登陆注册
38547300000035

第35章 SCENE II. The same.

[Enter Segasto, and the Clown with weapons about him.]

SEGASTO. Tell me, sirra, how do you like your weapons? MOUSE. O very well, very well, they keep my sides warm.

SEGASTO. They keep the dogs from your shins very well, do they not?

MOUSE. How, keep the dogs from my shins? I would scorn but my shins should keep the dogs from them.

SEGASTO. Well, sirra, leaving idle talk, tell me: Dost thou know captain Tremelio's chamber?

MOUSE. Aye, very well; it hath a door.

SEGASTO. I think so, for so hath every chamber. But does thou know the man?

MOUSE. Aye, forsooth, he hath a nose on his face. SEGASTO. Why so hath every one.

MOUSE. That's more than I know.

SEGASTO. But doest thou remember the captain, that was here with the king even now, that brought the young prince prisoner?

MOUSE. O, very well.

SEGASTO. Go unto him and bid him come to me. Tell him I have a matter in secret to impart to him.

MOUSE. I will, master:--master, what's his name? SEGASTO. Why, captain Tremelio.

MOUSE. O, the meal man. I know him very well. He brings meal every Saturday. But hark you, master, must I bid him come to you or must you come to him?

SEGASTO. No, sir, he must come to me.

MOUSE. Hark you, master, how if he be not at home? What shall I do then?

SEGASTO. Why, then thou leavest word with some of his folks.

MOUSE. Oh, master, if there be no body within, I will leave word with his dog.

SEGASTO. Why, can his dog speak?

MOUSE. I cannot tell; wherefore doth he keep his chamber else? SEGASTO. To keep out such knaves as thou art.

MOUSE. Nay, be lady, then go your self. SEGASTO. You will go, sir, will ye not?

MOUSE. Yes, marry, will I. O tis come to my head: And a be not within, I'll bring his chamber to you.

SEGASTO. What, wilt thou pluck down the King's house?

MOUSE. Nay, be lady, I'll know the price of it first. Master, it is such a hard name, I have forgotten it again. I pray you, tell me his name.

SEGASTO. I tell thee, captain Tremelio.

MOUSE. Oh, captain treble knave, captain treble knave. [Enter Tremelio.]

TREMELIO. How now, sirra, doost thou call me?

MOUSE. You must come to my master, captain treble knave. TREMELIO. My Lord Segasto, did you send for me? SEGASTO. I did, Tremelio. Sirra, about your business. MOUSE. Aye, marry: what's that, can you tell?

SEGASTO. No, not well.

MOUSE. Marry, then, I can: straight to the kitchen dresser, to John the cook, and get me a good piece of beef and brewis, and then to the buttery hatch to Thomas the butler for a jack of beer, and there for an hour I'll so be labour my self! therefore, I pray you, call me not till you think I have done, I pray you, good master.

SEGASTO. Well, sir, away. [Exit Mouse.]

Tremelio, this it is: thou knowest the valour of Segasto spread through all the kingdom of Arragon, and such as hath found triumph and favours, never daunted at any time; but now a shepherd is admired at in court for worthiness, and Segasto's honour laid a side. My will, therefore, is this, that thou dost find some means to work the shepherd's death. I know thy strength sufficient to perform my desire, & thy love no other wise than to revenge my injuries.

TREMELIO. It is not the frowns of a shepherd that Tremelio fears. Therefore, account it accomplished, what I take in hand.

SEGASTO. Thanks, good Tremelio, and assure they self, What I promise that will I perform.

TREMELIO. Thanks, my good Lord, and in good time see where He cometh: stand by a while, and you shall see Me put in practise your intended drifts. Have at thee, swain, if that I hit thee right.

[Enter Mucedorus.]

MUCEDORUS. Viled coward, so without cause to strike a man. Turn, coward, turn; now strike and do thy worst.

[Mucedorus killeth him.]

SEGASTO. Hold, shepherd, hold; spare him, kill him not! Accursed villain, tell me, what hast thou done? Ah, Tremelio, trusty Tremelio! I sorrow for thy death, and since that thou, Living, didst prove faithful to Segasto, So Segasto now, living, shall honour The dead corpse of Tremelio with revenge. Bloodthirsty villain, Born and bred to merciless murther, Tell me, how durst thou be so bold at once To lay thy hands upon the least of mine? Assure thy self, Thou shalt be used according to the law.

MUCEDORUS. Segasto, cease, these threats are needless. Accuse not me of murther, that have done Nothing but in mine own defence.

SEGASTO. Nay, shepherd, reason not with me. I'll manifest thy fact unto the King, Whose doom will be thy death, as thou deservest. What ho, Mouse, come away!

[Enter Mouse.]

MOUSE. Why how now, what's the matter? I thought you would be calling before I had done.

SEGASTO. Come, help; away with my friend. MOUSE. Why, is he drunk? cannot he stand on his feet? SEGASTO. No, he is not drunk, he is slain.

MOUSE. Flaine? no, by Lady, he is not flaine. SEGASTO. He's killed, I tell thee.

