登陆注册
38543700000004

第4章

"The master baker gave me as much bread as I could eat, upon condition that I should change dresses with him and carry the rolls for him through the city this day. To this I readily consented;but I had soon reason to repent of my compliance. Indeed, if my ill-luck had not, as usual, deprived me at this critical moment of memory and judgment, I should never have complied with the baker's treacherous proposal. For some time before, the people of Constantinople had been much dissatisfied with the weight and quality of the bread furnished by the bakers. This species of discontent has often been the sure forerunner of an insurrection;and, in these disturbances, the master bakers frequently lose their lives. All these circumstances I knew, but they did not occur to my memory when they might have been useful.

"I changed dresses with the baker; but scarcely had I proceeded through the adjoining streets with my rolls before the mob began to gather round me with reproaches and execrations. The crowd pursued me even to the gates of the grand seignior's palace, and the grand vizier, alarmed at their violence, sent out an order to have my head struck off; the usual remedy, in such cases, being to strike off the baker's head.

"I now fell upon my knees, and protested I was not the baker for whom they took me; that I had no connection with him; and that Ihad never furnished the people of Constantinople with bread that was not weight. I declared I had merely changed clothes with a master baker for this day, and that I should not have done so but for the evil destiny which governs all my actions. Some of the mob exclaimed that I deserved to lose my head for my folly; but others took pity on me, and whilst the officer, who was sent to execute the vizier's order, turned to speak to some of the noisy rioters, those who were touched by my misfortune opened a passage for me through the crowd, and thus favoured, I effected my escape.

"I quitted Constantinople; my vase I had left in the care of my brother. At some miles' distance from the city I overtook a party of soldiers. I joined them, and learning that they were going to embark with the rest of the grand seignior's army for Egypt, Iresolved to accompany them. 'If it be,' thought I, 'the will of Mahomet that I should perish, the sooner I meet my fate the better.' The despondency into which I was sunk was attended by so great a degree of indolence, that I scarcely would take the necessary means to preserve my existence. During our passage to Egypt I sat all day long upon the deck of the vessel, smoking my pipe, and I am convinced that if a storm had risen, as I expected, I should not have taken my pipe from my mouth, nor should I have handled a rope to save myself from destruction. Such is the effect of that species of resignation, or torpor, whichever you please to call it, to which my strong belief in fatality had reduced my mind.

"We landed, however, safely, contrary to my melancholy forebodings.

By a trifling accident, not worth relating, I was detained longer than any of my companions in the vessel when we disembarked, and Idid not arrive at the camp till late at night. It was moonlight, and I could see the whole scene distinctly. There was a vast number of small tents scattered over a desert of white sand; a few date-trees were visible at a distance; all was gloomy, and all still; no sound was to be heard but that of the camels feeding near the tents, and, as I walked on, I met with no human creature.

"My pipe was now out, and I quickened my pace a little towards a fire which I saw near one of the tents. As I proceeded, my eye was caught by something sparkling in the sand: it was a ring. Ipicked it up and put it on my finger, resolving to give it to the public crier the next morning, who might find out its rightful owner; but, by ill-luck, I put it on my little finger, for which it was much too large, and as I hastened towards the fire to light my pipe, I dropped the ring. I stooped to search for it amongst the provender on which a mule was feeding, and the cursed animal gave me so violent a kick on the head that I could not help roaring aloud.

"My cries awakened those who slept in the tent near which the mule was feeding. Provoked at being disturbed, the soldiers were ready enough to think ill of me, and they took it for granted that I was a thief, who had stolen the ring I pretended to have just found.

The ring was taken from me by force, and the next day I was bastinadoed for having found it; the officer persisting in the belief that stripes would make me confess where I had concealed certain other articles of value which had lately been missed in the camp. All this was the consequence of my being in a hurry to light my pipe and of my having put the ring on a finger that was too little for it, which no one but Murad the Unlucky would have done.

"When I was able to walk again, after my wounds were healed, I went into one of the tents distinguished by a red flag, having been told that these were coffee-houses. Whilst I was drinking coffee Iheard a stranger near me complaining that he had not been able to recover a valuable ring he had lost, although he had caused his loss to be published for three days by the public crier, offering a reward of two hundred sequins to whoever should restore it. Iguessed that this was the very ring which I had unfortunately found. I addressed myself to the stranger, and promised to point out to him the person who had forced it from me. The stranger recovered his ring, and, being convinced that I had acted honestly, he made me a present of two hundred sequins, as some amends for the punishment which I had unjustly suffered on his account.

