登陆注册
38040300000113

第113章 LXXVII. THE AWAKENING.

1.

After the song of the wanderer and shadow, the cave became all at once full of noise and laughter: and since the assembled guests all spake simultaneously, and even the ass, encouraged thereby, no longer remained silent, a little aversion and scorn for his visitors came over Zarathustra, although he rejoiced at their gladness. For it seemed to him a sign of convalescence. So he slipped out into the open air and spake to his animals.

"Whither hath their distress now gone?" said he, and already did he himself feel relieved of his petty disgust--"with me, it seemeth that they have unlearned their cries of distress!

--Though, alas! not yet their crying." And Zarathustra stopped his ears, for just then did the YE-A of the ass mix strangely with the noisy jubilation of those higher men.

"They are merry," he began again, "and who knoweth? perhaps at their host's expense; and if they have learned of me to laugh, still it is not MYlaughter they have learned.

But what matter about that! They are old people: they recover in their own way, they laugh in their own way; mine ears have already endured worse and have not become peevish.

This day is a victory: he already yieldeth, he fleeth, THE SPIRIT OFGRAVITY, mine old arch-enemy! How well this day is about to end, which began so badly and gloomily!

And it is ABOUT TO end. Already cometh the evening: over the sea rideth it hither, the good rider! How it bobbeth, the blessed one, the home-returning one, in its purple saddles!

The sky gazeth brightly thereon, the world lieth deep. Oh, all ye strange ones who have come to me, it is already worth while to have lived with me!"Thus spake Zarathustra. And again came the cries and laughter of the higher men out of the cave: then began he anew:

"They bite at it, my bait taketh, there departeth also from them their enemy, the spirit of gravity. Now do they learn to laugh at themselves: do I hear rightly?

My virile food taketh effect, my strong and savoury sayings: and verily, Idid not nourish them with flatulent vegetables! But with warrior-food, with conqueror-food: new desires did I awaken.

New hopes are in their arms and legs, their hearts expand. They find new words, soon will their spirits breathe wantonness.

Such food may sure enough not be proper for children, nor even for longing girls old and young. One persuadeth their bowels otherwise; I am not their physician and teacher.

The DISGUST departeth from these higher men; well! that is my victory. In my domain they become assured; all stupid shame fleeth away; they empty themselves.

They empty their hearts, good times return unto them, they keep holiday and ruminate,--they become THANKFUL.

THAT do I take as the best sign: they become thankful. Not long will it be ere they devise festivals, and put up memorials to their old joys.

They are CONVALESCENTS!" Thus spake Zarathustra joyfully to his heart and gazed outward; his animals, however, pressed up to him, and honoured his happiness and his silence.

2.

All on a sudden however, Zarathustra's ear was frightened: for the cave which had hitherto been full of noise and laughter, became all at once still as death;--his nose, however, smelt a sweet-scented vapour and incense-odour, as if from burning pine-cones.

"What happeneth? What are they about?" he asked himself, and stole up to the entrance, that he might be able unobserved to see his guests. But wonder upon wonder! what was he then obliged to behold with his own eyes!

"They have all of them become PIOUS again, they PRAY, they are mad!"--said he, and was astonished beyond measure. And forsooth! all these higher men, the two kings, the pope out of service, the evil magician, the voluntary beggar, the wanderer and shadow, the old soothsayer, the spiritually conscientious one, and the ugliest man--they all lay on their knees like children and credulous old women, and worshipped the ass. And just then began the ugliest man to gurgle and snort, as if something unutterable in him tried to find expression; when, however, he had actually found words, behold! it was a pious, strange litany in praise of the adored and censed ass. And the litany sounded thus:

Amen! And glory and honour and wisdom and thanks and praise and strength be to our God, from everlasting to everlasting!

--The ass, however, here brayed YE-A.

He carrieth our burdens, he hath taken upon him the form of a servant, he is patient of heart and never saith Nay; and he who loveth his God chastiseth him.

--The ass, however, here brayed YE-A.

He speaketh not: except that he ever saith Yea to the world which he created: thus doth he extol his world. It is his artfulness that speaketh not: thus is he rarely found wrong.

--The ass, however, here brayed YE-A.

Uncomely goeth he through the world. Grey is the favourite colour in which he wrappeth his virtue. Hath he spirit, then doth he conceal it; every one, however, believeth in his long ears.

--The ass, however, here brayed YE-A.

What hidden wisdom it is to wear long ears, and only to say Yea and never Nay! Hath he not created the world in his own image, namely, as stupid as possible?

--The ass, however, here brayed YE-A.

