登陆注册
37938600000038

第38章 Little Lasse(3)

'No; they are frying pancakes in Europe just now,' said Little Lasse; and he wanted to jump ashore, but he could not. The dream-boy had tied him with a chain of flowers, so that he could not move. And now all the little dreams came about him, thousands and thousands of little children, and they made a ring around him and sang a little song:

The world is very, very wide, Little Lasse, Lasse, And though you've sailed beyond the tide, You can never tell how wide It is on the other side, Lasse, Little Lasse.

You have found it cold and hot, Little Lasse, Lasse;But in no land is God not, Lasse, Little Lasse.

Many men live there as here, But they all to God are dear, Little Lasse, Lasse.

When His angel is your guide, Little Lasse, Lasse, Then no harm can e'er betide, Even on the other side Where the wild beasts wander.

But tell us now, Whene'er you roam, Do you not find the best is home Of all the lands you've looked upon, Lasse, Little Lasse?

When the dreams had sung their song they skipped away, and Nukku Matti carried Lasse back to the boat. He lay there for a long time quite still, and he still heard the frying-pan frizzling at home of the fire, the frizzling was very plain, Little Lasse heard it quite near him; and so he woke up and rubbed his eyes.

There he lay in the boat, where he had fallen asleep. The wind had turned, and the boat had drifted out with one wind and drifted in with another while Little Lasse slept, and what Lasse thought was frizzling in a frying-pan was the low murmur of the waves as they washed against the stones on the shore. But he was not altogether wrong, for the clear blue sea is like a great pan in which God's sun all day makes cakes for good children.

Little Lasse rubbed the sleep out of his eyes and looked around him. Everything was the same as before; the crow in the birch tree, the cat on the grass, and the pea-shell fleet on the shore.

Some of the ships had foundered, and some had drifted back to land. Hercules had come back with its cargo from Asia, The Flea had arrived from Polynesia, and the other parts of the world were just where they were before.

Little Lasse did not know what to think. He had so often been in that grotto in the 'Land of Nod' and did not know what tricks dreams can play. But Little Lasse did not trouble his head with such things; he gathered together his boats and walked up the shore back to the house.

His brother and sister ran to meet him, and called out from the distance, 'Where have you been so long, Lasse? Come home and get some bread-and-butter.' The kitchen door stood open, and inside was heard a strange frizzling.

The gardener was near the gate, watering the dill and parsley, the carrots and parsnips.

'Well,' he said, 'where has Little Lasse been so long?'

Little Lasse straightened himself up stiff, and answered: 'I have sailed round the world in a pea-shell boat.'

'Oh!' said the gardener.

He has forgotten Dreamland. But you have not forgotten it; you know that it exists. You know the beautiful grotto and the bright silver walls whose lustre never fades, the sparkling diamonds which never grow dim, the music which never ceases its low, soft murmur through the sweet evening twilight. The airy fairy fancies of happy Dreamland never grow old; they, like the glorious stars above us, are always young. Perhaps you have caught a glimpse of their ethereal wings as they flew around your pillow. Perhaps you have met the same dream-boy with the blue eyes and the fair hair, the one who wore the red cap with the silver band and the white coat with pearls on the collar. Perhaps he has taken you to see all the countries of the world and the peoples, the cold waste lands and the burning deserts, the many coloured men and the wild creatures in the sea and in the woods, so that you may earn many things, but come gladly home again. Yes, who knows? Perhaps you also have sailed round the wide world once in a pea-shell boat.

From Z. Topelius.

同类推荐
  • 医述

    医述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 芥舟学画编

    芥舟学画编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说诸法本无经

    佛说诸法本无经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 摩诃止观义例纂要

    摩诃止观义例纂要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 方等三昧行法

    方等三昧行法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 忘忧酒馆之一梦千年

    忘忧酒馆之一梦千年

    一千年尘封的记忆。梦醒之后,是否愿意想起。是否愿意重回刻骨铭心的分离?是否重新体会痛恨情迷?是否愿意再次尝尽刀剑刺穿身心的经历?是否愿意再次体验进入火海的场景?是否愿意再次重回踏上刀山血迹淋漓的过去?因为有你,我愿意想起!虽然有刻骨铭心的分离,但,却因为有你!虽然有痛恨情迷,但,却是我们的甜蜜!虽然有刀剑刺穿身心的经历,但,却是我们彼此坚守的情意!虽然再次体验火海的经历,但,却是我们相守的决心!虽然重回刀山血迹淋漓的过去,但,却是我们恋爱的经历!因为有你,我愿意想起,不愿错过与你在一起的一点一滴,这千般劫难都是我们真爱的印记!饮下这一千杯酒,酒里尽是我们历经千年的劫难。即便痛彻心扉,撕心裂肺,我依然饮下。尘封千年的记忆,只愿能够与你白首不离,永生不弃!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 妆容入殓师

