
  • 穿越之风光皇上的背后辅助

    穿越之风光皇上的背后辅助

    一次意外,使白安安穿越了,还收到了一个小小的任务。什么寻找二皇子,帮他一个小忙。南宫焓听到某人这么说显然是不信的,这看着傻傻的女子,能帮他什么?就这样,看着头脑简单四肢发达的的白安安被转让了。还好,吉人自有天相,不但没死还成了二皇子的小妾。但是小妾生活也不易啊,天天提防着正妻,与她斗智斗勇。白安安除了与正妻“玩玩”以外,还一心做着任务。
  • 兼职特工:不当少奶奶

    兼职特工:不当少奶奶

    她是带刺的玫瑰,身在豪门却心如冰清。坚强独立的性格,热爱生命,光明的身份是国际红十字协会的成员之一,背后却有着不为人知的秘密。他是古老家族的嫡传子孙,身负无数家族秘密。年纪轻轻的他却对生活失去了热情,杀伐果断竟然无丝毫人气。两人被迫绑在一起,要如何相处相知相悉?谈笑风生,从来都是围观者才有的心态。看千年前的一段恩怨如何将两人的生活打乱,陷入绝境。【蓬莱岛原创社团出品】
  • 无止圣魔

    无止圣魔

    魔尊重苏,五界陷入前所未有的混乱之中,为了一丝执念,即便是寻遍千年,也无怨无悔。魔世之中,谁能得到应王殿下的一世守护?为了复仇,她又将作何选择?他曾说过这个世界上,如果能够博她一笑,就算将天地毁尽,也毫不犹豫!她也说过如果能生生世世陪着他,自己可以吞下那枚种子。
  • 自然之子达尔文

    自然之子达尔文

    我们每个人心中都有自己崇拜的名人。这样可以增强我们的自信心和自我认同感,有益于人格的健康发展。名人活在我们的心里,尽管他们生活在不同的时代、不同的国度、说着不同的语言,却伴随着我们的精神世界,遥远而又亲近。本套作品荟萃了古今中外各行各业最具有代表性的名人,阅读这些名人的成长故事,探知他们的人生追求,感悟他们的思想力量,会使我们从中受到启迪和教育,让我们更好地把握人生的关键,让我们的人生更加精彩,生命更有意义。
  • 海贼王之伪剑仙

    海贼王之伪剑仙

    一个在地球号称剑道第一的家族传人,一次走火入魔来到了热血的海贼王大陆,那一年路飞7岁..
  • 秋叶的梦

    秋叶的梦

    秋天的叶子旋转着落到地上,开始了它们没有尽头的梦。一个平庸的14女孩在这个秋天将会离开她的家,去一个陌生的环境去开始新的生活。加拿大的蒙特利尔。在到达的第一天,她就做了一个奇怪的梦,而且那个梦还连续着出现,打扰着她的每天的生活。有些时候她真的分不清现实和梦境了...在她奇怪的梦境里,她可以上天入地穿越时空,而且她还有一个任务在身,什么任务会等着她呢?
  • 绝美少妇:遇上霸道男

    绝美少妇:遇上霸道男

    拥着我邪魅,说:”留下了,我会好好疼你!“”我是有夫之妇,别想诱拐我!“”既然如此,我就让你一辈子被我囚禁!“一句话无情伤心,唯有漂泊才最适合她
  • 末日重生之进化开端

    末日重生之进化开端

    末日到来、天地色变、满目疮特、大地如血自私的活着并不难,难的是不违背良心的活着。末世的血与火,不能磨灭他心中的一团热血。21世纪。我们需要正能量书友群254127425欢迎大家进入,指点交流