Thou goest straight and crooked ways; it concerneth thee little what seemeth straight or crooked unto us men. Beyond good and evil is thy domain. It is thine innocence not to know what innocence is.

--The ass, however, here brayed YE-A.

Lo! how thou spurnest none from thee, neither beggars nor kings. Thou sufferest little children to come unto thee, and when the bad boys decoy thee, then sayest thou simply, YE-A.

--The ass, however, here brayed YE-A.

Thou lovest she-asses and fresh figs, thou art no food-despiser. A thistle tickleth thy heart when thou chancest to be hungry. There is the wisdom of a God therein.

--The ass, however, here brayed YE-A.

同类推荐
热门推荐
  • 犬夜叉穿越之命中注定

    犬夜叉穿越之命中注定

    不一样的犬夜叉,不一样的女主角。看女主如何在战国时代艰险生存,如何在那冷酷无情的贵公子手里把心偷来。关注犬夜叉穿越之命中注定,陪女主一起玩转战国时代!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 离九渔日记本

    离九渔日记本

    15岁青春的年华,我却发生天翻地覆的变化
  • 自行孤岛

    自行孤岛

    《丧钟为谁而鸣》里写到:没有人是一座孤单,可以自全。生命中总会遇到无数的人,有些人只是擦肩而过但有的人却会在你生命中画下最为浓墨重彩的一笔,在这之前我们都不知道这个人到底是谁,但她总会出现,无论在这之间经历了多少大起大落。在这光怪陆离的人间,没有人可以将日子过得行云流水。在这浮夸的琉璃年华中,我庆幸自己有你陪着我走过,一直以不同的身份陪着我,从陌生到深爱。我会把自己和关于你的一切记忆珍藏起来,等老了再拿出来,下酒也好回味也罢,我终究会记得我们之间这场风花雪月的事。
  • 狂妄之巅

    狂妄之巅

    李枫,他是一个22岁的学生。因成绩优秀和哥们韩易一起考上同所大学,一次决斗中意外的得到奇异异能,原本以为是一个异能没啥大不了的,但是慢慢熟悉觉得这个一个异能慢慢变特殊分为几个不一样异能,从而和兄弟走向辉煌道路。青葱岁月里,苦辣酸甜。奋斗不息,精彩不断。
  • 青春盛世王源我宣你

    青春盛世王源我宣你

    写王源和他的忠粉少女的爱情故事,他们从相遇到相知,由相恋到相爱的故事,但由于王源父亲的反对,忠粉女孩放弃了他们之间的感情,来到美国留学两年,回国后,她们能再相遇吗?有情人能终成眷属吗?
  • 中奖之后怎么办

    中奖之后怎么办

    穷沙雕学生张乐意外遭遇活宝彩票系统,只要买彩票就能中奖,中多大奖自己决定,从此沙雕张乐同学变身高富帅张少公子,美女们,你喜欢什么豪宅名车包包?买了……
  • 屿深

    屿深

    自年少相识,在许慕深的世界里鹿屿兮这个名字就再也没有消失过,他爱她,却因为复仇不得已和仇家的千金订婚,出国三年归来,他成了她的上司,发现她的孩子是他儿子,两个人之间又开始纠缠……
  • 皇甫学院里的凄惨恋情

    皇甫学院里的凄惨恋情

    六大家族。。。。不写简介嘻嘻请看正文我在凑字数
  • 一世韶华半世殇

    一世韶华半世殇

    纯真善良?不不不她可精明得很,没有灵力,手无寸铁?不不不剑法布阵占星下毒救人她可样样在行,总有一样看家本领适合你;快乐逍遥是她的本性,对万物充满好奇新鲜,认为世间美好的时刻,当洗尽铅华,变得杀伐果断,断绝前缘变得无情,当初的一切变成了不可割舍。倔强固执?不不不他不只如此还很冷漠,好欺负?不不不他的剑法全门上下都比不上,对阵法的精通连长老都连连称赞,可当年的事是他无法舍弃执念,知道遇到她,平淡的生活多了些色彩,总是不由得看着她笑,世间危险冷漠他却想给她不同于以往的温暖,守护她心中的美好。直到他忍着心痛举着剑对着她凶狠的喊着“让开,不然别怪我不念过往”她却一动不动“你有你的不可舍弃执念,我有我不得不完成的使命,今日除非你杀了我,否则就请你带着他们回去,若还是如此我保不了他们有没有命回去”……那一剑断了他与她的缘也断了她最后的念想,当他最不愿看到的事情发生,世人遗忘时享受生活时,独他一人懊悔……