登陆注册
38536200000005

第5章

Upon the platform of the pillory, which stood in the centre of the market place, suddenly appeared a man of a gigantic frame, with a strong face deeply lined and a great shock of grizzled hair, - a strange thing, for he was not old. I knew him to be one Master Jeremy Sparrow, a minister brought by the Southampton a month before, and as yet without a charge, but at that time I had not spoken with him. Without word of warning he thundered into a psalm of thanksgiving, singing it at the top of a powerful and yet sweet and tender voice, and with a fervor and exaltation that caught the heart of the riotous crowd. The two ministers in the throng beneath took up the strain; Master Pory added a husky tenor, eloquent of much sack; presently we were all singing. The audacious suitors, charmed into rationality, fell back, and the broken line re-formed. The Governor and the Council descended, and with pomp and solemnity took their places between the maids and the two ministers who were to head the column. The psalm ended, the drum beat a thundering roll, and the procession moved forward in the direction of the church.

Master Pory having left me, to take his place among his brethren of the Council, and the mob of those who had come to purchase and of the curious idle having streamed away at the heels of the marshal and his officers, I found myself alone in the square, save for the singer, who now descended from the pillory and came up to me.

"Captain Ralph Percy, if I mistake not?" he said, in a voice as deep and rich as the bass of an organ.

"The same," I answered. "And you are Master Jeremy Sparrow?"

"Yea, a silly preacher, - the poorest, meekest, and lowliest of the Lord's servitors."

His deep voice, magnificent frame, and bold and free address so gave the lie to the humility of his words that I had much ado to keep from laughing. He saw, and his face, which was of a cast most martial, flashed into a smile, like sunshine on a scarred cliff.

"You laugh in your sleeve," he said good-humoredly, "and yet I am but what I profess to be. In spirit I am a very Job, though nature hath fit to dress me as a Samson. I assure you, I am worse misfitted than is Master Yardstick yonder in those Falstaffian hose. But, good sir, will you not go to church?"

"If the church were Paul's, I might," I answered. "As it is, we could not get within fifty feet of the door."

"Of the great door, ay, but the ministers may pass through the side door. If you please, I will take you in with me. The pretty fools yonder march slowly; if we turn down this lane, we will outstrip them quite."

"Agreed," I said, and we turned into a lane thick planted with tobacco, made a detour of the Governor's house, and outflanked the procession, arriving at the small door before it had entered the churchyard. Here we found the ***ton mounting guard.

"I am Master Sparrow, the minister that came in the Southampton," my new acquaintance explained. "I am to sit in the choir. Let us pass, good fellow."

The ***ton squared himself before the narrow opening, and swelled with importance.

"You, reverend sir, I will admit, such being my duty. But this gentleman is no preacher; I may not allow him to pass."

"You mistake, friend," said my companion gravely. "This gentleman, my worthy colleague, has but just come from the island of St. Brandon, where he preaches on the witches' Sabbath: hence the disorder of his apparel. His admittance be on my head: wherefore let us by."

"None to enter at the west door save Councilors, commander, and ministers. Any attempting to force an entrance to be arrested and laid by the heels if they be of the generality, or, if they be of quality, to be duly fined and debarred from the purchase of any maid whatsoever," chanted the ***ton.

"Then, in God's name, let's on!" I exclaimed "Here, try this!" and I drew from my purse, which was something of the leanest, a shilling.

"Try this," quoth Master Jeremy Sparrow, and knocked the ***ton down.

We left the fellow sprawling in the doorway, sputtering threats to the air without, but with one covetous hand clutching at the shilling which I threw behind me, and entered the church, which we found yet empty, though through the open great door we heard the drum beat loudly and a deepening sound of footsteps.

"I have choice of position," I said. "Yonder window seems a good station. You remain here in the choir?"

"Ay," he answered, with a sigh; "the dignity of my calling must be upheld: wherefore I sit in high places, rubbing elbows with gold lace, when of the very truth the humility of my spirit is such that I would feel more at home in the servants' seats or among the negars that we bought last year."