"Now you would imagine that this purse of gold was advantageous to me. Far the contrary; it was the cause of new misfortunes.

同类推荐
热门推荐
  • 天降阿房于斯人也

    天降阿房于斯人也

    荒谬的‘双穿’也就罢了,穿过去莫名其妙的成了神医的女儿,说好要在赵国升官发财,却因闺蜜失忆变成了泡沫,偏还要让她陪嫁到秦国!从此,她便目睹了秦始皇一统天下的霸业……
  • 重生之倒追男神

    重生之倒追男神

    永远不要低估一个女生和你同甘共苦的决心,但也别忘记一个女生最怕的是在你身上看不到希望
  • 至尊神农

    至尊神农

    【万人追更,火爆爽文】偷看村人洞房花烛的野小子江小白,阴差阳错之下激活了藏匿家族传承的龙佩,从此逆天改命。种田地,养鱼虾,日进斗金,富有四海,打造商业帝国;修古法,炼灵丹,惩恶扬善,治病救人,赢得无数赞誉。至尊神农,当世无双,引无数佳人竞折腰,江山如此多娇。新书《都市之龙神归来》已经发布,恳请大家支持。
  • 我的功法有bug

    我的功法有bug

    我叫江九风,我的功法有bug。打不过别人,我跑。实力比不过,我吞。一念九天,世间万物皆浮尘!
  • 我最青春

    我最青春

    讲述了一群90后“学渣”区孩子的校园生活。
  • 尘封印的青春册

    尘封印的青春册

    也许花一开就谢,雨一碰就碎。爱…总都让他们受了伤,是谁说年轻都是好的呢?那种撕心裂肺的成长谁又懂呢??晨曦从不说话,她总是静静的,静静的看着天空,静静的看着树叶。她从不爱笑,笑对她来说笑似乎多余了…?洛海总是一昂头就能看见天台的她,风吹动她的细碎头发。她似乎存在过,但又好像没有存在过,她总是矛盾的,当很多年前想起的时候,他多么的希望,自己就从来没有爱上过她…江枫从立志当医生的一刻起,他就发奋努力,从来没有失败过,他拥有着冰山校草的称呼,一直以冷漠示人,但某时…心,有一角被打碎了…?漫天的飞雪在飞舞,卷起残叶飞向天空,啊…我们的青春啊…
  • 雨昊盛恋

    雨昊盛恋

    “本王根本不喜欢你,你死心了吧!”大婚之夜,她被四王爷君昊打断双腿送回洛府,丢尽颜面清白丧失。不堪忍辱的她撞墙求死,再度睁眼,虐渣男,打婊子,她是21世纪国际刑警的追缉犯---洛晨雨;他,身份尊贵,冷酷傲娇,却愿意对她屈尊降贵的示好,他是暗邪殿的主子---落尘昊(洛晨昊)。当腹黑毒舌的她遇上冰山傲娇的他,会擦出怎样爱的火花?
  • 八荒妖图之阴阳师大人要恋爱

    八荒妖图之阴阳师大人要恋爱

    21世纪,那个人妖与共的平安京时代早已过去,阴阳师们发现了拥有神秘力量的八荒妖图,并展开了一系列抢夺妖图的行动。源赖玲:没有妖图你不陪嫁给我。安倍一崎:妖图给你,你就是我的,你的也是我的,难道不是吗?源赖玲:好像有点道理……(柔弱男阴阳师&强大女阴阳师)还有形形色色的妖怪们的爱情……武打……小说(应该是吧)
  • 赳赳匹夫

    赳赳匹夫

    三军不可多帅,匹夫不可夺志也。看一个被扔在命运磨盘里,没有被研磨成血泥的匹夫,如何利用自己思想的唯一优点纵横万界
  • 封神大圣人

    封神大圣人

    帝辛二十年,子受任用贤人!唯才是举,不拘出身。出生平民的陈庆,因赏识而入朝堂,不久,西岐起兵。列举帝辛六宗罪!史称武王伐纣。面对浩浩荡荡的武王伐纣,望着眼前这个意气风发,年过半百却依旧豪气冲天的男人,陈庆沉默了。哪怕天命在周,哪怕群仙环伺,哪怕圣人永恒,人这一生,总有一个活着的目标。“人王陛下,您该以晋升天帝为目标了!” ps:书友群:747376992,欢迎大家一起探讨书中各种事!