登陆注册
37938600000052

第52章 The One-Handed Girl(1)

An old couple once lived in a hut under a grove of palm trees, and they had one son and one daughter. They were all very happy together for many years, and then the father became very ill, and felt he was going to die. He called his children to the place where he lay on the floor--for no one had any beds in that country-- and said to his son, 'I have no herds of cattle to leave you--only the few things there are in the house--for I am a poor man, as you know. But choose: will you have my blessing or my property?'

'Your property, certainly,' answered the son, and his father nodded.

'And you?' asked the old man of the girl, who stood by her brother.

'I will have blessing,' she answered, and her father gave her much blessing.

That night he died, and his wife and son and daughter mourned for him seven days, and gave him a burial according to the custom of his people. But hardly was the time of mourning over, than the mother was attacked by a disease which was common in that country.

'I am going away from you,' she said to her children, in a faint voice; 'but first, my son, choose which you will have: blessing or property.'

'Property, certainly,' answered the son.

'And you, my daughter?'

'I will have blessing,' said the girl; and her mother gave her much blessing, and that night she died.

When the days of mourning were ended, the brother bade his sister put outside the hut all that belonged to his father and his mother. So the girl put them out, and he took them away, save only a small pot and a vessel in which she could clean her corn.

But she had no corn to clean.

She sat at home, sad and hungry, when a neighbour knocked at the door.

'My pot has cracked in the fire, lend me yours to cook my supper in, and I will give you a handful of corn in return.'

And the girl was glad, and that night she was able to have supper herself, and next day another woman borrowed her pot, and then another and another, for never were known so many accidents as befell the village pots at that time. She soon grew quite fat with all the corn she earned with the help of her pot, and then one evening she picked up a pumpkin seed in a corner, and planted it near her well, and it sprang up, and gave her many pumpkins.

At last it happened that a youth from her village passed through the place where the girl's brother was, and the two met and talked.

'What news is there of my sister?' asked the young man, with whom things had gone badly, for he was idle.

'She is fat and well-liking,' replied the youth, 'for the women borrow her mortar to clean their corn, and borrow her pot to cook it in, and for al this they give her more food than she can eat.'

And he went his way.

Now the brother was filled with envy at the words of the man, and he set out at once, and before dawn he had reached the hut, and saw the pot and the mortar were standing outside. He slung them over his shoulders and departed, pleased with his own cleverness;but when his sister awoke and sought for the pot to cook her corn for breakfast, she could find it nowhere. At length she said to herself, 'Well, some thief must have stolen them while I slept. I will go and see if any of my pumpkins are ripe.' And indeed they were, and so many that the tree was almost broken by the weight of them. So she ate what she wanted and took the others to the village, and gave them in exchange for corn, and the women said that no pumpkins were as sweet as these, and that she was to bring every day all that she had. In this way she earned more than she needed for herself, and soon was able to get another mortar and cooking pot in exchange for her corn. Then she thought she was quite rich.

Unluckily someone else thought so too, and this was her brother's wife, who had heard all about the pumpkin tree, and sent her slave with a handful of grain to buy her a pumpkin. At first the girl told him that so few were left that she could not spare any;but when she found that he belonged to her brother, she changed her mind, and went out to the tree and gathered the largest and the ripest that was there.

'Take this one,' she said to the slave, 'and carry it back to your mistress, but tell her to keep the corn, as the pumpkin is a gift.'

The brother's wife was overjoyed at the sight of the fruit, and when she tasted it, she declared it was the nicest she had ever eaten. Indeed, all night she thought of nothing else, and early in the morning she called another slave (for she was a rich woman) and bade him go and ask for another pumpkin. But the girl, who had just been out to look at her tree, told him that they were all eaten, so he went back empty-handed to his mistress.

In the evening her husband returned from hunting a long way off, and found his wife in tears.

'What is the matter?' asked he.

'I sent a slave with some grain to your sister to buy some pumpkins, but she would not sell me any, and told me there were none, though I know she lets other people buy them.'

'Well, never mind now--go to sleep,' said he, 'and to-morrow Iwill go and pull up the pumpkin tree, and that will punish her for treating you so badly.'

So before sunrise he got up and set out for his sister's house, and found her cleaning some corn.

'Why did you refuse to sell my wife a pumpkin yesterday when she wanted one?' he asked.

'The old ones are finished, and the new ones are not yet come,' answered the girl. 'When her slave arrived two days ago, there were only four left; but I gave him one, and would take no corn for it.'

'I do not believe you; you have sold them all to other people. Ishall go and cut down the pumpkin,' cried her brother in a rage.

'If you cut down the pumpkin you shall cut off my hand with it,' exclaimed the girl, running up to her tree and catching hold of it. But her brother followed, and with one blow cut off the pumpkin and her hand too.

