登陆注册
37934300000088

第88章 CHAPTER XVIII INSECTS AND MUSHROOMS(3)

Why do the two boletes with the red tubes, the purple bolete and the satanic bolete, change into a dark gruel? I have an inkling of the reason. Both of them turn blue, with an admixture of green. Athird species, the bluish bolete (Boletus cyanescens, BULL., var. lacteus, LEVEILLE), possess remarkable color sensitiveness. Bruise it ever so lightly, no matter where, on the cap, the stem, the tubes of the undersurface: forthwith, the wounded part, originally a pure white, is tinted a beautiful blue. Place this bolete in an atmosphere of carbonic acid gas. We can now knock it, crush it, reduce it to pulp; and the blue no longer shows. But extract a fragment from the crushed mass: immediately, at the first contact with the air, the matter turns a most glorious blue. It reminds us of a process employed in dyeing. The indigo of commerce, steeped in water containing lime and sulfate of iron, or copperas, is deprived of a part of its oxygen; it loses its color and becomes soluble in water, as it was in the original indigo plant, before the treatment which the plant underwent. A colorless liquid results. Expose a drop of this liquid to the air. Straightway, oxidization works upon the product: the indigo is reformed, insoluble and blue.

This is exactly what we see in the boletes that turn blue so readily. Could they, in fact, contain soluble, colorless indigo?

One would say so, if certain properties did not give grounds for doubt. When subjected to prolonged exposure to the air, the boletes that are apt to turn blue, particularly the most remarkable, Boletus cyanescens, lose their color, instead of retaining the deep blue which would be a sign of real indigo. Be this as it may, these mushrooms contain a coloring principle which is very liable to change under the influence of the air. Why should we not regard it as the cause of the black tint when the maggots have liquefied the boletes which turn blue? The others, those with the white flesh, the edible bolete, for instance, do not assume this asphalty appearance once they are liquefied by the grubs.

All the boletes that change to blue when broken have a bad reputation; the books treat them as dangerous, or at least open to suspicion. The name of Satanic awarded to one of them is an ample proof of our fears. The caterpillar and the maggot are of another opinion: they greedily devour what we hold in dread. Now here is a strange thing: those passionate devotees of Boletus Satanas absolutely refuse certain mushrooms which we find delightful eating, including the most celebrated of all, the oronge, the imperial mushroom, which the Romans of the empire, past masters in gluttony, called the food of the gods, cibus deorum, the agaric of the Caesars, Agaricus caesareus. It is the most elegant of all our mushrooms. When it prepares to make its appearance by lifting the fissured earth, it is a handsome ovoid formed by the outer wrapper, the volva. Then this purse gently tears and the jagged opening partly reveals a globular object of a magnificent orange. Take a hen's egg, boil it, remove the shell: what remains will be the imperial mushroom in its purse. Remove a part of the white at the top, uncovering a little of the yolk. Then you have the nascent imperial. The likeness is perfect. And so the people of my part, struck by the resemblance, call this mushroom lou rousset d'iou, or, in other words, yolk of egg. Soon, the cap emerges entirely and spreads into a disk softer than satin to the touch and richer to the eye than all the fruit of the Hesperides. Appearing amid the pink heather, it is an entrancing object.

Well, this gorgeous agaric (Amanita caesarea, SCOP.), this food of the gods the maggot absolutely refuses. My frequent examinations have never shown me an imperial attacked by the grubs in the field.

It needs imprisonment in a jar and the absence of other victuals to provoke the attempt; and even then the treacle hardly seems to suit them. After the liquefaction, the grubs try to make off, showing that the fare is not to their liking. The Mollusk also, the Arion, is anything but an ardent consumer. Passing close to an imperial mushroom and finding nothing better, he stops and takes a bite, without lingering. If, therefore, we required the evidence of the insect, or even of the Slug, to know which mushrooms are good to eat, we should refuse the best of them all. Though respected by the vermin, the glorious imperial is nevertheless ruined not by larvae, but by a parasitic fungus, the Mycogone rosea, which spreads in a purply stain and turns it into a putrid mass. This is the only despoiler that I know it to possess.

A second amanita, the sheathed amanita (Amanita vaginata, BULL.), prettily streaked on the edges of the cap, is of an exquisite flavor, almost equal to the imperial. It is called lou pichot gris, the grayling, in these parts, because of its coloring, which is usually an ashen gray. Neither the maggot nor the even more enterprising Moth ever touches it. They likewise refuse the mottled amanita (Amanita pantherina, D. C.), the vernal amanita (Amanita verna, FRIES) and the lemon-yellow amanita (Amanita citrina, SCHAEFF.), all three of which are poisonous. In short, whether it be to us a delicious dish or a deadly poison, no amanita is accepted by the grubs. The arion alone sometimes bites at it.

