登陆注册
38552900000115

第115章

After describing the manner of Mr.James Smith's arrival at the Hall, the witness, Josephine Durand, confessed that she had been led to listen at the music-room door by hearing angry voices inside, and she then described, truly enough, the latter part of the altercation between husband and wife.Fearing, after this, that something serious might happen, she had kept watch in her room, which was on the same floor as her mistress's.She had heard her mistress's door open softly between one and two in the morning--had followed her mistress, who carried a small lamp, along the passage and down the stairs into the hall--had hidden herself in the porter's chair--had seen her mistress take a dagger in a green sheath from a collection of Eastern curiosities kept in the hall--had followed her again, and seen her softly enter the Red Room--had heard the heavy breathing of Mr.James Smith, which gave token that he was asleep--had slipped into an empty room, next door to the Red Roam, and had waited there about a quarter of an hour, when her mistress came out again with the dagger in her hand--had followed her mistress again into the hall, where she had put the dagger back into its place--had seen her mistress turn into a side passage that led to my room--had heard her knock at my door, and heard me answer and open it--had hidden again in the porter's chair--had, after a while, seen me and my mistress pass together into the passage that led to the Red Room--had watched us both into the Red Room--and had then, through fear of being discovered and murdered herself, if she risked detection any longer, stolen back to her own room for the rest of the night.

After deposing on oath to the truth of these atrocious falsehoods, and declaring, in conclusion, that Mr.James Smith had been murdered by my mistress, and that I was an accomplice, the quadroon had further asserted, in order to show a motive for the crime, that Mr.Meeke was my mistress's lover; that he had been forbidden the house by her husband, and that he was found in the house, and alone with her, on the evening of Mr.James Smith's return.Here again there were some grains of truth cunningly mixed up with a revolting lie, and they had their effect in giving to the falsehood a look of probability.

I was cautioned in the usual manner and asked if I had anything to say.

I replied that I was innocent, but that I would wait for legal assistance before I defended myself.The justice remanded me and the examination was over.Three days later my unhappy mistress was subjected to the same trial.I was not allowed to communicate with her.All I knew was that the lawyer had arrived from London to help her.Toward the evening he was admitted to see me.He shook his head sorrowfully when I asked after my mistress.

"I am afraid," he said, "that she has sunk under the horror of the situation in which that vile woman has placed her.Weakened by her previous agitation, she seems to have given way under this last shock, tenderly and carefully as Mr.Philip Nicholson broke the bad news to her.All her feelings appeared to be strangely blunted at the examination to-day.She answered the questions put to her quite correctly, but at the same time quite mechanically, with no change in her complexion, or in her tone of voice, or in her manner, from beginning to end.It is a sad thing, William, when women cannot get their natural vent of weeping, and your mistress has not shed a tear since she left Darrock Hall.""But surely, sir," I said, "if my examination has not proved Josephine's perjury, my mistress's examination must have exposed it?""Nothing will expose it," answered the lawyer, "but producing Mr.

James Smith, or, at least, legally proving that he is alive.

Morally speaking, I have no doubt that the justice before whom you have been examined is as firmly convinced as we can be that the quadroon has perjured herself.Morally speaking, he believes that those threats which your mistress unfortunately used referred (as she said they did to-day) to her intention of leaving the Hall early in the morning, with you for her attendant, and coming to me, if she had been well enough to travel, to seek effectual legal protection from her husband for the future.Mr.Nicholson believes that; and I, who know more of the circumstances than he does, believe also that Mr.James Smith stole away from Darrock Hall in the night under fear of being indicted for bigamy.But if I can't find him--if I can't prove him to be alive--if I can't account for those spots of blood on the night-gown, the accidental circumstances of the case remain unexplained--your mistress's rash language, the bad terms on which she has lived with her husband, and her unlucky disregard of appearances in keeping up her intercourse with Mr.Meeke, all tell dead against us--and the justice has no alternative, in a legal point of view, but to remand you both, as he has now done, for the production of further evidence.""But how, then, in Heaven's name, is our innocence to be proved, sir?" I asked.

"In the first place," said the lawyer, "by finding Mr.James Smith; and, in the second place, by persuading him, when he is found, to come forward and declare himself.""Do you really believe, sir," said I, "that he would hesitate to do that, when he knows the horrible charge to which his disappearance has exposed his wife? He is a heartless villain, Iknow; but surely--"

同类推荐
热门推荐
  • 怀闻听生

    怀闻听生

    身为32世纪的五好少女她竟然传书了!少女:呵呵,我会怕?白莲花女主?走你的路,呵呵,可惜你走错路恶毒后妈?呵呵,一波骚骚操作来袭。全校众矢之的?马甲一个不小心暴露了:灵魂舞蹈家、摄魂钢琴师、幽灵女歌手、幕后之手黑客......有一天,“小白脸”趴在某女神的肩上说,“宝宝,什么时候给我一个名分?”“不给”“嗯?”“给”(瑟瑟发抖)
  • 王源,初恋的声音

    王源,初恋的声音

    我习惯了身后总会有她的脚步声;习惯了我走在哪里都会有她的身影;习惯了课堂上总会有一双眼睛盯着我;习惯了她为了躲藏不被我发现而把自己弄得狼狈不堪;习惯了抽屉里总会无缘无故出现我最爱吃的早餐和我最需要的东西…
  • 重生之弃少归来

    重生之弃少归来

    华夏最强古武天才许星惨遭灭门,重生为江城市最大废材纨绔江倾,许星发誓,要找出屠杀许家的真凶,并改写江倾悲惨的一生。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 最后一个守门人

    最后一个守门人

    界门,一个你所不知道的世界。风水洛氏一脉镇守界门三千余年,却在三千年后惨遭灭门之灾,嫡脉守门人近乎灭绝,当守门人只剩下最后一个时,他又当何去何从?守门人一脉又是否能传承下去?奈何桥边,彼岸花盛开的地方,谁又在等着故人的归来。
  • 总裁默默爱

    总裁默默爱

    叶默醉了:“蓝特助,虽然你是男的,但我好像喜欢上你了。”蓝心黯然:......我是女的......
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 绮文集

    绮文集

    会是一些短篇的合集,各种风格我都会尝试啦,就是更新的可能有些慢嘿嘿
  • 意为惜缘

    意为惜缘

    有没有某一刻,有没有某一个人,让你觉得自己漫长的前半生,都是为了迎来这一秒做准备,让你觉得自己做过的所有事,都是为了遇见这个人做铺垫。我想要一个命中注定的爱情故事,用未来的命运,给现在所有的徘徊和迷茫,所有的不甘和愧疚,找一个理由,证明一次意义,也是,编织一个美好的结局。于是就有了这个故事,我想写一场既虚无飘渺,又刻骨铭心的恋爱,我希望他们是彼此的,是唯一的,是永恒的,让世间的所有纷纭,都变做陪衬。
  • 气场人脉掌控术

    气场人脉掌控术

    本书通过对众多人际关系中的典型案例加以分析,来揭示其中所蕴涵的气场掌控技巧和秘诀。在本书中,我们将看到亚伯拉罕·林肯如何获得民心,又是如何把敌对者变成最忠诚的支持者;比尔·盖茨是怎样在人脉资源尚不算丰富的事业起步阶段签到了跟IBM的第一份合约;沃伦·巴菲特的投资哲学为何难以复制,他又如何利用人脉反败为胜。诸多经典案例说明,那些杰出的成功者们往往善于运用强大的气场来充分发挥人脉的作用,并最终获得一种走向成功的神奇力量。