Had we not been in church I would have laughed, though indeed I saw that he devoutly believed his own words. He took his seat in the largest and finest of the chairs behind the great velvet one reserved for the Governor, while I went and leaned against my window, and we stared at each other across the flower-decked building in profound silence, until, with one great final crash, the bells ceased, the drum stopped beating, and the procession entered.

同类推荐
  • 文章

    文章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明医杂着

    明医杂着

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 研经言

    研经言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 九转流珠神仙九丹经

    九转流珠神仙九丹经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 庸闲斋笔记

    庸闲斋笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 女性的健康计划

    女性的健康计划

    本书详细介绍了女性的身体和心理状况,特别强调预防保健的重要性和具体措施,如生理保健、医疗保健、饮食保健等具体方式和方法。
  • 我们(译文经典)

    我们(译文经典)

    《我们》以笔记的形式,描绘了二十六世纪的一个集权主义国度“众一国”的生活场景:每个人都只有号码,没有姓名,住在完全透明的玻璃房子里,身穿同样的制服,吃的是化学食品,享受配给的性生活,由一位永不更替的全权“恩主”统治。《我们》是扎米亚京的传世之作,开创了反乌托邦小说这一崭新的文学类型,与奥尔德斯·赫胥黎的《美丽新世界》和乔治·奥威尔的《一九八四》并称为世界文坛最著名的反乌托邦三部曲。
  • 灵月寺

    灵月寺

    青年小僧出山门,忆昔日旧故里;江湖依旧,亲人不在,独留世间一人行,仇已消,恨不在,问世间有何念想?青山不改,绿水长流,这个血雨腥风的江湖......再见。
  • 生死汉缘

    生死汉缘

    一场无情的疫情面前,南北因缘因千里救援而产生的生死之恋。
  • 医仙无奈

    医仙无奈

    堂堂28世纪医仙,仙术与医术双重叠加的她,救人无数,未伤及无辜一人,在她手上的人无不活死人肉白骨,如此功德圆满的她,为什么会穿越啊!!穿也穿了,既来之则安之,当个学院的校医还好,吃穿住皆不愁,但谁来告诉她,这个她好心救的人又想干嘛?把她抓回去添后宫?她只求一生一世一双人!才不会当你的小妾!某男宠溺一笑,本尊没有后宫也不想有后宫,只想有一个妖界女主人,你,可愿嫁我?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 落叶知秋来

    落叶知秋来

    你是我尘封的记忆。不可能老是想着你,因为你不是我火烧眉毛的生活。—《想起一个遥远的朋友》十七岁的秋叶先遇到了许明辉,他是出现她青春里的明媚。逃离了七年,再回归A市,在浅水湾的花店里,二十四岁的秋叶遇上了连泽,也再遇了许明辉。她的青春里只关注了许明辉,却不知,她也成了别人的青春。
  • 久狱

    久狱

    笼中鸟渴望着翱翔在自由之上, 顺着风飞舞,永不停歇……荆棘的丛林是我神圣的花园,刺伤的鲜血证明着我活着的意义,我的使命已然不是狭隘的囚笼,自然的法则才是我终有的归宿。在那里,粘满鲜血的皇冠搁浅在断剑之上,鲜血呀!鲜血!供奉着我对它的敬畏!……
  • 黎明神至

    黎明神至

    天上为何有人能如履平地的行走,眼前的龙是怎么回事?少年看着眼前横七竖八倒在地上的人们陷入了沉思。天底他变了,这一个新的时代,修仙成神已不再是梦!
  • 宠婚,御夫有术

    宠婚,御夫有术

    她本来豪门独生女,却一夜之间变成了孤女,父亲现任小三逼死了母亲,还把她扔到国外不闻不问,好不容易回来还是逼着她嫁人,只不过她没有想到是她要嫁的是父亲现任小三的堂弟,堂堂一个市长,她名义上的舅舅却非她不娶,且看腹黑市长诱爱成婚,宠妻如命。--情节虚构,请勿模仿