The cause of the refusal escapes us. It were vain, speaking of the mottled amanita, for instance, to allege as a reason the presence of an alkaloid fatal to the grubs, for we should have to ask ourselves why the imperial, the amanita of the Caesars, which is wholly free from poison, is rejected no less uncompromisingly than the venomous species. Could it perhaps be lack of relish, a deficiency of seasoning for stimulating the appetite? In point of fact, when eaten raw, the amanitas have no particular flavor.

同类推荐
热门推荐
  • 商女钱规则

    商女钱规则

    被前男友活埋而穿越,有了温柔的母亲,专情的父亲,疼爱她的祖父,本以为今生终于有幸福的家。但,一夕之间,母亲出卖她,父亲更是因此一蹶不振。本欲做个平淡古人,无忧一生的她,从此以后爱财如命,嗜权如血。努力争当上流社会有钱人,誓要嫁给专职公务员。但王爷就免了吧,她还想平安顺遂,不想被搅进权力争斗。某王爷哀怨:“夫人既已污我清白,为何又要百般嫌弃于我?”
  • 这个修士很强势

    这个修士很强势

    在一座化神不如狗!圣人满地走的界王城内,无数位面强者争先恐后的跪迎大神尊!绝世女帝幽怨道:“世上美男千千万!本帝只要他一人!”万古魔君傻笑道:“本君这辈子最幸运的事情就是遇到师尊!”苍穹大帝哭丧着脸道:“本帝脚踩天道碎轮回!但还是被恩师一根手指头打败!”……彭长生居高临下看着眼前这幅万神来朝的宏伟场面,他强势喝道:“谁特喵有压制境界突破的秘法!本尊高价回收!”
  • 混元法主

    混元法主

    一珠演万法,一法衍万道,一道掩万界!小乞儿偶得混元法珠,从草莽之中崛起,于武侠世界中飞升,于仙界之中称尊,游万界而救苍生,除邪魔,斩恶敌,最终成为混元法主!
  • 富二代

    富二代

    冒名顶替成了富二代,从此步入豪门,面临金钱与美女的诱惑,卷入官权与商贵的争斗,且潜意识经常告诫自己,你正一步步走进杀手瞄准器的十字中心,有一天,他发现……
  • 匡扶大汉

    匡扶大汉

    东汉末年,群雄争......不!有我匡扶大汉,谁也别来捣乱!
  • 最强赘婿斗罗

    最强赘婿斗罗

    地球中一位平平无奇的一位少年,博览群小说,穿越异界斗罗大陆,拥有最强武魂……
  • 将军夫人太能撩

    将军夫人太能撩

    “奉天承运皇帝诏曰:北埒将军英勇善战、屡立战功,功不可没;朕特将心诺公主许配于你。钦此!”血红色的嫁衣,蘸着盐水的鞭子,以及灼热的刺痛感紧紧逼迫着顾谈亦的神经。她迷茫地睁开眼睛,眼前亦是一片红色。--情节虚构,请勿模仿
  • 巫神魔后

    巫神魔后

    华卿作为六界唯一一名巫神,自初生以来,要疯的疯,要狂得狂,没想到一招失足,竟然落了个神魂碎裂,跌落三千世界的后果。为了找回自己丢失的神魂,能够重回巫神山,做回自己称霸一方的霸主(咳咳,虽然这巫神山就她一个人),华卿毅然决然走上了寻找神魂的道路。初入人间,华卿那可是万花丛中过,片叶不沾身,洁身自好……才怪,看见自己喜欢的,那必须得抢过来才行,不然觉都睡不着,结果,没想到一直顺顺利利的某人,在一只披着羊皮的大黑狼面前着了道,而且这只大黑狼,竟然还是自己的‘至交好友’,千年前,他就对自己心怀不轨了?PS:别被书名吓坏了,这只是一部轻松的恋爱剧而已!
  • 缥缈之创建轮回

    缥缈之创建轮回

    七个人因星际迷航来到一个修真世界,他们是独立发展一个文明,还是利用修真世界改变自己的命运长生久视,这不是一个人的事,而是文明与文明的碰撞。
  • 晚霞映秋

    晚霞映秋

    随笔追忆似水年华,人生感悟幻笔生花。愿不负此生。