MOUSE. What, do you use to kill your friends? I will serve you no longer.

SEGASTO. I tell thee, the shepherd killed him.

MOUSE. O, did a so? but, master, I will have all his apparel if I carry him away.

SEGASTO. Why, so thou shalt.

MOUSE. Come, then, I will help; mas, master, I think his mother song looby to him, he is so heavy.

[Exeunt Segasto and Mouse.}

MUCEDORUS. Behold the fickle state of man, always mutable, Never at one. Sometimes we feed on fancies With the sweet of our desires; sometimes again We feel the heat of extreme misery. Now am I in favour about the court and country. To morrow those favours will turn to frowns: To day I live revenged on my foe, To morrow I die, my foe revenged on me.

[Exit.]

同类推荐
热门推荐
  • 炫舞时代之久伴未来

    炫舞时代之久伴未来

    其实很久以前就想写这本书了,苦于没有时间来料理。但是,有人惹到我了,嘿嘿,我就想来分享分享我的炫舞生涯,我不是大神,我不是大神,我不是大神,重要的话说三遍!!!炫舞时代,我,与你相约!
  • 今天大佬掉马了吗

    今天大佬掉马了吗

    阮玖:“我对天发誓,我真的只是想当影后啊!”网友:“我信你个鬼!”“我我我父母种菜,就卖点小东西维持家。”阮玖眨着眼说到第二天,当红小生阮玖父母曝光!父母竟是华东集团老总,业余爱好种菜网友:……“我我我只是考了一个普通学校!”第二天,当红小生阮玖竟被帝都大学录取网友:……“我我我只是热爱写作,不出名!”第二天,当红小生阮玖连夜被万人寄刀片,只为催更网友:……我到底粉了个什么玩意?对了,今年的狗仔加把劲行吗?[本文扒马为主,微科幻]
  • 死神牧场

    死神牧场

    这并不是一个打怪升级的故事,主角不是所向无敌,11没有佳丽三千,没有老师指导,没有神兽相随。有的,只是一群想要从死神的牧场中逃生的可怜人,只是一群想要回家的流浪者。
  • 平行线的对立传说

    平行线的对立传说

    “这就是你为这个明知已无可救药的天下献出生命才薄的得一线生机”“谁能告诉我,我到底应该怎么做!到底什么什么是正义什么是邪恶”“对不起,明明发过誓要一直陪着你的。对不起”懵懂无知少年从出生就背负着这个世界的存亡,负重前行。
  • 最强地球武神

    最强地球武神

    我们地球正在和别的位面大陆,正在融合在一起,现在已经多了两个地方了,落日森林和灵兽山脉这两个地方了,而且别的地方还在不停的融合,传说之中的物种,也是越来越多了。“什么,龙”虚墓大手一挥“抓了!最近门口缺两个看门口的。”“什么,天地之凤?”虚墓嘿嘿一笑道“不错,可以抓回去炖汤“哦?混沌之兽?”“老大,这个有点不好对付啊,实力在世界巅峰了。”“不要怕,大家一起干,我们最擅长的就是以多欺少!”
  • 至尊密探

    至尊密探

    王烨上一世被奸人所害,这一世,他身为最至尊的密探,定要那些奸诈小人无所遁形!
  • 文娱全才

    文娱全才

    重生平行空间,前世混得烂透了的叶凡,发现在这里可以轻轻松松成名后,华丽丽的彪悍人生开始了......在一次次的事件之中,小说、诗词、曲艺、歌赋、电影、音乐......一个又一个经典在叶凡手中诞生,创造了一个又一个无法超越的巅峰,轰动全世界。所有人:拜托,你能低调点吗?叶凡:低调?开什么玩笑,我有高调过吗?所有人:......ps:本文适度YY,不喜者勿喷!人品保证,绝不TJ!
  • 绝品美男:专宠傲骨小女人

    绝品美男:专宠傲骨小女人

    为了成为冷氏企业的准接班人,她10岁便开始学习:英、俄、日、法、德、美、意、澳八国语言;12岁留学海外学习企业管理;15岁进军美国哈佛。18岁留学归来已经身兼国内对外贸易理事长及慈善事业副主席,为慈善事业做出了巨大贡献……20岁的她已肩负起冷氏总经理一职,做事雷厉风行,精明干练的她却在两年来风声水起,成为人尽皆知的“蝎美人”!
  • 神偷娇妻:老公,借我偷个心

    神偷娇妻:老公,借我偷个心

    她欧紫若可是圈中赫赫有名的妙心神偷,出道十年来只有成功未曾失败过,然而今天却倒了血霉了,非但没有得手,还反而上了敌手的当,只得眼睁睁地看着价值六亿的宝贝在灯光中闪耀。
  • 哥曾混过也爱过

    哥曾混过也爱过

    那些年,哥混过,也爱过。时过境迁,哥现在也低调。初恋女友意外的来电,打破了我平静的生活。我不想混的太好,我只想你能穿衣吃饱。