    妆容入殓师

    姓名:岚烟学历:本科意向:想要寻找一份工作故事由此展开在佛经中,彼岸花被描述成天界之花。《法华经》里面有这样一段描述:尔时世尊,四众围绕,供养恭敬尊重赞叹;为诸菩萨说大乘经,名无量义教菩萨法佛所护念;佛说此经已。结跏趺坐,入于无量义处三昧,身心不动,是时乱坠天花,有四花,分别为:天雨曼陀罗华、摩诃曼陀罗华、曼珠沙华、摩诃曼珠沙华。而散佛上及诸大众。曼珠沙华(红色彼岸花)意义:无尽的爱情、死亡的前兆、地狱的召唤。曼陀罗华(白色彼岸花)意义:无尽的思念,绝望的爱情,天堂的来信。
  • 换个角度爱自己

    换个角度爱自己

    《换个角度爱自己》涵盖了许多人生哲理,每一个故事后面都蕴涵着无穷的思想与智慧。希望书中经典的故事及全新的哲理,能够使青少年得到些许启示,最终寻找到属于自己人生的“亮点”。换个角度,即使身陷逆境仍然可以笑着面对;换个角度,即使生命困苦也能温暖如春。青少年应该明白,悲欢离合本来是生命的基础因素,每个人的生命旅途中都是这样,既会有风和日丽,又不能避免遭遇狂风暴雨。但只要能够以辩证的态度去看待,去体味,就可以感悟到“柳暗花明又一村”的惊喜。如此看来,换个角度看问题,又何尝不是爱自己的一种表现呢?
  • 那个室友有点二

    那个室友有点二

    学生时代,我们几乎都有住过宿舍,遇到过各种各样奇葩的舍友,发生过各种各样奇葩的事情。然而,那些林林总总的人,那些饱受吐槽的事情,终将成为青春路上难忘的一笔。
  • 酸奶味的梨涡

    酸奶味的梨涡

    哼我生气了,顾逸泽快哄我,在不哄我我就离家出走了。不就没让你吃冰糖葫芦嘛还不是你长蛀牙了才不让你吃的,等过几天老公会做了天天做给你吃,毕竟自己做的没有色素,行了吧我的小祖宗。“再说顾太太我想问你你离家出走了认得路吗?”实在不是我没骨气而是我易子凌路痴。“顾逸泽游戏重要还是我重要,你居然为了游戏不接我电话”“废话我看到你游戏上面上线了,你跟我打游戏的同时还给我打电话你说是谁太无聊。”以前打游戏是为了追你现在打游戏是单纯为了秀恩爱。““九十九种语言汇成的我爱你,六十二种花种汇成的我的女孩,二十五种的密码组成的嫁给我,易子凌值得。”
  • 铠甲勇士之战血

    铠甲勇士之战血

    学生捡到铠甲召唤器,竟可以召唤铠甲,然而,邪兽展开了霸占地球的计划,一场恶战在所难免……
  • 苍澜魔真录

    苍澜魔真录

    一个少年的神奇之旅,随着世界的变化,而不断地冒险,成长…….是玄幻,又非玄幻。所有发生的这一切,好像梦之世界,充满了名叫奇妙的璀璨元素!to:新卷从第六章开始全新改写!!
  • 楼主不好当

    楼主不好当

    连公主都不当了,你究竟想怎样?我本来就是宫主了嘛!本宫主的梦想就是把‘绾娃宫’的分店开遍整个幻日大陆,只要那三个太阳能照到的地方,就能看见属于本宫主的英俊小伙和漂亮姑娘!
  • 葫芦岛百万日侨大遣返

    葫芦岛百万日侨大遣返

    59年前,在中国东北一个不大的港口城市葫芦岛,仁厚的中国人开始将105万敌国的国民,其中包括一些曾经直接伤害过中国同胞的日侨俘送回他们的故乡日本。发生在1946年的这次遣返日侨行动,至今还令许多日本人感动,不断有人越洋过海,前来寻访他们的“再生地”葫芦岛。