Then he went into the house and took away everything he could find, and sold the house to a friend of his who had long wished to have it, and his sister had no home to go to.

同类推荐
  • 闻蝉寄贾岛

    闻蝉寄贾岛

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上洞神五星赞

    太上洞神五星赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • H323

    H323

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 时方歌括

    时方歌括

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 镡津文集

    镡津文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 总会有人陪在你身边

    总会有人陪在你身边

    寻找失落的爱情宋艺和林润城认识11年了,可是他们之间的感情很微妙,有时感觉亲密无间,有的时候又感觉遥不可及,随着时间渐渐的流逝,两人慢慢的成长,在经过一次次磨难和欢乐之后,慢慢的明白了彼此的心意,失落多年的心也得到了温暖,两个人成为了一直陪伴在对方身边的人
  • 我会画符

    我会画符

    自中州大陆“擎天”分裂,生出无数魑魅魍魉。遂术师出世拘灵斩邪,仍渐乏力。后各国设天师府,术师授以拘灵师尊称,分一珠初师至九珠天师,且广为推崇。……
  • 复仇之牙

    复仇之牙

    有些仇恨,必须用血来清洗。很久以前写的中短篇,后续,有兴趣的话会继续写的。
  • 执局

    执局

    面临亡国之祸的南朝于列强环伺之下,慕雪行迎刃而上力挽南朝之危,混入靖北城则是计划第一步。
  • 斗罗大陆之剑仙永恒

    斗罗大陆之剑仙永恒

    作者是第一次写小说,如果写的不好请见谅。不定时更新,也有可能一星期一更。
  • 甜心乖巧巧:亲一个,求抱抱

    甜心乖巧巧:亲一个,求抱抱

    世界这么大,每走一步可曾觉得那么迷茫。可是,你的出现,就是我生命中的一抹光亮。向着你,找到心之所向。“慕依婷,你爱我吗?”“小妞,你长得如花似玉,就不怕插在我这牛粪上?”某人调戏。“既然你惹到我就必须对我负责。从了吧,叫相公。”不就是一见如故吗,不就是年少无知吗?我改,我改还不行吗?碰你我秒怂,遇你我掉头,吻你我装傻,爱你,我愿意一辈子当个傻瓜。
  • 快穿之带着系统去虐渣

    快穿之带着系统去虐渣

    [1V1]我堂堂21世纪头牌杀手被渣男贱女联手陷害,以为这样你们就能好好过日子了?呵呵我云木兮也不是好惹的,黄泉路上有你们垫背也挺好…………但,原以为自己必死无疑的云木兮竟被强行绑定了虐渣系统……这个破系统还要她穿进各个位面去帮助一些怨念强的人虐渣?云木兮:你觉得我可能答应你去吗?某系统:如果你努力完成任务,帮我收集到更多怨念值,我可以让你重生……云木兮:老子会稀罕?某系统:你不想重生救你弟弟?好吧……既然这样那我只能取消交易……云木兮:等一下!英俊潇洒风流倜傥的小统统,我同意交易!某系统:怎么?不是拒绝吗?还老子?我先走了云木兮:别啊小统统,我刚刚……刚刚是嘴抽筋了,我怎么可能当您的面说这话呢?嘻嘻某系统:行了行了,别再用你那猥琐的眼神看着我了……云木兮:好嘞!【注明:我第一次写,需要指点但不需要指指点点,所以请不要在这当键盘侠,谢谢】
  • 江山为聘缘三生

    江山为聘缘三生

    【暂定,无良版简介】她作为考古界的一只小菜鸟,却偏偏喜欢上了遥不可及的大神。就在她准备搏一搏,向大神告白之时,一道雷劈中了她。醒来之后,她发现自己成为了一个名不经传的小国家的公主。国家虽小,但却极其富饶,因而惹来了其他国家的觊觎。她不知道,上天让她来到这里,难道只是为了让自己再死一次?后来,战乱四起,当他的铁骑踏破了她的家门时,她才知道,她来到这里是为了什么……原来,她与他的纠葛早已是天意。【抽风型】啊啊啊!为什么告个白也会遭雷劈?她只是想好好地谈个恋爱嘛!结果却来到了这么个鬼地方!男神啊~你在哪里啊~【此文坑品保证,不会弃坑,He结尾,中间会小虐,我可是亲妈!】
  • South American Geology

    South American Geology

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 夜不收诡秘档案

    夜不收诡秘档案

    《宋女》;她是一个活了一千多年之久的宋朝女子。《神猴》;这只猴子的名字叫孙悟空。《我和我》;你们有没有遇到过自己?我遇到过。《倩女幽魂》;……(本书由许多个诡异的小故事组成,包罗万象,精彩不断~)